"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия
Город жил своей обычной жизнью, не подозревая о том, какие перемены его ждут.
А мы с Ольгой готовились к завтрашням делам, в которых этот живописный горный городок должен стать важным звеном в наших стратегических планах.
То, что просто не будет, я понял сразу, как только мои летающие голуби-разведчики добрались до захваченной скверной вершины.
Если обычно твари очага не обращают внимания на мёртвых питомцев некромантов, пока те не доберутся до центра заражённой зоны, то сейчас всё было иначе.
И всю партию моих разведчиков уничтожили сразу, как только они пересекли границы очага.
Но самое интересное, кто именно их уничтожил.
Это были вовсе не привычные всем прыгуны, толстяки или летяги. И даже не причудливые создания из более высокоранговых очагов. А этот очаг безусловно был одним из тех, которые в современном мире принято считать «вечными».
Но здесь, на вершинах, когда-то обитали совсем не обычные безмозглые звери. Моих разведчиков встретили самые настоящие гарпии.
Точнее то, во что они превратились.
Когда-то разумные магические существа, полулюди-полуптицы теперь были изуродованы скверной и подчинялись потусторонней силе, которая требовала охранять это место.
Но в отличие от обычных животных, они частично сохранили некое подобие разума. Их действия были осмысленными, и даже сохранилось какое-то подобие их собственной магии, хотя и столь же искорёженное скверной, как они сами.
Я определённо не зря потратил время на разведку, прежде чем соваться туда вместе с боевым отрядом.
Но главное, что даже издалека мне всё-таки удалось увидеть через быстро погибающих разведчиков очертания местного босса. И, если я прав в своих предположениях, то подготовка должна быть серьёзной, как никогда.
Глава 13
Через несколько дней я снова сидел в той же уютной кофейне, но теперь не один. За моим столиком расположились четверо очень важных для меня людей. Мои первые и лучшие ученики.
Сфера непроницаемости окутывала нас невидимым коконом, делая наш разговор абсолютно секретным. Официантка, принёсшая кофе и выпечку, даже не заметила момента активации заклинания — для неё мы просто мирно беседовали за утренним завтраком.
— Итак, — начал я, окидывая взглядом собравшихся, — пора поговорить о нашей следующей миссии.
Ольга сидела справа от меня, она уже знала почти всё, что я собирался сейчас рассказать, но с нетерпением ждала, когда же мы наконец отправимся на дело.
Напротив неё устроился Прохор, который, как обычно, украдкой поглядывал на мою внучку. Капитан гвардейцев старался вести себя профессионально, но всё-таки не мог противостоять искушению лишний раз полюбоваться Ольгой.
Слева от меня сидела Алина, мягко улыбаясь и аккуратно помешивая кофе серебряной ложечкой. Её нежное лицо с большими добрыми глазами обрамляли тёмные локоны, а женственная фигура была скрыта под практичной, но элегантной одеждой.
В нашей воинственно-выглядящей компании она смотрелась едва ли не как случайный человек. Словно овечка в компании волков.
Особенно, конечно, на фоне Алана, который расположился прямо рядом с ней и выглядел, как бандит, который зачем-то выкрал воспитательницу из детского сада.
Меня всегда забавлял этот контраст между ними, да ещё и с учётом того, что Ковальски всё-таки добился своего, и наш химеролог дала ему шанс.
Впрочем, это касалось только их внешности. Алан, хоть и неплохо знал криминальную сторону жизни, из-за своего брата, сам был человеком в высшей степени честным.
Он никогда не ступал на скользкую дорожку преступника, хотя и мог идеально сыграть такую роль при необходимости.
Алина же, хоть и действительно предпочитала не участвовать в битвах без серьезных причин, тем не менее являлась одним из самых сильных ныне живущих некромантов. Всё благодаря её исключительному таланту контроля.
Ну а тот, кто видел её за работой, вообще вряд ли ещё сможет смотреть на неё без доли страха и опасений. Она действительно оставляет серьёзное впечатление, когда с самым счастливым и безмятежным лицом перебирает кости, ткани и внутренности монстров, а затем превращает их в самых смертоносных химер, какие только можно представить.
