Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"

"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза". Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

*… я… спаси…*

— ДА ГДЕ ТЫ?

— Дим?

Я не находил себе места, оглядываясь вокруг и пытаясь понять, откуда доносится этот голос, обнуливший меня в один момент.

Парение! Взлетаю над городом и разглядываю его с высоты. Со стороны Холмогорья ко мне идёт странное тепло. Мимолётное, практически незаметное. Я даже не до конца уверен… Быть может, это играет воображение…

— Кхи? — рядом оказался Аракхи, что тоже удивлённо на меня уставился.

Странное чувство тревоги всё нарастало, а вместе с ним во мне закипали злость и непонимание на внезапно свалившуюся непонятную угрозу. Разогнал божественность и активировал зрение, способное увидеть больше, нежели простому смертному, но понял, что дело бесполезное. Тысячи нитей тянулись от меня во все уголки Холмогорья.

— Один, что я ищу?

Рука сама нащупала половину рунной таблички скандинавского бога, и она засияла, стоило только моей немного восстановившейся мане влиться внутрь.

Душу как из тела выбило, унося к небесам. Оттуда я увидел безграничный горизонт и мерцающую звезду далеко за прибрежным лесом, огибающим Порто.

Я потянулся туда душой и очутился над небольшой деревушкой. С виду обычная старая-престарая человеческая деревня, обнесённая свежим частоколом. Но что-то в ней было не так. На улице и в окрестностях ни одной живой души: ни человека, ни домашнего животного, ни птицы… Я переместился к этой деревушке и принялся искать нужную мне хату. И стоило только найти похожий двор, как что-то мощное не дало мне находиться здесь дальше. Оно оттолкнуло меня, отправив сперва в небеса, а затем и обратно в тело.

Мана снова была на нуле, так что когда я открыл глаз, то моментально отправился вниз, прямиком на мощённую камнем улицу.

Аракхи попытался было схватить меня, но спохватился слишком поздно. Впрочем, я очень живучий и крепкий. Падение с тридцати метров не убьёт.

*Получена травма: растяжение коленного сустава*

— В жопу! — отмахнулся я, понимая, что уже через минуту или две оно заживёт даже без зелий.

— ДИМА! СТОЙ! Что за хрень⁈

— Мне нужно идти.

— Куда?

— Не знаю. В деревню какую-то.

— Зачем? Я с тобой.

— Нет. Закончи сборы. Я быстро — туда и обратно. Да и это касается только меня, — я немного побаивался, что информация о моих способностях, возможностях и силе раскроется, а вместе с ним станут известны и другие подробности моего интересного положения с тикающим таймером.

Незачем им лишний раз за меня переживать. Когда настанет время помирать — тогда и сообщу. Вокруг и так забот хватает.

*Внимание! Получено персональное задание: «Спасение страждущих»

Найдите молящихся вам релокантов и разберитесь с их проблемой.

Награда: вариативно

Ограничение по времени: пока живы релоканты

Штраф за провал: вариативно*

Развернувшись, я побрёл к ближайшей парковке и пригласил Аракхи приземлиться. Забрался на его загривок и полетел, указывая примерное направление. Летели кружа и выискивая похожий рельеф, а оттого не слишком быстро. Не так, как хотелось бы. Час полёта… второй… Когда впереди уже замаячила на горизонте Пустошь, я наконец увидел нужную деревню.

Мана в полном порядке, организм восстановился, странные призывы исчезли. Ладно, пока заходить на посадку. Пожалуй, прямо перед входом и остановимся.

Ворота были закрыты, но никого из стражи рядом не было. Я удивился и без особого труда отодвинул в сторону автомобильные ворота, перекрывавшие вход в деревню.

*Кар*

— Да… тихо как-то… — прошептал птицу, и мы неспеша вошли внутрь. Я полностью сосредоточился, следя за всем вокруг, но… деревня словно вымерла.

Медленно следуя по узкой деревенской улочке, я шаг за шагом продвигался внутрь. Посмотрел в одну их хат и никого не заметил. Вторая… а там уже кто-то был. Тихо вошёл внутрь и удивился, глядя на лежащую, практически бьющуюся в конвульсиях и часто дышащую женщину. Худая, словно высушенная, с тёмными венами по всему телу. Она больше напоминала живую мумию… Что с ней? Чем она болеет?

