Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Иви улыбнулась и помахала ей рукой. Всю дорогу до архива она прибывала в удивлении, что Тарра о ней беспокоилась. Почему-то на душе посветлело.

Зайдя в архив, Иви открыла ящик стола и уставилась на куб, но закрыв ящик, она на некоторое время зависла у стеллажа с инопланетными фолиантами. Выбрав несколько, она положила их на стол, а затем решительно направилась в кабинет лидера. Они договорились обсудить ее план. Правда плана такового не было.

— Заходи, Иви, — сдвинув карты в сторону, Кавер делал примечания в своих записях. Обрисовав на карте нужную область, он откинулся назад. Наконец, он поднял на нее взгляд. — На собрании я все рассказал стражам, но о том, кем приходится Шакал Рейзу умолчал, поэтому об этом не распространяйся.

Иви кивнула, усаживаясь на стул.

— Так каков твой план? Прости, времени нет, завтра мы покидаем резервацию, тянуть нет смысла. Совет должен скорее узнать о надвигающейся войне и остальным резервациям необходимо усилить охрану, а также патрули. Мы должны, как и раньше объединиться и быть готовыми к нападению. Благодаря Шакалу у нас есть время, чтобы подготовиться.

— Да у меня и нет плана, — пожала она плечами. — Шакал предложил мне с ним войти к королеве как пара, но ее заинтересует куда больше я.

— Ты хочешь открыть кто ты и откуда пришла?

Иви кивнула.

— Она заинтересуется и подпустит меня, а Шакал пройдет со мной.

— Ты не думала, что тебя и его заключат в клетку, чтобы обезопасить от вас королеву? Все не так просто, как видит Шакал.

Иви не думала и ошарашенно похлопала глазами.

— Вот именно, Иви, — Кавер тяжело вздохнул. — Мы поговорим еще об этом, когда я вернусь. Но склоняюсь к тому, что никто не пойдет к королеве гидр, я не собираюсь рисковать твоей жизнью, как и жизнями парней. Что касается Шакала… я тебе все сказал вчера. Твоя задача с его помощью разгадать куб и узнать о гидрах как можно больше.

— Я поняла, — задумчиво сказала Иви и на этом их разговор был закончен. Она не могла сказать, что чувствовала, с одной стороны — она была признательна Каверу, что он ценил своих людей и заботился. А с другой — план Шакала, убить королеву, ей казался намного эффективнее, но вероятность, что ее посадят в клетку, испугала ее. Нужно было продумать все до мелочей, чтобы этого не случилось.

Но дойдя до двери архива, она тут же развернулась, легко сбежала по ступенькам и попросила дежурившего на охранном посту стража отвезти ее в лазарет.

Иви вошла в здание целителей и на посту спросила, куда ей пройти. Стражи уже были осведомлены и получили в отношении нее инструкции, поэтому ее беспрепятственно провели до палаты, где содержали Шакала, у его двери дежурили два стража. Иветта вошла внутрь — свет был приглушен, в покоях царила тишина. Шакал лежал на кровати возле него суетился сам главный целитель.

— Доброе утро, целитель Саливан, — тихо поздоровалась с ним Иви.

— Иви, рад вас видеть.

— Как он?

— Ваш больной медленно, но идет на поправку. Состояние его не изменяется, оно не становится ни хуже, ни лучше — затишье. Дайте ему дня три, и он будет в состоянии с вами беседовать. Сейчас он под усыпляющими отварами.

— Я могу приходить к нему когда захочу или для посещения есть определенные часы?

— У нас проблемы с каждым из резервации, желающими поглазеть на него. Мы ограничили к нему доступ, но вы сможете входить без проблем, чтобы проверять его состояние, — целитель встал. — Приходите завтра после обеда, если рядом нет меня, то вы всегда сможете узнать о нем у моей помощницы. Ах, вот и она.

В палату вошла очень симпатичная девушка, ростом выше Иви на полголовы.

— Доброе утро, — поздоровалась она. — Я Лика.

— А меня зовут Иви, — Иветта с интересом рассматривала ее. Девушка была очень хорошенькой, большие шоколадно-карие глаза, маленький нос, вся такая аккуратненькая, ладненькая и приятная, но Иви заострила внимание на ее волосах. Почему и сама не знала. Вроде волосы убраны в гладкую прическу, коса до талии, но вот часть головы, почти с середины, были русые ближе к естественному темному оттенку, а остальная часть осветленная. Словно когда-то у нее было мелирование и волосы отросли.

