Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "hawk1"

"Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "hawk1"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) - "hawk1". Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Действительно, отлично, — согласился я.

— Ага! Мы собираемся его навестить. Хочешь с нами?

— Конечно. Сейчас?

— Ну, через полтора часика. Авасар раньше не успеет.

Я взглянул на часы.

— Хорошо. Встретимся в больнице.

— Договорились!

Зоя повесила трубку, а я велел водителю сменить маршрут и остановиться возле какого-нибудь ресторана поприличней. Раз планы изменились, нужно было перекусить перед тем, как отправляться в больницу.

Спустя минут пять мы припарковались около заведения под названием «Хрустальный дворец». Выглядел он даже снаружи шикарно. Хм… Если цены будут кусаться, уйти уже не получится. Князь Мартынов так сделать не сможет. Так что надо сейчас решать, по карману ли мне обедать в подобном месте.

Думал я недолго. В конце концов, деньги водились, так зачем экономить? Тем более, не каждый же день я буду шляться по подобным заведениям.

Посетителей оказалось на удивление много. Я даже усомнился, что для меня найдётся столик. Что ж, нет так нет. Может, оно даже и к лучшему. Сэкономлю.

Но как только я представился, метрдотель расплылся в елейной улыбке и проводил меня в дальний угол, лавируя между столиками.

Официант возник рядом в ту же секунду, как я сел.

— Обслужи Его Светлость, — сказал ему метрдотель, не сводя с меня доброжелательного взгляда. — В лучшем виде.

Мне немедленно было вручено меню в кожаном переплёте.

Так, ладно. Раз уж я оказался здесь, нужно играть роль до конца.

— Что порекомендуете? — осведомился я, отложив меню, не открывая.

Явно польщённый княжеским доверием официант оживился.

— Если позволите, замечу, что черепаший суп сегодня особенно удачен. Также могу посоветовать жареного фазана с грецкими орехами и апельсином, а на десерт — абрикосовые тарталетки с оладьями из виноградных листьев.

— Звучит неплохо, — одобрил я. — Это и неси.

— Премного благодарен, — поклонился официант, быстро записывая и повторяя заказ. — Не угодно ли лёгкий салат для пробуждения аппетита?

— С аппетитом у меня всё в порядке.

— Понимаю, — вежливо улыбнулся официант и исчез, прихватив меню.

От нечего делать я принялся украдкой разглядывать посетителей. Большинство выглядело вполне обычно. Сразу и не скажешь, что люди могут себе позволить черепашьи супы и фазанов. Как и по мне, впрочем.

На меня, кстати, поглядывали с лёгким удивлением. Видать, редко сюда захаживали парни в школьной форме.

Я уже собирался залипнуть в телефоне, когда заметил направлявшегося ко мне метрдотеля.

— Прошу прощения, Ваша Светлость, — тихо проговорил он, наклонившись ко мне. — Пришёл человек, который просит разрешения присоединиться к вам. Он сказал, что вы его не ждёте, так что я решил спросить, как поступить.

— Кто такой?

Метрдотель протянул мне маленький поднос, на котором лежала визитка.

Взяв её, я прочитал: «Ватабе Фудо, импорт и экспорт». Хм… Какой расплывчатый род занятий.

— Выглядит, как японец? — спросил я, перевернув визитку.

На обратной стороне ничего не было. Я убрал картонку в карман пиджака.

— Так точно, Ваша Светлость, — ответил метрдотель. — Вы с ним не знакомы? Я могу распорядиться его вывести.

— Нет, пропустите.

Даже интересно, кто это и чего от меня хочет.

— Слушаюсь.

Метрдотель спешно удалился, а я позвал Василису.

Лягушка материализовалась у меня на коленях, так что посетителям её видно не было.

— Что такое, хозяин? Решил поделиться объедками с барского стола?

— Объедков пока нет. Сейчас сюда придёт один человек. Я не знаю, чего от него ждать. Будь начеку.

— Поняла, — сразу посерьёзнел чур. — Ограничения?

— Никаких. Но действуй в меру необходимости.

В этот момент в дальнем конце зала показался маленький азиат в сером костюме, шагавший в сопровождении официанта.

Подойдя, отвесил вежливый поклон, держа руки вдоль тела.

— Ваша Светлость, простите за то, что побеспокоил. Позвольте ненадолго к вам присоединиться, — проговорил он с лёгким акцентом. — Не обременю.

