Сборник. Бездушный 1. Компиляция (СИ) - Баковец Михаил
СБ клана долго распутывало ниточки, которые вели от предателей к агентам разумных машин. До самого последнего момента они даже не знали с кем им предстоит столкнуться. Открытие оказалось слишком невероятным и оглушающим даже для профессионалов службы безопасности. Возможно, окажись их шок чуть слабее и не возьмись перепроверять данные, то всё могло повернуться по-другому. Понять их можно было: взяв в разработку клановых предателей оперативники полагали, что выйдут на другой клан или представителей одной из криминальных бригад. А тут такое!
И где-то прокололись, дав понять машинам, что они раскрыты. Уже через двое суток механоиды нанесли сокрушительный удар по долине, сметя её оборону, а потом нанеся удар в спину войскам на фронте. А ещё через несколько дней, воспользовавшись благоприятными факторами — паникой и уничтожению многих сильных эхор и командующих войсками — механоиды захватили соседнюю долину.
— Я до сих пор помню запах духов, которыми смердели две машины, одетые, как лёгкие штурмовики из клановой дружины, — негромко произнесла женщина. — Они вошли в зал совета, когда там собрались все авторитетные представители клана из всех родов и расстреляли. Меня с собой давно брала мать, давая уроки по управлению и переговорам… взяла и тогда… — она говорила резкими короткими фразами, делая часто паузы. — Меня ранило… тяжело… как и многих в зале, но я сумела прикрыть Даром себя, мать и главу клану, герцогиню. А те сумел уничтожить механоидов… но было слишком поздно…
Именно тогда, защищая самых близких людей (а мать и герцогиня приходились сёстрами) у леди А'Крон сгорел Дар. Чудом трём женщинам удалось вырваться из долины и добраться до столицы. Они считали, что поступают правильно, что сведения о новой тактике и новых юнитах у разумных машин стоят того. Увы, в королевстве царила такая паника, что появление представителей клана, в чьих владениях и началась заваруха, их чьих земель был нанесён предательский удар в спину армии, сделало их козлами отпущения. Никто и слушать не стал их, а услышав, посчитали бредом и попытками обелить себя. Мать и тётка рассказчицы были схвачены и отправлены в тюрьму. Ей же удалось скрыться под чужой фамилией на конспиративной квартире, которые имела СБ любого клана в каждой долине, даже у своих недоброжелателей. Вскоре она узнала, что её родственники были объявлены государственными преступниками и казнены.
— Я тогда почти обезумела и истово желала, чтобы механоиды стёрли с лица земли всё королевство, — глухо произнесла леди А'Крон, опустив лицо вниз и закрыв его ладонями. — Чтобы они перед смертью узнали, как были неправы. Я до сих пор не простила королеве их смерть… да, — тут она резко вскинула голову и уставилась на подполковника яростным взором, — я ненавижу наше государство, но готова отдать жизнь за страну. Все сейчас позабыли, как раньше приходилось цепляться зубами за эти горы, чтобы остановить роботов. Никто тогда не вспоминал былые обиды, кланы и рода из кровников защищали друг другу спины и клали жизни, чтобы вытащить из засад механоидов отряды тех, с кем до Прорыва истово воевали… зажирели все сейчас, позабыли, что враг не стал слабее и не собирается оставлять нас в покое.
— Именно потому я не сдала вас с дочерью в руки КСБ, — спокойно ответила ей Русана. — И приказала агенту, который на вас вышел, молчать.
«Хм, а не об этой ли младшей ветви некоего правящего рода говорила Хвана, когда представила нам Оксию? — мелькнула у меня мысль. — То-то старушка и девчонка так на лейтенанта реагируют».
— И потому ты связалась со мной, когда услышала от мальчика про тех механоидов в поезде, — криво усмехнулась хозяйка офиса в ответ на замечание подполковника внутренней службы.
Только я один заметил, что внутри женщина отреагировала на слова эсбэшницы немного не так, как должен сделать любой нормальный человек, которому намекнули кому и чем тот обязан. Словно, старой бывшей эхоре на это попросту наплевать.
«Или тут есть ещё один слой отношений, о котором никто кроме этих двоих не знает… или даже про него в курсе лишь старушка», — проскочила у меня мысль в голове.