Иви заметила, что от ее разглядывания Лика смутилась.

— Можно мне с ним немного посидеть? — спросила Иви.

Главный целитель кивнул и негромко разговаривая с помощницей вышел из палаты, Лика следом за ним, а Иви присела на стул. Шакал спал, его дыхание было ровным без хрипов, он находился в глубоком сне. Его раны были перевязаны. С немного глупым видом Иви уставилась на его мощные, сильные руки. Левая чудовищная рука покоилась вдоль тела, а правая лежала на груди. Ее взгляд вновь переместился на его лицо. У него было очень мужественное, сильное лицо правильной формы.

Пристальный взгляд Иви снова скользнул по нему, внимание переключилось на обнаженную, широкую грудь. Она дотронулась до его лба. Не горячий.

Она еще раз взглянула на лицо, чтобы рассмотреть его, но вместо этого уставилась в широко открытые, алые глаза, в свою очередь изучающие ее испуганный взгляд.

Иви вздрогнула. Ее напугало то, что он очнулся, хотя еще не должен был.

Она попыталась отстраниться от него, но он схватил ее за руку и громкий рык вырвался из его горла. Звук был неожиданным, настолько жутким и злобным, что заставил Иви застыть в настоящем ужасе.

Она подняла на него изумленный взгляд пока он пристально ее изучал, Иви казалось, что эти странные, гипнотизирующие глаза заглядывают ей прямо в душу, затем его глаза сузились.

Он не узнавал ее?

— Шакал, это я, Иви, — прошептала она.

Пристальный взгляд переместился к ее губам, но затем вернулся обратно.

— Ты в лазарете. Идешь на поправку.

Он нахмурился, а потом его взгляд прояснился, кажется, он начал вспоминать.

— Ветакка? — тихо выдохнул он хриплым рокотом.

— Да, — закивала Иви, и он отпустил ее.

— Все как в тумане, — пробормотал он, закрыв глаза. — Извини.

— Поправляйся, у нас с тобой очень много дел, — прошептала она и укутала его одеялом так, словно была любящим родителем, затем провела рукой по его лицу и замерла. Иви ощутила, что кто-то на нее смотрит.

Она медленно повернула голову.

Рейз наблюдая за ней стоял в проеме двери. Неподвижный. Ожидающий. Он был одет в форму стража, даже руки в перчатках, и сейчас они были скрещены на его мощной груди. Его глаза были черными как ночь, и дикими. Вокруг него будто сгущался воздух.

Иви не слышала, как он вошел. Она не слышала ничего. Сердце упало куда-то в живот, заставив ее сделать глубокий вдох. Он не двигался. И она не двигалась. Она смотрела на него, как загипнотизированная, не в силах отвести глаза.

Он не делал ничего. Не двигался, не приближался. Но именно это отсутствие действия было самым страшным. Он не пытался уйти. Он смотрел. Просто смотрел.

Это было как вызов. Как невысказанные слова:

«Я здесь».

Но его взгляд… Он был слишком острым, слишком тяжелым. И этот взгляд впился в нее, как будто он не просто смотрел, а стягивал с нее все слои защиты.

Мир вокруг стал тише. Иви понадобилось несколько невероятно длинных секунд, чтобы взять себя в руки и отойти от неожиданного появления Рейза. Она с трудом сглотнула и пыталась не дать себе почувствовать притяжения от его взгляда.

— Здравствуй, — выдавила она улыбку.

Он ничего не ответил, продолжая так же молча стоять и на нее смотреть.

Иви поднялась.

— Ты пришел его навестить?

Рейз молчал.

Иви это начало напрягать. Ну раз не желает с ней разговаривать, то и не надо. Намереваясь покинуть палату, она подошла к двери, даже не взглянув на него.

— Тебе понравилось прикасаться к нему?

Иви остановилась как вкопанная и молча уставилась на Рейза.

— Я задал тебе вопрос. Тебе понравилось прикасаться к нему? — темные глаза скользнули вниз по ее телу. Вернувшись наверх, его взгляд задержался на ее губах. — Ты ответишь мне, Иви?

Перейти на страницу:

Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку

Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Макичев Игорь Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*