"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - Нестеренко Юрий Леонидович
Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722
— Солли понятно, что влюблена. А наместник? — парировала Риса.
— Леди, к вам господа из управления, — робкий голос Молли прервал нашу горячую беседу.
Разом все недоумённо обернулись.
— Что им нужно? — нахмурилась Клариса.
— Они к мисс Соллейн пришли, — отошла горничная, впуская незваных гостей. Таких попробуй не впустить.
Три мага в форме управления контроля вошли вместе с Престоном. Все как из инкубатора: высокие, плечистые, в одинаковых чёрных костюмах.
— Леди, доброе утро, — стушевался немного ди Кортон, увидев Аманду. — Мисс Соллейн, мы пришли за вами.
— За мной? — округлила я глаза, не понимая, что происходит.
— Мы не отдадим Солли! — выпятила грудь Ама, встав перед кавалером. Кажется, между ними кошка пробежала.
— Мисс ди Ситтел, вы не можете нам противостоять, — назвал маг девушку по фамилии. Точно, поссорились.
— Ама, не нужно, — я встала рядом, обняв подругу за плечи. — Зачем я вам, мистер ди Кортон?
— До нас дошли слухи, что вы неквалифицированный медиум, — поджал он губы. — И вы оказывали услуги следствию, не имея на то права.
— Мисс Соллейн ди Йенго, вы арестованы по подозрению в сокрытии своих способностей и использовании магии без лицензии, — отчеканил один из троицы.
Аманда ахнула, прижав руки к груди.
— Солли, не переживай! Мы найдем для тебя адвоката! — твёрдо произнесла Клариса, сурово посмотрев на незваных гостей. — Но сейчас тебе лучше подчиниться.
— Ваша подруга права, лучше пойдёмте с нами без шума и проблем, — пробасил второй маг.
Я вздохнула, унимая клокочущее сердце.
— Хорошо, я иду, — обречённо произнесла я, посмотрев на подруг. — Только, пожалуйста, без наручников.
— Что вы, мисс, мы же не изверги какие, — виновато взглянул маг-контролёр.
Девочки меня обняли по очереди, подбадривая. И я пошла за мужчинами, опустив голову.
Всё, Солли, доигралась!
Глава 27
Кейдан ди Арран
Проснувшись рано, я с полчаса любовался Соллейн. Она спала мирно на боку, подложив локоть под голову. Такая сладкая, нежная и чистая. Какой же я дурак! Затащил девушку в постель и даже словом не обмолвился, что влюбился в неё, как желторотый первокурсник академии.
Нужно срочно это исправить! Как молния я оделся и помчался на рынок в надежде, что куплю там в такую рань красные розы, что/которые принято дарить, когда просишь руки девушки.
Я обошёл весь рынок, который просыпался с раннего утра, но красных роз нигде не было. Вспомнив, что видел их в саду за ратушей, помчался туда. Садовник, видимо, ещё спал и отсутствовал на месте. Пришлось рвать цветы голыми руками, за что поплатился ссадинами. Но это мелочи! Главное, я нашёл розы!
Автомобиль быстро домчался до дома. Я тихо прокрался в спальню, боясь разбудить Солли. Уже предвкушал, как положу рядом с ней букет и она проснется от сладкого аромата роз, томно потянувшись.
Но в комнате меня ждал сюрприз. Соллейн пропала! Она проснулась одна в постели и сбежала. Зная её горячность, наверное, надумала себе бог весть что и сбежала от меня.
Демоны! Я чуть было не выкинул цветы в окно. Но вовремя спохватился. Нужно ехать к ней! И сделать то, что собирался.
Через десять минут я уже стоял у дверей особняка. Бледная горничная открыла дверь и с подозрением покосилась на цветы.
— Доброе утро, мэм. Я к мисс Соллейн, — бодро пробасил.
— А её нет, — промямлила прислуга, опустив глаза.
Я сначала подумал, что ослышался и впал в ступор.
— То есть как нет?! — дошло наконец до меня. — И где она?
— Молли! Кто там? — Голос мисс ди Сонг раздался за дверью. И через секунду голова брюнетки появилась в проёме.
— Мистер ди Арран?! — недоверчиво уставилась магиня на цветы.
— Где Солли? — терпение уже заканчивалось.
— Мистер Престон и господа из управления забрали её, — понурила она голову. — Обвиняют в сокрытии дара медиума и в работе без лицензии.
