Безудержный ураган (СИ) - Игнис Данта
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Пойдем, тебе нужно отдохнуть, — на ходу обернулся и сказал Брусниру. — Вильгет погиб.
Анели защебетала, что-то рассказывая брату про Дарена. Потянула Левира за руку, желая познакомить их.
Бруснир продолжал идти, но ему казалось, что он остановился — там, где услышал известие о смерти Вильгета, главнокомандующего вальдаров и своего друга. Хотелось ненадолго остаться одному. Но такую роскошь он позволить себе не мог. Слишком многое еще предстояло сделать. Хотя, после вылазки в Азирон, вальдар плохо себе представлял, что вообще можно поделать с творящимся кругом кошмаром.
Глава 8. Новый главнокомандующий
Лагерь, раскинувшийся возле Азирона, поражал своими размерами. Народу сюда набилось, как в муравейник. Множество палаток раскинулось вдоль озера. Они убегали вдаль насколько видел глаз, почти до самого леса на горизонте.
Бруснир увидел в этом пристанище не безопасное место, а, напротив, совершенно беззащитный кусок пирога. Сразу же принял командование своей сотней, организовал патрулирование и выставил дозорных по периметру. Только после этого вновь пришедшие вальдары начали обустраиваться.
Около часа спустя Шаймор пришел к Брусниру. Он хмурил лоб и шагал туда сюда, то и дело задевая головой крышу палатки:
— Ты уже знаешь последние новости? — наконец выдал он, отвечая на красноречивый взгляд друга.
— Что именно? — спросил Бруснир, продолжая сидеть у входа и чистить меч.
— Что Волна прокатилась по всему Шантаху? Что весь наш материк заражен и нигде теперь не безопасно? А король собирается сбежать за океан в Миранию?
— Может быть, это только слухи… — пожал плечами Бруснир.
— Король сбежал на побережье. Что по-твоему он будет там делать? Купаться в океане?
— Я не знаю, Шаймор. Не может же он бросить свою страну и просто сбежать? Надо что-то делать, как-то исправлять ситуацию.
— Болтают, что единственный способ выжить: уплыть в Левию. А король Мирании согласен принять беженцев.
— Думаешь, это правда? Плевать на Миранию! Думаешь, здесь уже ничего не поправить? — вдруг спросил Бруснир, взглянув на друга.
Шаймор поежился, помедлил и все же ответил:
— Похоже на то…
Безысходность, повисшая в воздухе, не понравилась обоим мужчинам.
— Если даже и так, то нам есть чем заняться — нужно спасти людей, — отрезал Бруснир, отгоняя неприятные мысли намерением действовать. — Как можно больше людей.
В палатку вошел молодой солдат, застыл в напряженной позе и отчеканил:
— Всем вальдарам приказано собраться для оглашения королевского приказа.
К построившимся стройными рядами вальдарам вышли несколько мужчин. По выправке и темно-синей одежде можно было понять, что это военные из армии короля. Молоденький глашатай просеменил рядом с ними, развернул свиток и прочитал:
— В связи со смертью главнокомандующего вальдаров Вильгета, волей короля, все вальдары переходят в подчинение королевской армии. Непосредственное командование вальдарами поручается генералу Станлону, — мальчишка свернул свиток и отступил за спины военных.
Вперед шагнул мужчина невысокого роста с сурово сдвинутыми бровями. Он держался неестественно ровно, и некоторое время молча смотрел на людей перед ним.
— Я генерал Станлон, — заявил он и сделал паузу, чуть вскинув подбородок и обводя взглядом вальдаров. — С этого момента вы подчиняетесь непосредственно мне. Завтра с утра все, кто находится в этом лагере, отправятся в бухту Нежную, что близ Фаренхада. Все должны подготовиться к дальнему переходу. Для дальнейших указаний приказываю сотникам явиться ко мне в палатку через десять минут.
Станлон развернулся уходить. По рядам вальдаров прокатился ропот, перерастающий во все более громкий гул. Бруснир вышел вперед, и шум стих. Около трех сотен пар глаз обратились на него:
— Генерал Станлон, вальдары никогда не подчинялись военным. Что изменилось теперь?
Станлон обернулся. Лицо его исказила гримаса недовольства:
— Приказы короля не обсуждаются.