— Высокогорный очаг, — продолжил я говорить. — Весьма специфическое место, требующее особого подхода.
— Наконец-то! — воскликнул Алан, не сдержав радости. — Я уже боялся, что никогда не вырвусь из рутины городских будней. Кто бы мог подумать, что клубы способны отнимать столько времени и сил, если ты не тусовщик, а их владелец.
Действительно, со временем Ковальски стал заниматься не только «Шёлком», а вообще всей развлекательной индустрией Рихтерберга. Во всяком случае в клубном, ресторанном и концертном сегменте.
Конечно, Рихтеры не отбирали ни у кого заведения, которыми они владели. Но что-то просто честно приобреталось, а во многих других случаях, наш клан просто выступал в качестве компаньонов и гарантов безопасности.
Нет, совсем не так, как какая-нибудь бандитская крыша. Тут совпадало сразу много факторов. Во-первых, во время «блокады», именно через наш клан было проще всего приобрести нужные товары, которые не производились в столице. Во-вторых, после того как мы навели порядок в местном звёздном агентстве, то теперь курировали и его работу тоже. Ну и в-третьих, владельцы вечерних и ночных заведений быстро оценили, что когда люди знают об их сотрудничестве с некромантами, то беспорядков у них становится намного меньше. В Рихтерберге осталось мало дураков, которые хотят рисковать своей шкурой и сменить своё занятие на работу строителем.
И всё это привело к тому, что Алан теперь, как и большинство людей, стоящих у верхушки нашего клана, едва мог продохнуть от количества работы и проблем, которые приходится решать.
Прохор усмехнулся:
— Да уж. Не хотел бы я оказаться на твоём месте. Не понимаю, как ты ещё не чокнулся.
— Молчи лучше, — рассмеялся Ковальски, — я и так каждый день тебе завидую. У тебя, конечно, тоже дел невпроворот, но ты хоть не протираешь бесконечно штаны в офисах на всяких типа важных встречах, как я.
— Кто на что учился… — пошутил Калинин.
— Не поверите, — заговорила Алина, — но даже я не прочь размяться. Папа постоянно ворчит, что я уже такая бледная, словно ребёнок подземелий.
— Ну на его фоне, мы все как поганки, — заметил Алан, — Игнат по-моему вообще со строек не вылазит.
Ольга вдруг весело засмеялась.
— Я и не думала, что так соскучилась по нашей компании. В последнее время, мы так редко видимся. Все заняты своими делами… здорово, что в этот раз Макс решил собраться нас здесь, всех четверых.
Она на секунду замолчала, явно задумавшись, а потом спросила:
— Кстати, но почему только мы? Я думала, что раз очаг сложный, то придётся задействовать больше некромантов. Как минимум несколько отрядов гвардейцев и фантомов.
— В твоём вопросе кроется и ответ, — объяснил я, отпивая глоток кофе, — предстоящая битва будет не просто сложной, а очень сложной, а место — крайне неудобное для манёвров. Толпа там только помешает, увеличит вероятность жертв и случайных потерь.
Прохор нахмурился:
— Настолько опасно?
— Достаточно опасно, чтобы я взял с собой только самых сильных некромантов клана, — ответил я серьёзно. — После меня и дедули Карла вы четверо — наша элита. И только у вас есть достаточно силы и умения, чтобы мне не пришлось ежесекундно беспокоиться за ваши жизни. В то же время, вы уже достаточно опытны, чтобы оказать мне серьёзную поддержку в этом бою.
Алина осторожно поставила чашку:
— Кстати, а что насчёт Карла? Он разве не пойдёт с нами? Его опыт был бы очень полезен.
— Карл сейчас занимается исследованием азуристов, — пояснил я. — Его знания и опыт в этой области бесценны. И мне бы не хотелось выдёргивать его из процесса. К тому же, — я улыбнулся, — не зря же я только что назвал вас элитой клана Рихтер. Я рассчитываю, что мы справимся и без него.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)", Шаталова Валерия
Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку
Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.