Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Город жил своей обычной жизнью, не подозревая о том, какие перемены его ждут.

А мы с Ольгой готовились к завтрашням делам, в которых этот живописный горный городок должен стать важным звеном в наших стратегических планах.

* * *

То, что просто не будет, я понял сразу, как только мои летающие голуби-разведчики добрались до захваченной скверной вершины.

Если обычно твари очага не обращают внимания на мёртвых питомцев некромантов, пока те не доберутся до центра заражённой зоны, то сейчас всё было иначе.

И всю партию моих разведчиков уничтожили сразу, как только они пересекли границы очага.

Но самое интересное, кто именно их уничтожил.

Это были вовсе не привычные всем прыгуны, толстяки или летяги. И даже не причудливые создания из более высокоранговых очагов. А этот очаг безусловно был одним из тех, которые в современном мире принято считать «вечными».

Но здесь, на вершинах, когда-то обитали совсем не обычные безмозглые звери. Моих разведчиков встретили самые настоящие гарпии.

Точнее то, во что они превратились.

Когда-то разумные магические существа, полулюди-полуптицы теперь были изуродованы скверной и подчинялись потусторонней силе, которая требовала охранять это место.

Но в отличие от обычных животных, они частично сохранили некое подобие разума. Их действия были осмысленными, и даже сохранилось какое-то подобие их собственной магии, хотя и столь же искорёженное скверной, как они сами.

Я определённо не зря потратил время на разведку, прежде чем соваться туда вместе с боевым отрядом.

Но главное, что даже издалека мне всё-таки удалось увидеть через быстро погибающих разведчиков очертания местного босса. И, если я прав в своих предположениях, то подготовка должна быть серьёзной, как никогда.

Глава 13

Через несколько дней я снова сидел в той же уютной кофейне, но теперь не один. За моим столиком расположились четверо очень важных для меня людей. Мои первые и лучшие ученики.

Сфера непроницаемости окутывала нас невидимым коконом, делая наш разговор абсолютно секретным. Официантка, принёсшая кофе и выпечку, даже не заметила момента активации заклинания — для неё мы просто мирно беседовали за утренним завтраком.

— Итак, — начал я, окидывая взглядом собравшихся, — пора поговорить о нашей следующей миссии.

Ольга сидела справа от меня, она уже знала почти всё, что я собирался сейчас рассказать, но с нетерпением ждала, когда же мы наконец отправимся на дело.

Напротив неё устроился Прохор, который, как обычно, украдкой поглядывал на мою внучку. Капитан гвардейцев старался вести себя профессионально, но всё-таки не мог противостоять искушению лишний раз полюбоваться Ольгой.

Слева от меня сидела Алина, мягко улыбаясь и аккуратно помешивая кофе серебряной ложечкой. Её нежное лицо с большими добрыми глазами обрамляли тёмные локоны, а женственная фигура была скрыта под практичной, но элегантной одеждой.

В нашей воинственно-выглядящей компании она смотрелась едва ли не как случайный человек. Словно овечка в компании волков.

Особенно, конечно, на фоне Алана, который расположился прямо рядом с ней и выглядел, как бандит, который зачем-то выкрал воспитательницу из детского сада.

Меня всегда забавлял этот контраст между ними, да ещё и с учётом того, что Ковальски всё-таки добился своего, и наш химеролог дала ему шанс.

Впрочем, это касалось только их внешности. Алан, хоть и неплохо знал криминальную сторону жизни, из-за своего брата, сам был человеком в высшей степени честным.

Он никогда не ступал на скользкую дорожку преступника, хотя и мог идеально сыграть такую роль при необходимости.

Алина же, хоть и действительно предпочитала не участвовать в битвах без серьезных причин, тем не менее являлась одним из самых сильных ныне живущих некромантов. Всё благодаря её исключительному таланту контроля.

Ну а тот, кто видел её за работой, вообще вряд ли ещё сможет смотреть на неё без доли страха и опасений. Она действительно оставляет серьёзное впечатление, когда с самым счастливым и безмятежным лицом перебирает кости, ткани и внутренности монстров, а затем превращает их в самых смертоносных химер, какие только можно представить.

