"Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич
Возглавляли их сразу два всадника — конн, весь увешанный браслетами и амулетами, в которых искрилась магия, и молодой человек, по виду совсем юный, но серые глаза смотрели, будто он в жизни повидал уже многое.
Они спешились, и Эдмел вышла вперёд:
— Меня зовут Эдмел, я королева Стингарда. Представьтесь.
— Лен Миро, посланник Его Королевского Величества Элроя Первого, юноша поклонился.
— Грид Тимли, Ваше Величество, посланник Его Королевского Величества Дарниса Первого, — басовито проговорил конн.
— Ваше Величество… Прошу прощения, но нам был дан приказ найти королеву Солму и передать ей слова наших правителей. Но я вижу… — начал Лен, но остановился, когда увидел, что прекрасное лицо Эдмел на миг омрачилось.
— Королева Солма пала на поле брани. Теперь я королева Стингарда и выслушаю послание от владык Коннориса и Вальгроса. Прошу, присоединяйтесь к нашей трапезе. Скоро мы снова отправимся в путь.
Они устроились на поляне. Остальные вновь прибывшие повели лошадей к ручью, что протекал неподалёку. Настроение среди людей тут же приподнялась, особенно у вальгросцев и коннов, которые увидели своих товарищей.
Лен и Грид переглянулись, и конн кивнул, мол давай лучше ты. Тогда посланник Элроя начал вводить Эдмел и её воинов в курс дела.
— Их Величества сейчас на пути в столицу Вальгроса. Дарнис решил не рисковать — путь в Коннорис сейчас опасен, а он потерял почти всё своё войско. Часть людей всё-таки отправили туда, предупредить об опасности. Нужно согласовать наши действия, чтобы отразить атаку демонических псов. Их берут амулеты, нескольких удалось уничтожить с их помощью.
— Надо отправить людей, всех, кого сможем спасти, на Торби. Я соберу воинов и все амулеты, какие есть в Стингарде, — Эдмел решила пока не упоминать Лару.
— Мы поможем вам. Элрой предполагает, что нападение может повториться.
— Почему он так решил? — удивилась королева.
— Твари расползлись по Антейну. Скорее всего они снова объединятся, и будут уничтожать город за городом. А если их направили демоны Моро, значит, они ими управляют. Так думает король.
— В любом случае сначала нам нужно дойти до Мидгарда и предупредить людей. Отправить всех, кого сможем увезти, вниз по реке, — Эдмел задумчиво потёрла лоб и глянула на Лару, что стояла неподалёку и слушала разговор. Им было, что обсудить. — Пока отдохните и снова в путь.
Лен кивнул, но есть не стал. Поднялся и направился прямиком к Ларе. Он учтиво поклонился ей и обратился к Кейле, которая стояла рядом:
— Привет. Помнишь меня?
Кейла кивнула:
— Вы охраняли Амхран.
— У меня много талантов и охранник, не самый удачный из них. Твой брат искал тебя, — улыбнулся Лен.
— Вы видели Алистера? Он жив?! — воскликнула девочка.
— Последний раз я видел его в ночь перед битвой. Он был пленником в лагере стинов. Я видел как прин… королева Эдмел взяла его под охрану. Она не говорила тебе об этом? — удивился молодой человек.
— Она не знает, что он мой брат, — бросила Кейли и помчалась к Эдмел.
Девчонка начала что-то быстро тараторить, а на лице королевы с каждым мгновением всё сильнее проступало неподдельное удивление.
Лен с Ларой усмехнулись, глядя на возбужденного новостью ребёнка.
— А вы… — мужчина остановился, увидев, что из-под капюшона выпал локон огненно-рыжих волос.
К сожалению, не он один это заметил, и к ним двинулся Грид, за спиной которого маячили конны.
— Говорят, провидцы уничтожили Моро. Если бы не эти суки, то сейчас тварей не было бы на Антейне, — он сплюнул и достал из ножен короткий меч.
Воины одобрительно загудели, даже вальгросцы и стины. Те, кто шёл вместе с Ларой даже вздохнули с облегчением — может вновь прибывшие убедят Эдмел в том, что Лара опасна.
Только Лен остался спокоен, что-то в глазах женщины заставило его дрогнуть, он обнажил меч и заслонил её собой. Перед ним легло древко копья, которое легко стукнуло по металлу, говоря о том, что стоит опустить оружие. Это Лара сняла плащ и вышла вперёд. В её фиолетовых глазах плясали недобрые огни, и выглядела она весьма воинственной.