Вальдары снова заволновались, послышались недовольные выкрики. С военными короля у них вышла скверная история еще во время войны с фаурренами. Магические способности вальдары обрели вовсе не как дар божий, а в результате довольно бесчеловечных экспериментов над ними. Многие тогда погибли, а выжившие отказались быть мышами для опытов. Именно тогда вояки короля попытались принудить их к подчинению силой и битву эту проиграли. А вальдары получили независимость и возможность решать свою судьбу самостоятельно. С тех пор они беспрекословно подчинялись только приказам своего главнокомандующего.
— Но короля здесь даже нет. Насколько мне известно, со вчерашнего дня, тогда как Вильгет погиб сегодня… — возразил Бруснир.
— Приказ подписан мною лично! В сложившихся обстоятельствах я уполномочен действовать от имени его Величества, — зло выплюнул Станлон. — Разговор окончен.
— А что с людьми, которые остались в Азироне? Кто-то останется помочь им? — снова задал вопрос Бруснир, игнорируя последнюю реплику генерала.
— Все военные силы будут брошены на то, чтобы довести тех, кто уже находится в этом лагере до побережья. Там будут даны дальнейшие приказы, — отчеканил генерал металлическим голосом и спросил раздраженно. — Да кто ты такой, чтобы допрашивать меня?
— Бруснир, к вашим услугам, — иронично улыбаясь и чуть склонив голову, произнес вальдар. — И, мне почему-то думается, вальдары не станут выполнять чьи-либо приказы до тех пор, пока не изберут нового главнокомандующего.
Его поддержали громкими выкриками.
К генералу подошел человек, что-то прошептал и протянул свиток. Станлон развернул его, быстро пробежал глазами и зачитал:
— Командующий сотник вальдаров — Бруснир, обвиняется в неподчинении приказам погибшего главнокомандующего Вильгета.
В воздухе повисла осязаемая тишина. А на лице Бруснира едва заметно дернулись желваки.
К группе военных, развязно ступая, подошел Тидорок. Он гаденько улыбался. А Станлон продолжал:
— Обвинение против Бруснира выдвинуто гражданином Тидорком. Он утверждает, что вышеуказанный воин не выполнял прямого приказа Вильгета по спасению жителей Звездного района, а занимался спасением простолюдинов, ставя под угрозу жизни уважаемых граждан, — генерал свернул свиток и добавил. — До выяснения обстоятельств жалобы приказываю арестовать сотника Бруснира.
Несколько военных направились к Брусниру. Вальдар усмехнулся.
— Я убью, убью его вот этими руками, — прошипел Шаймор, обнажил меч и вышел вперед. — Ну, идите сюда, арестовывальщики.
Вся сотня воинов, командование которой едва успел принять Бруснир, почти одновременно с Шаймором сделала тоже самое. А затем Левир и его сотня. И воины, подчинявшиеся погибшему Вильгету, хоть их ряды и значительно поредели. Бруснир смотрел в глаза Станлону.
Военные застыли в нерешительности.
Двое, что собирались арестовать Бруснира, замерли на полпути и с молчаливым вопросом в глазах уставились на своего генерала. Станлон пошептался со своими людьми, махнул рукой, отменяя приказ, и все они молча и быстро удалились.
В своем шатре Станлон дал волю эмоциям. Он кричал и размахивал руками:
— Да как они смеют? Невыполнение приказов короля это бунт! Что они о себе возомнили? Я прикажу перебить их всех!
— При всем уважении, — вкрадчиво вмешался его помощник. — Это вальдары и они все как один будут защищать этого Бруснира.
— Да плевал я на них! Сколько их? Каких-то жалких три сотни! Меньше! Теперь и двести пятьдесят едва ли наберется. Их нужно было придушить еще тогда, во время войны, когда эти мерзавцы вышли из-под контроля! У меня здесь три тысячи вооруженных солдат! Арестуйте зачинщиков, остальным придется смириться!
— Но генерал, чтобы победить эти три сотни нужно, по меньшей мере, пять тысяч солдат и человек пятьдесят сильнейших магов, которых у нас нет… Кругом полно чудовищ, мы не можем себе позволить…
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Безудержный ураган (СИ)", Игнис Данта
Игнис Данта читать все книги автора по порядку
Игнис Данта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.