— Высокогорный очаг, — продолжил я говорить. — Весьма специфическое место, требующее особого подхода.

— Наконец-то! — воскликнул Алан, не сдержав радости. — Я уже боялся, что никогда не вырвусь из рутины городских будней. Кто бы мог подумать, что клубы способны отнимать столько времени и сил, если ты не тусовщик, а их владелец.

Действительно, со временем Ковальски стал заниматься не только «Шёлком», а вообще всей развлекательной индустрией Рихтерберга. Во всяком случае в клубном, ресторанном и концертном сегменте.

Конечно, Рихтеры не отбирали ни у кого заведения, которыми они владели. Но что-то просто честно приобреталось, а во многих других случаях, наш клан просто выступал в качестве компаньонов и гарантов безопасности.

Нет, совсем не так, как какая-нибудь бандитская крыша. Тут совпадало сразу много факторов. Во-первых, во время «блокады», именно через наш клан было проще всего приобрести нужные товары, которые не производились в столице. Во-вторых, после того как мы навели порядок в местном звёздном агентстве, то теперь курировали и его работу тоже. Ну и в-третьих, владельцы вечерних и ночных заведений быстро оценили, что когда люди знают об их сотрудничестве с некромантами, то беспорядков у них становится намного меньше. В Рихтерберге осталось мало дураков, которые хотят рисковать своей шкурой и сменить своё занятие на работу строителем.

И всё это привело к тому, что Алан теперь, как и большинство людей, стоящих у верхушки нашего клана, едва мог продохнуть от количества работы и проблем, которые приходится решать.

Прохор усмехнулся:

— Да уж. Не хотел бы я оказаться на твоём месте. Не понимаю, как ты ещё не чокнулся.

— Молчи лучше, — рассмеялся Ковальски, — я и так каждый день тебе завидую. У тебя, конечно, тоже дел невпроворот, но ты хоть не протираешь бесконечно штаны в офисах на всяких типа важных встречах, как я.

— Кто на что учился… — пошутил Калинин.

— Не поверите, — заговорила Алина, — но даже я не прочь размяться. Папа постоянно ворчит, что я уже такая бледная, словно ребёнок подземелий.

— Ну на его фоне, мы все как поганки, — заметил Алан, — Игнат по-моему вообще со строек не вылазит.

Ольга вдруг весело засмеялась.

— Я и не думала, что так соскучилась по нашей компании. В последнее время, мы так редко видимся. Все заняты своими делами… здорово, что в этот раз Макс решил собраться нас здесь, всех четверых.

Она на секунду замолчала, явно задумавшись, а потом спросила:

— Кстати, но почему только мы? Я думала, что раз очаг сложный, то придётся задействовать больше некромантов. Как минимум несколько отрядов гвардейцев и фантомов.

— В твоём вопросе кроется и ответ, — объяснил я, отпивая глоток кофе, — предстоящая битва будет не просто сложной, а очень сложной, а место — крайне неудобное для манёвров. Толпа там только помешает, увеличит вероятность жертв и случайных потерь.

Прохор нахмурился:

— Настолько опасно?

— Достаточно опасно, чтобы я взял с собой только самых сильных некромантов клана, — ответил я серьёзно. — После меня и дедули Карла вы четверо — наша элита. И только у вас есть достаточно силы и умения, чтобы мне не пришлось ежесекундно беспокоиться за ваши жизни. В то же время, вы уже достаточно опытны, чтобы оказать мне серьёзную поддержку в этом бою.

Алина осторожно поставила чашку:

— Кстати, а что насчёт Карла? Он разве не пойдёт с нами? Его опыт был бы очень полезен.

— Карл сейчас занимается исследованием азуристов, — пояснил я. — Его знания и опыт в этой области бесценны. И мне бы не хотелось выдёргивать его из процесса. К тому же, — я улыбнулся, — не зря же я только что назвал вас элитой клана Рихтер. Я рассчитываю, что мы справимся и без него.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*