Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К моему великому облегчению магия все же присутствовала. Совершенно не такая, как я себе представлял. Тусклое зеленоватое свечение окутало сжатые края раны на лодыжке Имаджин, и кошка расслабилась, чуть улыбнувшись. Но от иглы и ниток это ее не спасло. Только когда шов закончен, Аи поднесла ладонь к ране, и та покрылась тонкой коростой, будто ей было не несколько минут, а пару дней.

— К вечеру заживет. — Кивнула Аи, и я на всякий случай решил не уточнять, что в ее понятии вечер и есть ли он здесь. Но уверенность девушки воодушевляла. — Теперь вы, господин.

— У меня вроде все нормально. Пара ушибов… — не успеваю закончить, как цепкие сильные пальцы уперлись под ребра, и в глазах мгновенно потемнело. Черт. Кажется, она и в самом деле права. Адреналин притупил боль. Вынув шнур сбоку, Аи подняла нагрудник и вправила одно из ребер. Я едва сдерживаюсь, чтобы не закричать. Если Кувату хоть вполовину так же больно — мое уважение выдержке.

— Вот теперь — нормально. — Удовлетворенно говорит врач, возвращая нагрудник на место и вновь зашнуровывая пластины брони. — Я активизировала технику восстановления. Пусть вы и не помните, как ею пользоваться, но Ци никуда из организма не делась. Доспех надежно фиксирует перелом, так что болеть он не будет. Но старайтесь не высовываться лишний раз.

— Спасибо. А как ты сама? — Спрашиваю беспокоясь за девушку. — Тебе нужна медицинская помощь?!

— Нет. Не волнуйтесь, господин. — Улыбается Аи, всем видом показывая что все в порядке. — Моей силы исцеления хватает и контролировать повреждения, и оставаться в сознании. А для восполнения выносливости я специально взяла много сиропа. Нужно только воды найти. Иначе его нечем будет разбавлять.

— Здесь ее точно нет. — Качаю головой, поднимаясь. Остальные намек поняли, закинув рюкзаки на спины, тоже двинулись вдоль по трубе. Очень характерной, с заклепками и заваренными стыками, истертыми от времени. На вогнутом дне лежали отходы жизни насекомых. — Судя по виду — это вентиляционная шахта.

— Какая шахта? — нахмурившись, переспросила Имаджин.

— Не важно. В общем, она для тренспортировки воздуха. Но влага нужна любой жизни. Раз здесь есть жуки и… то существо, значит, и вода должна быть.

— Наших запасов хватит на пару дней. Если не использовать магию. — Сказала Аи в задумчивости. — Если тратить, то на полные сутки. Но не больше.

— Постараемся найти источник воды раньше. Чем быстрее уберемся от сквозного провала, тем вероятнее обнаружим и влагу, и другие припасы. Я лишь мельком успел взглянуть на обрыв, но вроде, он тянется на несколько километров в глубину. Дальше не видно — слишком много света. — произношу, пытаясь прикинуть в уме размер циклопического сооружения.

Явно ведь его строили, а не появилось оно естественным путем. Хотя вообразить, что нечто подобное соорудили люди, я не в состоянии. Сколько адского труда и денег нужно, чтобы построить даже обычные здания. Дворец коммунизма в Москве так и не был завершен, а ведь являлся проектом для всей страны. ИТЭР, международный термоядерный реактор, строили десятки лет половиной мира. А тут такое. Значит, инопланетяне?

Других объяснений у меня нет. Но учитывая всю ситуацию, в которой я находился, от нейроинтерфейса до исцеляющей магии, такого уж отторжения эта идея не вызывает. Да, в зеленых человечков я особо не верю. Но и в параллельные миры, и в переселение душ — тоже. И все же я ползу по трубе в чужом теле.

— Фу, гадость. — Прошипела Имаджин. Стряхивая с себя очередного жука.

— Стойте. Что-то тут не так. — Сказала Аи, преграждая мне путь рукой. — Насекомые, они перестали атаковать. Значит это место водопоя. В смысле здесь никто не враждует. Но почему? Мы же просто движемся по прямой?

— Кажется, я знаю ответ. — Мрачнею, разглядев, что нас ждет впереди. — Дальше идти некуда. Там тоже солнце… и пропасть. Они не дерутся, потому что всю жизнь провели в этом обрезке. И возможно не одно поколение. Следующая секция на другой стороне, в двадцати метрах, но, если мы сунемся дальше, нас просто поджарит.

