"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич
— Как ты можешь видеть? — прошептала Иви. — Совсем стало темно.
— Мое ночное зрение лучше, чем твое.
Раздался вдалеке свист с разными тональностями, потом ответный, затем свистнул и Рейз. Иви было интересно что они там друг другу передают, но потом ей стало ясно. Они решили устроиться на ночлег, прямо в лесу, где было настолько темно, что хоть глаз выколи.
Иви тихо застонала, когда он спускал ее по спине пока ноги не коснулись земли. Немного пошатываясь, но все же она стояла самостоятельно. Ночь была такая темная, что она даже не видела Рейза не говоря об остальных. Иви подпрыгнула, когда его руки коснулись ее талии.
— Иди сюда. Я поведу тебя. Мы ненадолго приляжем, отдохнуть. Ни костры, ни световые камни не используем. Здесь могут быть твари, но они не учуют нас так как мы с подветренной стороны и им будет труднее учуять наш запах. Мы всегда передвигались так, чтобы ветер дул нам в спину.
Рейз помог Иви устроиться на мягкой траве. Быть в кромешной тьме и ничего не видеть, полагаясь только на слух было не комфортно, а еще тишина, правда иногда она слышала перешептывание парней.
— Рядом с тобой небольшое дерево, поэтому будь осторожна, чтобы не удариться.
— Спасибо. Я не могу даже разглядеть свою руку перед лицом, — Иви посмотрела на небо. — Я даже не вижу луны.
— Слишком густой лес. Деревья большие в этой местности, что играет нам на руку. Тебе лучше отдохнуть, на рассвете снова бежим.
Иви про себя простонала, все же сидеть на спине часами, когда кто-то бежит было адом. Она чувствовала себя не хорошо, ее тело болело, и от голода скрутило живот. Ее отчаяние росло.
Рейз подвинулся, касаясь ее. Его пальцы захватили ее ладонь, и он вложил что-то ей в руку.
— Съешь, это утолит твой голод, — а в другую руку всучил ей флягу.
Иви преподнесла к губам что-то вкуснопахнущее и мясное, оказалось, что это булка с куском мяса, что-то типа гамбургера. Она с удовольствием его съела и на ощупь открыв флягу с водой, сделала несколько глотков, затем закрыла крышку.
— Спасибо. Держи.
Рейз коснулся ее пальцами, когда забирал флягу и это мимолетное прикосновение почему-то заострило ее внимание. Слишком уж она остро реагирует на все, что связано с ним. А потом прислушалась.
Тишина.
Он ушел?
Иви поводила вокруг себя руками, но Рейза не оказалось. Она знала, что невдалеке разместились парни — кто отдыхал, кто дежурил. В отличие от нее они видели в темноте, иногда она ловила в ночи их светящиеся звериные глаза и от непривычки вздрагивала пока не уткнулась во что-то теплое и твердое. Рука коснулась ее плеча, и Иви вздрогнула, не ожидая этого.
— Не дергайся. Давай ложиться. Мы должны поспать несколько часов, пока подходящее время.
Иви вздохнула с облегчением, что он не оставил ее одну. Убрав руку с ее плеча, Рейз растянулся рядом с ней касаясь ее ноги бедром. Адаптировавшись к темноте, Иви смогла разглядеть его фигуру на земле. Он лежал на спине закинув руки за голову.
Расположившись недалеко от Рейза, Иви повернулась на бок и использовала рюкзак в качестве подушки. Спустя какое-то время, ветер стал еще холоднее. Форма не спасала. Неудобство и ноющие ляжки изводили ее. И пока она лежала, возникла другая проблема.
— Рейз?
— Что?
— Мне нужно в туалет.
Он вздохнул и сел.
— Хорошо. Давай руку, я отведу тебя куда-нибудь подальше. Сделаешь свои дела с подветренной стороны.
— Зачем?
Он замялся.
— Не хочу учуять, как ты писаешь.
— О, — Иви покраснела. Она и забыла об их чутье.
Рейз взял ее за руку, и она последовала за ним. Он прошел метра три, прежде чем остановиться.
— Ты можешь сходить прямо здесь. А я отойду приблизительно на метр. Заодно тоже воспользуюсь моментом, с тобой за компанию.
— Как я узнаю, что ты не подглядываешь?
Рейз фыркнул со смешком.
— Я, конечно, извращенец, но не до такой же степени, милая. Я вернусь очень скоро так что поторапливайся.
