Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сосредоточившись на ритме музыки, Иви выкинула все из головы. Алкоголь помогал, и, когда Слеш придвинулся ближе, она, не колеблясь стала танцевать с ним.

Иветта наслаждалась. Слеш был отличным танцором, пару раз наклонял ее и кружил. Игравшая мелодия и певица ей нравились, женщина красиво пела, и Иви закинула руки за голову, покачиваясь в такт музыке.

Внезапно вокруг поднятых запястий обернулась большая рука, и Иви ахнула, не в состоянии опустить руки. Повернув голову, с ошеломлением увидела Рейза.

Ее удивило, что он все еще в клубе, а не ушел с той шатенкой. Встав перед ней, Рейз недовольно смотрел на нее. В его глазах, казавшихся темнее, сверкала ярость. Иви тут же протрезвела.

— Рейз. Что-то случилось? — спросил громко Слеш.

Темные глаза Рейза сузились, ноздри раздулись, а с губ вместо слов сорвался рык. Слеш сделал шаг назад, а Рейз снова повернулся к ней.

— Ты пьяна.

— Я выпила пиво и что в этом плохого? — не поняла Иви. — Тут многие так делают.

— Ты едва стоишь на ногах, — процедил он, сверля ее взглядом.

— Я танцую, — фыркнула Иви и покачнулась.

— Тебе стоит сейчас же покинуть клуб и отправиться домой.

— Но я не хочу, — запротестовала она. В этот момент она его ненавидела. Нет, ну серьезно, он не имел право приказывать ей уйти. — Извините, командир Нортон, — дерзко заявила она. — Я бы спросила у вас разрешения потанцевать и выпить, но сейчас не рабочее время и я имею право находиться здесь будь то в хлам пьяная, хоть трезвая. Это мое личное время.

— Тебе удалось перевести карту? — наклонился к ней Рейз обхватывая ее сильной рукой за талию, когда Иви снова качнулась.

— Без пленных ящеров это сделать трудновато, — Иви вздохнула. — Дай мне их и дело пойдет в гору.

Она увидела, как к ним подошла Чиарра.

— Рейз, это я пригласила Иви в клуб. Проблемы? — спросила она.

— Она пьяна. Отвези ее домой, — сурово сказал он.

— Рейз, забудь о ней, пошли потанцуем, — возле него оказалась та шатенка с короткой стрижкой и дернула его за руку. — Ну же… оставь ее.

Рейз молча прожигал Иви и Слеша взглядом. Слеш тут же отреагировал.

— Я доставлю Иви домой целой и невредимой.

Иви выдавила улыбку несмотря на то, что начинала злиться.

— Слеш, я с удовольствием приму твое предложение, — она схватила его за руку и отвернулась от Рейза.

Рейз снова обратился к Чиарре, — Отвези ее домой и проследи, чтобы она легла спать.

В Иви вспыхнул гнев, и она резко обернулась к нему наплевав на зрителей, что танцевали рядом и поглядывали на них. Некоторые прекратили танцевать и открыто пялились.

— Рейз, я большая девочка, к тому же свободна. Мне не нужно отчитываться перед кем-либо, я сама строю свою личную жизнь, а также выбираю с кем уходить, с кем танцевать, сколько пить и во сколько ложиться спать. Благодарю за твою… — она замялась, зная, что слишком разговорилась, но ей было плевать. — … заботу. — Иви отвернулась. — Пойдем, Слеш. Я хочу танцевать.

— Иви, — прорычал Рейз и привлек ее к себе вплотную. — Ты же не хочешь, чтобы я взвалил тебя при всех на плечо и вынес из клуба?

Иви вздернула голову ненавидя его за то, что он устраивал, и поняла, что он не прекратит, пока она не уйдет. Она ни капли не сомневалась, что он исполнит свою угрозу и вынесет ее отсюда и это будет позорно.

Иви почувствовала, как закипает. Закрыв глаза, она глубоко вдохнула и начала медленно считать до десяти. Раз. Два. Три. Че…

— Благодарю за заботу, Рейз, но я веселюсь с друзьями. И также уверена, — она мельком взглянула на шатенку, — что тебе есть чем заняться, кроме как доставать меня. Это танцпол, так что танцуй или проваливай.

— Иви, — рыкнул он.

Она замерла, шокированная громкостью его голоса.

— Да что не так? — вскричала она и почувствовала приступ головокружения и тошноту.

