"Фантастика 2025-10". Книги 1-31 (СИ) - Вальтер Макс
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
— Вас и так обвинят, — Сильвия хладнокровно посмотрела на того, кто все же рискнул с ней заговорить, и поняла, что это была молодая девушка. — Потому что Рунне не собирается оставлять никого из вас в живых. Возможно, ваши семьи тоже пойдут в расход. Вы уверены, что хотите так все оставить?
Пленные молчали. Сильвия была уверена, что среди них наверняка были разные личности. Вряд ли их можно было отнести к призванным, но некоторые казались простыми горожанами, которых просто ложно обвинили.
— Вместо того, чтобы просто сидеть тут и добровольно выжидать час расплаты, а я уверена, что ждали вы уже очень долго, предлагаю вот что. Это… — Сильвия потянулась к карману своих штанов и быстро вытащила из них острый ромбовидный кулон. В самом его центре виднелся красный кристалл, от которого исходила мощная энергия. — Записывающий артефакт. На него вы должны рассказать все то, что видели в темнице. Все то, что с вами произошло. По очереди, не перебивая друг друга. Мы покажем это не просто королю, а всему народу столицы, и тогда судейство над вами будет проводить не группа священников, которые так и так обвинят вас, а сам народ, который мог бы оказаться на вашем месте.
— Судит только король, — возражала все та же девушка. — Даже если народ встанет на нашу сторону, он не изменит мнения.
Сильвия улыбнулась. Смотря на это исхудавшее, но все же еще не потерявшее жажду жизни лицо, она отвечала:
— Наш король из тех простаков, что прислушивается к мнению народа. Поверьте, я хорошо его знаю, пусть никогда и не оставалась с ним наедине. В общем, — быстро подбросив кулон, Сильвия вложила в него частицу своей энергии, и тогда же кристалл засиял, — выбор за вами.
Артефакт, подброшенный ею, так и повис в воздухе. Он, словно луч надежды, осветил собой комнату и замер в глухом ожидании. Первые минуты никто не шевелился, но затем с пола приподнялась фигура мужчины, который все это время только и делал, что лежал.
— М-меня зовут Эйдрик…
Мужчина заговорил: сначала неспешно и тихо, но затем быстро и взволнованно. Сильвия, даже не слушавшая его историю, по одному только взгляду понимала, насколько отчаявшимся был этот человек.
Пока она вот так стояла и смотрела на него, где-то позади мелькнул еще один, посторонний свет, а следом прозвучали и тихие шаги. Девушка оглянулась и заметила стоявшие рядом фигуры Дика Харресона и Эдварда.
— Хорошие все-таки у тебя артефакты. — При виде брата Сильвия улыбнулась. — В профессиональные маги не желаешь уйти?
— После того, что я здесь увидел? — Эдвард насмешливо улыбнулся. — Еще чего.
Между тем, Дик, наблюдавший за истощенными людьми, как-то недовольно хмурился. Он смотрел на пленников и понимал, что все они выглядели до ужаса жалко. Это были дрожащие от страха, смирившиеся с неизбежным люди, и он просто не понимал, как вообще можно было опуститься до такого.
— И за этим я должен следить?
— Да, — Сильвия с улыбкой посмотрела на нового опасного союзника. — Дождись, пока они все не выскажутся, а потом выпусти их и отправь в безопасное место. Они и так натерпелись.
— А после? — Дик повернулся к девушке и как-то многозначительно посмотрел на нее. Как она того и хотела, он вел себя смирно в последнее время. Не пытался никого убить, не доставлял проблем. Вместо этого он обдумывал все то, что делал, и пытался понять, что же ему нужно было делать дальше.
Сильвия, понимавшая, что от нее ждали, тяжело вздохнула. Она, уперев руки в бока, неохотно, но все-таки ответила:
— Я устрою вам встречу с призванными, но при условии, что ты не станешь никого убивать.
— Какая жалость, — Дик наигранно покачал головой. — А так хотелось.
— Э… Ты уже шутить надо мной вздумал?
Сильвия насмешливо улыбнулась, а ее брат, все это время настороженно наблюдавший за происходящим, подсознательно все еще не мог принять того, что они пытались поддержать предателя. Недоверчиво нахмурившись, Эдвард подумал:
«Сильвия такой человек, который к любому найдет подход, если захочет. В то же время, если она не захочет, она будет стараться как можно меньше контактировать с теми, кто ей не нравится. Никогда не мог понять ход ее мыслей».