Изольда Грачева

Уровень: 6

ОЖ: 21%

Статус: Нейтрален. Не опасен.

Аккуратно влил несчастной в горло зелье лечения, но оно восстановило проценты здоровья всего на мгновение, после чего те вновь рухнули до исходных двадцати одного.

— Странно…

— Кхи? — заглянул в открытую дверь своим огромным клювом птиц.

— Пойдём дальше… Непонятная болезнь какая-то…

Всё также медленно мы двигались дальше, пока не дошли до перекрёстка. Дальше начиналась вторая половина деревни. Именно там стоял нужный мне дом.

Оказавшись у калитки, я потянул её на себя, и старое, проржавевшее железо заскрежетало на всю округу. Но ничего так и произошло. Тишина… Мёртвая тишина…

Стоило шагнуть к двери, как она медленно приоткрылась. Тощий, щуплый мальчуган лет восьми, а может, и десяти — из-за худобы было совершенно не понятно, сколько ему лет.

— Дядя, кто вы?

— Я… — я задумался, глядя в эти тусклые и уставшие детские глаза. Такие большие тёмные круги под глазами… — Я друг. Меня звали. И я пришёл.

— Я не звал вас… Лучше уходите, пока не заболели, — начал он закрывать дверь.

— А сестра? У тебя ведь есть сестра? — поспешно спросил я, боясь даже притронуться к двери и что-нибудь сломать парнишке из-за своей силы.

— Откуда вы знаете? Но она точно не могла позвать вас. Она немая.

— Стой! Она меня звала не голосом. Она… Что у вас случилось? Я своего рода врач, могу помочь.

Мальчишка в нерешительности замер, а потом без тени страха посмотрел на стоящего за моей спиной Аракхи.

— Вам лучше прогнать или убить свою птицу. Пока не поздно.

— Не переживай, он сильный и живучий. Ему всё нипочём.

— Как хотите. Все животные сходили с ума. Я предупреждал… — не стал спорить мальчуган, будто уже смирившись с судьбой.

Никогда не видел настолько меланхоличных и безразличных… детей.

— Входите, — пригласил он меня, и я пригнулся, входя в маленькую небогатую хату, ставшую домом для этой семьи.

— Как тебя зовут?

— Витя. Сестра в комнате с родителями — молится, — я проследовал за ним и мельком глянул в сторону кухни, где стояла огромная кастрюля со сваренной кашей и куча контейнеров для еды, куда она частично уже была упакована.

— А где все взрослые?

— Болеют…

— И ты заботишься о них, готовя еду? — уточнил я.

— Вместе с сестрой. Раньше ещё Дина и Зураб были, они постарше и научили нас готовить. Но они сбежали, когда устали.

— А вы?

— Сестра отказалась уходить. Я же… не могу её бросить. Многие взрослые умерли. Вчера трое. Сегодня с утра — баба Нина. Не знаю, кто следующий. Возможно, когда я понесу еду и начну их кормить, ещё кто-то умрёт.

— Я видел на дверях белый круг… — вспомнил я странность, что смутила меня ещё на входе в деревню.

— Да. Это значит, что в доме больше нет живых.

Я тяжело вздохнул, представляя, во что превратилась жизнь этих детей.

— А взрослые не заходят в деревню? Путешественники? Такие, как я?

— Нет. Я видел одних два дня назад. Шли группой. Прошли в трёх метрах от забора, а так его и не заметили. Хотя я кричал… Прокляты мы.

— Ну, это мы ещё посмотрим, — я шагнул в комнату к родителям, у кровати которых склонилась девочка, оказавшаяся чуть старше своего брата. — Эй, малышка… Ты звала меня. Я пришёл.

Она оторвала свои заплаканные глаза от кровати и повернула голову. На её лице расцвела блаженная улыбка, и бедняжка зашаталась, едва ли не падая. Я подскочил и схватил её, не давая удариться.

Так, ну и что мне дальше делать? Надо понять, что это за проклятие…

Усадил девочку на стул и подошёл к взрослым, осматривая их статусы.

У матери двадцать три процента здоровья. У отца — восемнадцать. Влил по зелью, и здоровье сперва подскочило вверх, а затем, как я и предполагал, упало вниз.

— А-а-а… — внезапно закричала девочка и схватилась за голову.

Перейти на страницу:

Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" читать все книги автора по порядку

Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Климова Алиса "Луиза-Франсуаза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*