Волосы легли на спину, она тряхнула головой, убирая непослушные пряди с лица. Подняв шест над головой, женщина начала его раскручивать двумя руками с такой скоростью, что он вскоре перестал быть видимым глазу.
Конн нахмурился, но не отступил, а напротив двинулся на неё. Плавно ступая, он начал обходить её по кругу, но Лара переместила руки перед собой и стала двигаться вместе с ним.
Мужчина сделал несколько выпадов, чтобы проверить реакцию противника, но нападать не решился — преодолеть крутящийся с огромной скоростью шест было сложно. А Лара пристально наблюдала за наглецом, сосредоточенная, дерзкая, следила за каждым его движением. Вскоре конну надоело это кружение вокруг ведьмы и он, сделав два прыжка, замахнулся сверху. Клинок звякнул о древко, и мужчина чуть не выронил оружие. В этот момент Лара отбила его руку и, сделав полупируэт, опустила шест на спину противника. Колени у конна подкосились, и он упал на четвереньки, получив ещё и по голове.
Лара нависла над проигравшим, уперев шест в его грудь и прошипела тихо, но так, чтобы все расслышали:
— Меня зовут Лара, я принцесса Моро, дочь владыки Моро Валдара. Запомни это и больше никогда не называй меня провидицей!
Грид сглотнул и кивнул, поднимая руки — если эта рыжая может вытворять такое с простой палкой, то, что она сделает, если в руке у неё окажется меч.
Конны ощерились, схватились за рукояти клинков, но доставать их не спешили.
— Довольно, — послышался голос Эдмел. — Нас слишком мало, чтобы ещё резать друг другу глотки. Лара единственная, кто уже встречался с тварями и может их уничтожить. Она на нашей стороне.
Люди немного расслабились, но всё равно то и дело бросали на девушку злые взгляды, хотя в них была и немалая толика любопытства.
Лен, или Лени, как его звал Дакс, улыбнулся. Если эта женщина говорит правду, то шанс избавиться от тварей у них есть, и это не могло не радовать.
84 года назад
— Что мы здесь делаем? — спросил Глен, оглядывая серую и унылую после дождя улицу.
В лужах отражались убогие дома с облупившейся краской. Стояла вонь, а ноги утопали в месиве из земли и прелого сена. Над окраинами Ротлана нависло тяжёлое хмурое небо, готовое вот-вот обрушить на город новую порцию ливня.
— Жди. Они скоро придут, если я всё верно понял, — ответил Лито.
— Видение?
— Скорее настойчивая просьба показать.
— Источник тебя любит, — усмехнулся Глен, и плотнее запахнул плащ. От холодного пронизывающего ветра становилось зябко.
— Нет. Источник знает, какую ошибку совершил — равновесие на Антейне нарушено и последствия этого никому не на руку.
— Ты серьёзно считаешь, что западный и восточный источники противостоят друг другу? — скептически заметил Глен.
— Иначе как объяснить, что наш Источник даровал Илане такую силу? — задумчиво проговорил вождь.
— А когда стало понятно, чем это закончится, обратил заклятие в проклятие?
— Думаю, так оно и было, — Лито закрыл глаза и испарился в фиолетовой дымке портала.
— Отлично! И что мне тут делать? — проворчал Глен, оглядываясь вокруг.
Прямая дорога уходила за город, несколько проулков выводили на такие же грязные и обшарпанные улицы. И тишина. Жители предпочли укрыться от непогоды в своих халупах, даже ставни были заперты, и животных не было видно.
Внезапно Глен услышал странные звуки за спиной: хлюпанье и сдавленный стон. Он обернулся. В луже стояла на четвереньках молодая девушка. На оборванном тёмно-зелёном платье виднелись пятна грязи, лицо было перепачкано, рыжие волосы спутались и облепили лицо. Она хищно глянула на Глена и обернулась. За её спиной появился портал.
Глен усмехнулся — портал был не чётким, того и гляди развалится и похоронит своего владельца в пучине мироздания. Но этого не произошло. Оттуда вышел юноша и кинулся к девушке.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-20". Компиляция. Книги 1-35 (СИ)", Панченко Андрей Алексеевич
Панченко Андрей Алексеевич читать все книги автора по порядку
Панченко Андрей Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.