Глава 8: Сквозь солнце

— Чертова сковородка. — Прошипев от боли, засовываю обожженный палец в рот. С детства привычная манера определения направления ветра — послюнявить и выставить наружу, оказывается крайне недальновидной. Ветер ветром, а снизу жарило так, что даже пары секунд прямых солнечных лучей хватало, для получения ожога. Чертыхаясь, я отступил чуть назад, а затем, привязав к подаренному Гуань Юн оружию, шлем, вытянул его над пропастью.

Край трубы стал от нагрева чуть красноватым, но даже в полутора метрах дно обжигало, будто сковорода. Мне приходилось держать глефу на вытянутых руках, чтобы обернутые дополнительным слоем ткани ботинки не загорелись. Учитывая мое общее состояние выходило не слишком хорошо, но результат того стоил — ветер в проломе естественно был и довольно сильный. Только в трубе он почти не чувствовался из-за одинакового давления.

— Имаджин, ты управляешь магией воздуха? — уточняю на всякий случай, вернувшись к соратникам. Кошка недоуменно посмотрела на меня, но кивнула. — Не совсем обычный вопрос. А сможешь ли ты создать круговорот над пропастью. Чтобы воздух ходил в одном и том же месте и не покидал определенную область?

— Это не слишком сложно. — Гордо вскинув аккуратный носик, неко пожимает плечами. — Я создавала ураганы и обрушивала каменные глыбы с помощью ветра. Мне нужно стоять на месте, а еще лучше находиться в центре заклятья. Тогда все получится.

— Нет, боюсь это не вариант. У нас будет только один шанс перебраться на противоположную сторону. Веревки могут прогореть и не выдержать. Так что, если не хочешь остаться — придется шевелиться. Хотя можно сделать по-другому. Аи переправится первой. Потом они с Куватом быстро перекидают вещи с помощью маятника, он тоже переберется на противоположную сторону и уже тогда перелезем мы. Посажу тебя на спину и привяжу ремнями так, чтобы руки оставались свободны.

— Господин, вы уверены, что сможете перебраться с ней на спине? — спрашивает Аи взглядом оценивая спутницу. — Простите, но вы не в лучшей форме, а она не пушинка.

— Это кого ты сейчас толстой назвала? — шипит, мгновенно закипая, кошка.

— Спокойствие, только спокойствие. Косяки дело житейское. И вообще, ты не толстая, ты пушистая, — останавливаю начинающийся спор. — Нет, Аи. Ты должна идти первой, я не уверен, что смогу быстро перебраться. У тебя же хватит и ловкости, и силы перескочить на веревке, а затем помочь Кувату. И уже вдвоем вы притащите нас. Простите, но пока я вынужден положиться на ваши умения.

— Как прикажете, господин. — Кивает орк-защитник, заканчивающий править доспехи. — Говорите, все сделаем.

Можно ли считать интерфейс суперспособностью? Если смотреть на то, что создает на моих глазах Имаджин — однозначно нет. Пассами рук она заставляла воздух сконцентрироваться и кружиться, удерживая черные потоки вырывающейся из дымовой шашки. Полупрозрачная стена окрашенной пыли, находящаяся в десяти метрах под нами, начала быстро нагреваться, меняя цвет на темно багровый. Времени оставалось совсем мало.

Однако эффект сказался почти мгновенно. Температура не сильно спала, но край трубы начал быстро остывать, вонь обуглившейся плоти, идущей от монстра сверху, ушла настолько ощутимо, что даже дышать можно стало нормально. Но радоваться было некогда. Аи, подобравшись к краю, нагнулась и выстрелила из наручного браслета, попав почти в самый центр нависающей над каньоном туши. Тварь такого комариного укуса даже не почувствовала, и, подергав веревку, девушка убедилась в надежности закрепления страховки. На всякий случай мы добавили еще один трос, но я искренне надеялся, в его избыточности.

Чуть разбежавшись, Аи прыгает, перелетев через пролом, словно на гигантской десятиметровой тарзанке, и приземляется на другой стороне. Дождавшись, когда она найдет выступ и прицепит к нему вторую веревку, Куват начинает по одному переправлять наши рюкзаки. Все делается молниеносно: по несколько секунд на операцию, но я слышу, скрип зубов сводимых от напряжения Имаджин, сидящей у меня на спине.

Перейти на страницу:

Иванович Юрий читать все книги автора по порядку

Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Иванович Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*