— Что?! — поражённо уставился я на девушку. — Когда?
— Четверть часа тому назад…
Не успела она договорить, как я вручил ей обледенелый букет и кинулся к машине.
Ну, Престон! Предатель!
Как сумасшедший, Дроут несся к ратуше, хорошо на дороге было ещё не столь оживленно. На парковке чёрным бельмом маячило чужое маг-авто. Видимо, на нём приехали маги из соседнего округа. Клобург больше Редвилля, и там располагалось управление контроля по Дальне-южной эрии.
Интересно, кто донёс на Соллейн? Иначе маги так быстро не примчались бы.
Перепрыгивая через ступеньку, я поднялся до кабинета Престона. Даже не думал постучать, распахнул дверь и узрел интересную картину. Целующаяся парочка даже не обратила на меня внимания.
— Теперь понятно, кто донёс на мисс ди Йенго, — процедил я, скрипя зубами.
Алленра, ахнув, оттолкнула Престона и с ухмылкой посмотрела на меня, усаживаясь вальяжно на стол.
— С чего ты взял, что это я? Полно народу видело, как твоя подопечная вошла в астрал.
— Вот ты и выдала себя, Алленра, — сжались кулаки. — Только не говори, что это сделали полицейские. Парни из отдела точно неболтливы, в отличие от некоторых.
— Вообще-то, Кей, ты первый должен был сообщить о том, что Соллейн неквалифицированный медиум! — поправил галстук Престон, нервно пригладив рукой волосы. — Да ещё занимается магией без лицензии.
Желваки мои пошли ходуном. Одним движением я схватил за грудки мага и припёр его к стене.
— Мисс Соллейн по моей просьбе выходила в астрал! — прошипел я в лицо бывшему другу. — И если бы не она, мы бы так и не узнали, кто поджёг деревни и кто отравил взвод на границе. А также не нашли бы сгоревший дом, где убили мисс ди Найтс.
— Кей, остановись! — девушка пыталась оттащить меня от нового любовника. Я отпустил Престона. Мараться не хотелось.
— Где она?
— В отделении, — пропищал маг, снова поправляя галстук. — Её поместили туда временно. Пока выясняют подробности. Потом перевезут в столицу, там будут судить. У тебя трое суток, чтобы вытащить её.
Я резко развернулся и вышел, хлопнув дверью.
— О! Кей! Ты-то как раз и нужен, — целитель возник из ниоткуда прямо передо мной. Увидев моё настроение, нахмурился. — Что случилось?
— Солли арестовали маги из управления, — выдохнул я, зная, что Рейли тут точно ни при чём.
— Алленра постаралась? — догадался он, сжав губы.
— Больше некому. У тебя что-то есть? — вспомнил я, что целитель хотел что-то сказать.
— Да, смотри, — он вынул конверт и достал оттуда несколько снимков-дагерротипов. — Когда обмыли тело мисс ди Найтс, стало видно нанесенные раны.
Я взглянул на первый снимок. Холодок пробежался по позвонкам.
— Он что, вырезал ей на животе пентаграмму?! — не поверил я своим глазам.
— Да, и не только. На руках и ногах изобразил древние руны, — протянул он ещё пару дагерротипов.
— Выходит, это ритуальное убийство, — сделал я правильный вывод. Что за день сегодня?!
— Да, только я такого ещё ни разу не видел, — с ужасом прошептал целитель.
— Нужно прошерстить архив и хроники полиции по ритуальным убийствам, — отдал я снимки Рейли. — Я сейчас в отделение, навещу Солли. Заодно узнаю, как идёт расследование. А ты дуй в архив.
— Хорошо, — кивнул он, убирая снимки в саквояж.
— Встретимся вечером у меня дома, — отдал я последнее распоряжение и заторопился вниз.
Через пять минут я уже прибыл в отделении полиции. Вихрем ворвался внутрь и сразу прошёл в кабинет начальника. На этот раз, правда, постучался.
— Мистер ди Арран? — удивился боевой маг, встав из-за стола. — Чем обязан?
— Я пришёл по делу мисс ди Йенго, — сел на стул напротив Оливера. — Её нужно отпустить. Это я попросил леди выйти в астрал, чтобы расследование по пожарам и отравлению не зашло в тупик. Вы же понимаете, что без медиума следствие не смогло бы установить преступников.
Ознакомительная версия. Доступно 345 страниц из 1722
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.