Иви кряхтя расстегнула и спустила брюки мысленно матерясь на броню, а также молилась, чтобы не выпрыгнула какая-нибудь тварь и не сцапала ее в этот момент. Быстро закончив свои дела и поправив одежду, она прошла несколько шагов вперед и остановилась. Она не знала куда идти. И чуть не взвизгнула, когда ее подхватили на руки.
— Тише, — прошептал ей Рейз на ходу.
Иви почувствовала, что ее кладут на землю и постаралась поудобней устроиться на жесткой, холодной земле. Послышался шелест, звук был похож на шуршание листьев. Она напряглась, но не шелохнулась пока прислушивалась. Единственное, что она слышала — это как шумят деревья от ветра над головой. Иви почувствовала укол страха, когда увидела, как что-то движется недалеко от нее. Это было что-то большое, размером с человека, и оно приближалось.
— Все хорошо, — мягко сказал Рейз и лег рядом с ней. — Это Ашар. Спи.
Иви снова завозилась на земле устраиваясь удобнее и слушала его дыхание.
— Обними меня, — потребовал он. — Тебе же холодно.
Она не ответила и не шевельнулась.
— Прекрасно. Не делай этого, — в его голосе слышалось раздражение. — Спокойной ночи.
Спустя несколько минут Иви услышала, что дыхание Рейза замедлилось, и догадалась, что он уснул. Она подождала еще несколько минут, а потом медленно пододвинулась к нему. Повернувшись к нему лицом, она всем телом прижалась к его боку, а голову расположила на его плече. Он был очень теплым, а она дрожала всем телом, прижимаясь к нему теснее.
Внезапно Рейз напрягся и его дыхание изменилось.
— Холодно?
Иви колебалась с ответом и замерла, ее сердце бешено колотилось.
— Я замерзла.
Рейз вздохнул.
— Вот поэтому ты меня иногда и бесишь. Могла бы сразу лечь рядом, так нет же… дождалась, когда я усну. Ко мне настолько противно прикасаться?
— Ты не спал, — буркнула Иви. — Но ты большой и теплый.
— Повернись, я обниму тебя со спины, так будет теплее.
Иви перевернулась, положив голову ему на руку. А он неожиданно крепко прижал ее к себе, обнимая двумя руками, чуть согнул ноги и Иви оказалась в коконе живого тепла.
— Спи, мелкая.
Ее запах манил его и немного сводил с ума.
Иви не только почувствовала, как он зарылся носом в ее волосы и, как тихо вдыхал ее аромат, но и как он заурчал, как будто вибрировал. Это было так необычно и так… сексуально.
— Ты все же мурчишь. Склоняюсь думать, что в тебе смешанные гены пса и кота.
Рейз затих, но через минуту ответил:
— Я не пес и не кот. Часть меня северный волк.
— Тогда понятно почему у тебя белые волосы и все время рычишь.
— И гепард, — тихо сказал он.
— И это теперь понятно, почему ты такой пластичный, быстро бегаешь и хищно подкрадываешься.
Он фыркнул:
— Спи.
Иви не могла уснуть. С минуты две она обдумывала то, что он сказал. Волк и гепард, и как эти гены в нем уживаются? Наверно из-за этого он такой альфач.
— Сделай так еще раз.
— Сделать что? — его голос был хриплым.
— Ну… поурчи… это так… успокаивает, — и вздрогнула, когда его губы оказались у самого ее уха.
— Я пытаюсь немного поспать, конфетка. Но это практически невозможно. Сейчас договоришься, что я унесу тебя отсюда за километры и трахну, тогда ты услышишь не только урчание, но и вой.
— Спокойной ночи, Рейз.
На несколько минут воцарилась тишина только слышно было завывание ветра, играющего с листвой деревьев.
Через минуту он уткнулся носом в ее шею и притянул ее к себе ближе, стараясь не сдавливать сильно, но желая обнять плотнее.
Еще через минуту раздалось тихое вибрирующее урчание.
Иви улыбнулась и уснула.
Глава 26
— Эй, подъем, конфетка.
Было еще темно, когда Иви проснулась, и тело Рейза уже не прижималось к ней.
Он взял ее за руку и потянул на ноги. Иветта тихо простонала все еще до конца не проснувшись. Она точно не знала сколько спала, но этого было недостаточно.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Макичев Игорь Сергеевич
Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку
Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.