Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор

"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Месть.

— Именно. Та эльфийка — Илаша. Она точно знала на кого охотиться и где будет искать! Более того, она упомянула имя Древена и назвала Лиару дочерью предателя. Готов биться об заклад, что Тейн и его эльфы как-то связанны с прошлым «Иль-Вэн». Я выдвигаю гипотезу, что весь этот план начал осуществляться ещё четырнадцать лет назад, до затмения, когда эльфы прибыли в Листмур. Уже тогда они искали Лан-Лур в северо-восточных лесах. Затмение и гражданская война выступили сдерживающим фактором, но дали всем будущим союзникам пространство. Так, появляется орден «Кровавого Креста», что покрывает опыты чародеев крови и эльфы, что готовы добыть для последних столь желанный артефакт. Вопрос остаётся лишь один — чьим интересам следует вся эта структура? Кто сумел объединить «Шасури», орден «Красного Креста» и магов-ренегатов?

— Почему Шеймус считает, что должен быть кто-то во главе?

— Иначе не бывает, Крог. Войны, перевороты, волнения — всегда существует сторона, которой выгодны конфликты. Возможно, это один из герцогов, что хочет раскачать лодку или группа заинтересованных дворян. Всегда есть тот, кто дёргает за ниточки и манипулирует участниками конфликта, даже если те сохраняют неведение. Если мы сможем выяснить мотивы того, кто стоит за всем этим, мы сможем предугадать каждый его шаг наперёд.

— Шеймус безумец! — с двусмысленной усмешкой прорычал орк. — Но умён! Рыцари ордена, мстительный эльф, толпа прокля́тых колдунов…

— И одинокая эльфийка, что ждёт нашей помощи, — с улыбкой ответил маг. — Вернёмся к пути, мой дорогой ассистент, а в процессе, попытаемся выстроить все действующие лица этой истории по местам.

4

Солнце, что в течение всего дня изредка проступало из-за пелены облаков, начало клониться к западу, позволяя сумеркам опуститься на лес. Животные и духи, бороздящие лесные тропы в часы ясного дня, постепенно скрывались из виду. Те самые тропы, кои столь тщательно избирали путники, всё чаще приводили их к низинам оврагов, а лесной массив плавно перетекал в болотистую местность. Окружение наполнилось тенью, кваканьем сотен лягушек, прелым запахом и комарами — одними из редких существ, ныне ненавистных для старого волшебника.

Кус отправился на очередную прогулку несколько часов назад, в связи с чем, волшебник был вынужден шагать пешком. Однако учитывая особенность ландшафта, грядущую темноту и изнывающее седалище, пеший способ перемещения уже не выглядел столь пугающей перспективой.

— Именно поэтому, я и испытываю некоторую долю волнения за нашего «рыцаря» Сергея Носторстона. Мы уже убедились в том, сколь длинны руки нашего оппонента, а подмять под себя гильдию магов — свободную, но влиятельную организацию, члены коей не столь радушно принимаются среди религиозной имперской общины, полагаю, не составит особого труда. Надеюсь, парень передаст бумаги, продаст кристаллы и двинется по своим делам. Крог, всё в порядке?

— Кус. Слишком долго охотится.

— Слушай, Кус — большой и сильный парень, чтобы не дать себя в обиду. Болотные твари — грозные создания, но они не охотятся на волков, а имперские солдаты в жизни не заглянут в такую глухомань.

— Крог не волнуется, что Кусу придётся сражаться, — орк опустился на колено и принялся осматривать тропу, скрытую в темноте и прозрачной дымке испарений. — Само болото — опасный враг.

— Я могу создать освещение. Свистни. Глядишь, появится.

— Нет, — Крог покачал головой и продолжил разглядывать землю. — Если Шеймус колдует — мы умрём.

Волшебник недоумевающе повёл бровь, но тут же опустил взгляд в точку, указанную орком, обнаружив среди грязи следы волчьей лапы. На первый взгляд, то был обыкновенный волк, несколько уступавший в размерах Ку’сибу, но с более вытянутыми пальцами и одним ключевым отличием — кем бы ни был этот зверь, он перемещался на двух лапах. Маг тут же проглотил все несказанные слова и опустился к почве, к своему удивлению обнаружив ещё множество следов, что тянулись вдоль тропы среди болота.