— Что не так? — прошипел он у самого ее уха. — Ты настолько напилась, что не можешь стоять на ногах, твои глаза слишком блестят и тебя сейчас стошнит. Хочешь опозориться перед всеми? Чиарра, — окрикнул он, слегка повернув голову и продолжал придерживать ее крепкой рукой.

Чиарра подошла к ней с растерянным выражением лица.

— Иви, сколько ты выпила?

Иветта почувствовала себя плохо.

— Кажется, несколько кружек пива.

Чиарра взяла ее за руку, и они покинули клуб, она усадила ее в кармобиль и повезла домой.

Повисло молчание. Иви чувствовала себя униженной из-за устроенной Рейзом сцены, и пьяной. Не надо было пить третью по счету кружку пенного напитка.

— Мне понравилось, как ты танцевала, — сказала Чиарра, — научишь меня некоторым движениям? Они были такие… волнующие… ты и Слеш здорово смотрелись вместе.

— Он отличный танцор, — согласилась Иви и мир немного покачнулся, когда Чиарра помогла ей выйти и поддерживая повела к дому.

— Ты маленькая, и тебе не стоит пить так много. Ты пропустила ужин и тебя развезло на голодный желудок.

Иви попыталась открыть дверь, но замочная скважина продолжала сдвигаться с места. Чиарра тихо рыкнула, вырвала у нее из рук ключ и отперла дверь.

— Давай помогу тебе раздеться и лечь.

— Я сама справлюсь. Я не первый раз бываю пьяной, — хихикнула Иви. — Но это пивко просто бомба. Пьешь, как компотик, а потом… бац… — она снова захихикала, взглянув на подругу. — Спасибо, что притащила меня домой, но дальше я в состоянии справиться самостоятельно.

— Точно?

— Ага, — Иви поднялась в спальню, споткнулась и упала.

— Иви? Ты упала? Тебе больно? — раздался окрик из гостиной.

Черт! Иви вытерла слезы, шмыгнула носом и заставила тело двигаться.

В спальню вошла Чиарра.

— Ты плачешь⁈ — воскликнула она.

— Все нормально. Я плачу, когда пьяная. Все люди так делают, — соврала она. — Мне показалось, ты ушла.

— Я когда напьюсь, то меня тошнит, но не плачу.

Иви снова всхлипнула. Прикрыв лицо руками, она поклялась никогда больше не пить и попыталась заговорить.

— Я в порядке, утром буду как огурчик.

— Иви? Посмотри на меня.

— На какую тебя? Вас две.

Чиарра засмеялась, из-за чего Иви, почувствовав тошноту от движения застонала.

— Чиарра скажи, я вела себя настолько неадекватно, что Рейз выставил меня вон из клуба?

— Я и сама удивилась, почему он так был рассержен, — честно ответила она.

— А кто та шатенка с короткой стрижкой, что тянула его танцевать? — Иви наконец разделась и залезла в постель.

— Это Тарра. Она оборотница и страж во втором отряде под командованием Литана.

— Она и Рейз встречаются?

Чиарра пожала плечами, — Рейз ни с кем не встречается, как и Тарра.

— Они так танцевали… сложилось впечатление что они…

— Они иногда занимаются сексом, — Чиарра внимательнее взглянула на Иви. — У Рейза нет серьезных намерений по отношению к Тарре. Иногда он приглашает девушек на танцы или они занимаются сексом при обоюдном интересе. Если он выбрал Тарру сегодня, то это будет просто секс. Тебя интересует Рейз?

— Нет, но мне интересно что-нибудь узнать о своем командире. Я сержусь на него.

Чиарра хмыкнула и укрыла Иви одеялом.

— Рейз позаботился о тебе так, как смог.

— Тогда отвез бы меня сам, а не приказывал бы тебе. Ты веселилась и любишь танцевать, а он, да и я, получается, все веселье испортили, — Иви с сожалением взглянула на подругу.

— Я не пропускаю ни одного дня и хожу танцевать каждый выходной, так что все в порядке, Иви. Утром тебе принесут завтрак и отвар от похмелья, выспись, а потом пойдешь на службу, — и Чиарра наклонилась, чтобы убрать пряди волос с лица подруги.

Но Иви уже спала.

Глава 23

Одна задача решена. Пятьсот семь осталось.

Иви надеялась, что в этот раз отрядам, уходящим на вылазку, удастся захватить в плен ящера. Она откинула карту и закрыла с хлопком громоздкий фолиант. Перед ее глазами снова встал образ Рейза.

— Сволочь деспотичная! — пробормотала она.

Перейти на страницу:

Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку

Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Макичев Игорь Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*