— Да, — подтвердила Русана.
— И что теперь станем делать? — А'Крон обвела всех нас взглядом. — Есть свидетель, который совсем со мной не связан. Есть доказательства существования механоидов…
— Вы о тех деталях на дне озера? — прервала её подполковник.
— Да, о них. Даже если их сразу не воспримут серьёзно, то всё равно соответствующие службы должны взяться за Лонгов всерьёз, так как присутствуют все признаки нарушения королевского закона о запрете экспериментов по созданию объектов схожих с механоидами конструктивно и по исполняемым задачам.
— Может и выйдет что-то, — с заметным скепсисом произнесла Русана. — Но нужно все улики предоставить сразу, и — посмотрела на меня.
— Опять в Лонг ехать? — возмутился я. — Отправьте своих подчинённых. Мы же там засвечены по полной!
— А у меня их нет, — развела руками женщина. — Я не командую подразделениями в том смысле, о котором ты подумал. Мои подчинённые владеют виртуозно клавиатурой и пишущей ручкой, а не аквалангом и пистолетом. И молчать они не умеют: кто-то с радостью меня подсидит, сдав начальству выше, другие не посчитают важным скрывать цель командировки.
Я посмотрел на леди А'Крон.
— Нету у меня бойцов, мальчик, — поджала она губы с досадой. — Я старалась держаться в тени, своих солдат не имела и всегда только через посредников пользовалась услугами наёмников и телохранителей.
— Да охренеть просто, — с сильным раздражением произнёс я (не только на пожелание опять таскать горячие каштаны для других, но и на «мальчика»… это слово во мне уже изжогу вызывает). — Опять нам всё делать за других.
— Нам? — переспросила Русана. — Сбавь тон. Тебя никто не гонит никуда, не заставляет рисковать. Но Викесса и Хвана давали присягу, с них никто не снимал служебных обязанностей.
— Да ну? — я с вызовом посмотрел на неё. — То есть, объявление их предателями — это ерунда? Красиво у вас получается с этим делом: права забрали, а обязанностей подкинули ещё больше. Так выходит?
— Повторюсь — ты волен заниматься чем угодно, — повысила голос собеседница. — А они получили приказ.
— Ещё не получили, — вмешалась Викесса.
— Я сейчас вам приказываю отправиться как можно скорее в Лонг и изъять из тайника те детали, которые, предположительно, принадлежат особым юнитам механоидов, — с недовольством посмотрев на неё, отчеканила подполковник. — Вам всё ясно?
— Так точно, госпожа подполковник, — точно таким же холодным (не сказать — ледяным) тоном ответили ей мои спутницы.
Вот на такой не самой приятной ноте и закончилась встреча.
Глава 20
Мне приснился яркий сон… или пришло видение из чужого прошлого?
Я увидел Викессу в том самом полётном снаряжении, в котором она предстала передо мной в самую первую нашу встречу, когда без сознания висела на скалах, зацепившись за камни парашютом. Она стояла на дне узкого ущелья, по которому среди окатанных булыжников бежала мелкая — воробей лап не намочит — речушка. Рядом с девушкой стояла конструкция с ременно-плечевыми креплениями, огромным винтом не менее метра в диаметре, заключённым в защитный кожух и небольшим двигателем. Тут же на сухих камнях лежало расправленное полотнище знакомого мне парашюта.
Сама девушка в этот момент была занята: прятала некий предмет в небольшой трещине в скальной стене.
Вдруг, словно, вспышка полыхнула перед глазами, и картинка сменилась. На этот раз я смотрел чужими глазами (глазами Викессы?). Она стояла на коленях перед небольшим кейсом или мини-сейфом, если судить по толщине стенок и ригелям замка, спрятанного в крышке. Кейс был размером с обувную коробку внутри и имел внутреннее пространство не больше чем с «гостовскую» бумажную пачку соли. Сейчас там лежала пластиковая коробочка величиной со спичечный коробок и с золотистыми ниточками клемм в прямоугольном отверстии на одной из сторон. Или особенная флешка, или жёсткий диск.
Похожие книги на "Сборник. Бездушный 1. Компиляция (СИ)", Баковец Михаил
Баковец Михаил читать все книги автора по порядку
Баковец Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.