— Садитесь, — я указал на свободный стул. — Рад знакомству, господин Ватабе.

— Благодарю, Ваша Светлость, — японец расположился слева от меня, знаком отказался от предложенного официантом меню. — Я на пару минут.

Как только мы остались вдвоём, он обратил взгляд на меня и слегка улыбнулся.

— Для начала позвольте вас поздравить с возвращением, Ваша Светлость.

— Спасибо. Но давайте без лишних любезностей. Приступайте к делу, господин Ватабе.

— Конечно. Как пожелаете. Я представляю некую организацию, которая поручила мне передать вам интересное предложение. Выгодное, — добавил японец, сделав на последнем слове акцент.

Я холодно улыбнулся.

— Какую организацию? Правительство И-чана?

— Ну, что вы! — точно так же улыбнулся в ответ мой собеседник. — Я вовсе не шпион.

— Допустим. Так кого вы представляете, господин Ватабе?

— Корпорацию, весьма заинтересованную в алхимических исследованиях.

Я вздохнул.

Опять двадцать пять! И дались же всем разработки моего отца! Наверное, меня никогда не оставят в покое…

— Дайте угадаю. Вы думаете, будто я владею тем, чем занимался мой отец. И хотите это купить.

— Точнее и не скажешь, — кивнул Ватабе. — Уверен, вам уже делали предложения такого рода.

— И не раз.

— Но наше точно лучшее.

Я постарался погасить растущее раздражение. Почему все думают, будто я готов расстаться со своим наследием? Не говоря уж о том, что оно у меня вообще есть. Вроде, я всё сделал, чтобы избавиться от подобных предложений.

— Вы думаете, я аукцион провожу, что ли?

— На вашем месте я именно так и поступил бы. Вам ведь нужны деньги?

— Деньги всегда нужны. Но это не значит, что я стал бы торговать исследованиями своего отца. Даже если бы они у меня были. А их нет. Так и передайте своему начальству.

— Понимаю, — кивнул японец. — Но если вдруг вы их обнаружите… Мало ли. Свяжитесь с нами, — Ватабе достал из кармана и протянул мне визитку.

Я хотел отказаться, но решил, что быстрее будет взять.

— Хорошо, давайте. Ничего не обещаю, впрочем.

— Уверяю, наше предложение покажется вам баснословным, — улыбнулся японец. И тут же встал. — Не стану злоупотреблять вашим временем, князь. Спасибо, что выслушали.

Поклонившись, он быстро направился к выходу.

Визитка осталась лежать на столе.

— Василиса.

— Да, хозяин? Чего изволишь?

— Проследи за этим фруктом. Я хочу знать, на кого он работает.

— Как прикажешь.

Чур мгновенно исчез.

Подумав немного, я убрал визитку в карман. Пусть будет. Продавать я ничего не собираюсь, но лучше иметь контакт тех, кто готов на всё, лишь бы вытрясти из сиротки вожделенный Философский камень. Как сказал господин Ватабе — мало ли что. Если корпорация будет наседать, так будет проще найти её руководителей. И разъяснить, от кого лучше отстать.

Закончив обед, я расплатился и поехал в больницу.

Прибыл чуть раньше назначенного Зоей времени, но она, Авасар и Марина уже были там. Поджидали меня в фойе. Мы сразу же отправились на нужный этаж.

— Его родители уже были? — спросил я в лифте.

— Да, конечно, — ответила Зоя. — Но сейчас их нет.

— Известно, когда Мишу выпишут?

— Мы не знаем. Но, наверное, скоро. Вроде, он идёт на поправку.

Двери открылись, и мы вышли в коридор, где располагались вип-палаты. К нам почти сразу подошла дежурная медсестра.

— Мы к господину Левшину, — сказал я.

— Пойдёмте со мной, — кивнула девушка.

Она провела нас к палате, перед которой сидели два охранника. Мы представились.

— Посещение только в нашем присутствии, — сказал один из телохранителей. — Простите, но таков приказ господина Левшина.

— Мы всё понимаем, — отозвалась Марина. — Да, ребята?

Естественно, никто не возражал.

Охранники вошли вместе с нами. Один встал у двери, другой — около кровати, на которой лежал Михаил.

Перейти на страницу:

"hawk1" читать все книги автора по порядку

"hawk1" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-79". Компиляция. Книги 1-32 (СИ), автор: "hawk1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*