— Зверолюды! — прошептал волшебник. — Десяток и не один. Возможно, какая-то банда. Гляди, тут следы несколько глубже и более систематические. Будто что-то несли.

— Или кого-то, — злобно прорычал орк. — Идём!

* * *

Преследование не затянулось и уже спустя четверть часа путники обнаружили в местной рощице сияние костров, что разбавляло темноту болот оранжевыми всполохами. Следом за светом пришли и звуки, что ожидаемо, не могли принадлежать представителям человеческого рода. Ржание гиен, характерное шипение и голоса, что напоминали в тональности лай. Когда же орк и волшебник прокрались на пригорок, в низинах коего кипела активность, всё окончательно встало на свои места, а Шеймус убедился в верности своих догадок.

Ныне перед взором путников предстал настоящий передовой лагерь для группы зверолюдей. Люди-ящерицы и гноллы составляли основную массу собрания и если первые были поглощены в заботах, то люди-гиены собирались близ костра и проводили время за двумя ключевыми занятиями — поглощении пищи и характерным, противным ржанием над фразами собственных сородичей. Всё окружение оказалось заполнено десятками закрытых клеток разных форм размера и наполнения, что становилось важной частью местной симфонии звуков. Тройка кентавров, народ коих Крог отлично знал по былой жизни и принимал как ценных союзников на поле брани, ныне держались в стороне, затягивая ткань объёмных мешков, регулируя собственное снаряжение и колчаны.

— Судя по всему, звероловы, — прошипел Шеймус. — Там в клетке, слышишь? Даю зуб, это горгона. Похоже, где-то здесь они держат и Куса. Что будем делать?

— Крог идёт туда!

— Крог, подожди! — Шеймус едва не потерял дар речи. — Так нельзя! Это зверолюди! И взгляни сколько их! Хочешь занять место на том вертеле? Нет. Нужен план. Мы должны создать панику, как-то выпустить зверей и…

— Лазутчики! — послышался злобный рык за спинами путников.

Сутулое двухметровое существо, что предстало перед взорами путников, представляло собой стройный, но крайне жилистый гибрид человека и лесного волка. Его покрытую жёсткой тёмно-серой шерстью шкуру, укрывал лёгкий кожаный пояс и набор костяных пластин, а длинные четырёхпалые ладони сжимали пару зазубренных клинков с характерными письменами. Увидь подобное существо кто-то из имперских крестьян, несомненно, принял бы его за оборотня. Однако тра’вага, как и архимаг, как и большая часть листмурской общественности могли без всякого труда распознать в нежданном госте представителя народа люпинов — одной из разновидностей зверолюдей.

Крог тут же метнулся в сторону «гостя». Вопреки ожиданиям тра’вага и старого волшебника, люпин ловко шмыгнул в кусты, нивелируя попытку нападения ещё в зачатке. Лагерь пришёл в движение. Кентавры, гноллы и ящеры — все они отреагировали на зов собрата и ринулись на тревожный сигнал.

— Крог, дай мне минуту! — тут же воскликнул Шеймус и сосредоточил силы в очередном ритуале. Его взгляд наполнился пурпурным сиянием.

Лицо орка исказило от недоумения. Дымка тумана и темнота лишали человека и орка должной ориентации в пространстве, но почти никак не затрагивали чувства их нынешних оппонентов, а в асренале старика попросту не было заклинаний, сособных остановить столь многочисленного врага. Если и была ситуация, подходящая под словосочетание «хреновый расклад» — то это была именно она. Однако Шеймус видел чуть дальше, нежели на шаг вперёд.

— Быстрее! — послышался встревоженный голос волшебника. — А теперь бежим! Как можно дальше! «Маяк»!

Орк понял без лишних слов. То самое заклинание, что некогда спасло их из осаждённой башни — таков был план старого волшебника. Вытянуть врагов из их убежища, отвести как можно дальше, выиграть пару минут и перенестись сквозь пространство к помеченной точке. План, имевший множество оговорок, но единственно верный в нынешней ситуации.

Крог подхватил Шемйуса на плечо, словно старый титулованный маг был всего-навсего мешком картошки и понёсся прочь так быстро, как позволяло окружение и собственный шаг. Однако враг знал местные тропы куда лучше.

Перейти на страницу:

Астахов Виктор читать все книги автора по порядку

Астахов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Астахов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*