17. Внезапная находка
Прозвучал хлопок входной двери. В тишине тронного зала, люди в котором все это время просто молча стояли в напряжении, этот звук показался как никогда громким. Окружающие, невольно оглянувшись, увидели несколько стражников, появившихся на пороге, а также заключенного в кандалах.
Вивьен, стоявшая неподалеку от своих родителей, сразу обратила внимание на незнакомого ей человека. Она уже знала, что представший пред ними был призванным. Одним из тех, что устроили переполох в Военной академии.
Когда юношу выволокли в центр длинной ковровой дорожки, он наконец-то смог выпрямиться. Уставший и похудевший за время заключения, уже абсолютно безразличный по отношению к происходящему и собственной жизни парень опустил скованные руки.
— Представься, — низким строгим голосом приказал Ирнес.
— Вестер. — Парень склонил голову. — Можно просто Вестер, Ваше Величество.
— Ты знаешь, зачем мы позвали тебя, Вестер?
— Нет, не понимаю.
Юноша выпрямился и вновь поднял голову. Его обреченный пустой взгляд уставился прямо на лицо короля, вызывая некоторое напряжение.
— Мы бы хотели опросить тебя, — отвечал Ирнес, — чтобы понять, что именно произошло в Военной академии. Почему так случилось и кто стал причиной того, что вы так поступили?
К удивлению самого короля, безразличный взор парня постепенно начал меняться. В глазах Вестера промелькнул странный блеск, а его лицо исказилось в обреченной насмешливой гримасе.
— Тогда почему привели только меня? — Вестер издал вздох, похожий на смешок. — Вся темница полнится призванными, а подошли именно ко мне.
— Разве не ты был главарем всего этого?
— Я, без сомнений. — Парень вяло покачал головой. — Но сейчас речь не об этом. Почему вы решили привести только меня, призванного, и совсем позабыли о другом заключенным, который даже призванным не является? Почему вы оставили в стороне того, кого привлекли к делу без особых на то причин?
Ирнес непонимающе нахмурился. Повернув голову куда-то влево, он посмотрел на своего рыцаря Густава, стоявшего рядом. Тихим недоверчивым тоном он спросил:
— О ком он говорит?
Густав покосился на короля. Намеренно склонившись к нему, рыцарь ответил:
— Ваше Величество, думаю, речь идет о том учителе, который был пособником…
— Нет, и еще раз нет! — внезапно раздался голос со стороны, смешенный с лязгом цепей. Вестер, возмутившийся после услышанного, намного взволнованнее и решительнее продолжил: — Учитель Адольф никогда не был связан с нами. В его глазах мы были просто учениками, которых он пытался защитить.
— Защитить… — недоверчиво протянул король, — от кого?
— От всех! От Дика Харрисона, и от Первосвященника, который охотился по наши души!
Взгляды невольно переместились на Рунне, но мужчина, нисколько не менявшийся в лице, с ласковой улыбкой ответил:
— Абсурд.
— Тишина, — строго произнес король, вынуждая всех вновь замолчать и напрячься. Бегло посмотрев в сторону стоявших позади стражников, Ирнес приказал: — Приведите этого человека.
— Ваше Величество, — Рунне шагнул вперед и явно насторожился, — тот человек к делу не относится.
— Тогда, — внезапно прозвучал высокий женский голос, — почему он все же является заключенным? Окружающие, повернувшись к говорившей, невольно устремили все свои взгляды на Люсию. Женщина стояла в стороне, рядом с другими членами своей семьи, и не без радости наблюдала за разворачивавшейся сценой.
Рунне, зловеще взглянувший на нее, не смог ничего ответить. Так в зале вновь повисла тишина.
— Достаточно, — холодно произнес король. — Просто приведите этого человека сюда сейчас же.
Стражники, стоявшие уже возле выхода, быстро поклонились и развернулись. Они покинули зал тихо и довольно незаметно. Остальные же, оставшись на своих местах, снова посмотрели на короля.
Ознакомительная версия. Доступно 409 страниц из 2041
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.