Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Макичев Игорь Сергеевич. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это все из-за меня, — тихо произнесла она. — Это моя вина. От начала и до конца во всем виновата я, и от этого не скроешься. Я не могу думать о том, что он превратится вничто. Я не могу смириться с этим. — Она обхватила колени и начала раскачиваться взад-вперед. — Я должна вернуть его. Я должна быть с ним и говорить с ним.

— Его тяга к тебе сильна, Иви, — с болью в голосе проговорил Ашар.

— Вы должны вывести его из состояниямежду, Иви, — сказал целитель, — а какую форму он примет это решать ему. Ваша задача состоит лишь в этом — помочь ему. Иначе он так и останется обезумившим, непомнящим кто он и где он. Это хуже всего. Волком он может убежать в лес став свободным, но в такой застывшей форме… — Саливан покачал головой. — Сделайте все возможное, Иви. Он выбрал вас, значит должен вспомнить вас не разумом, а инстинктами. Разговаривайте с ним о ваших общих ярких моментах. Он с вами провел не одну ночь, ваш запах он запомнил. Сыграйте с ним на этом, заставьте его вас желать. Его волк вас хотел, и мужчина вас хотел.

— Но он снова будет бороться с волком и к чему это приведет?

— К борьбе, а не к застывшему состояниюмежду, — сказал Саливан.

— Иви, скажи, что повлияло на него, из-за чего он стал так агрессивен и дело дошло до бесконтрольного оборота? — Ашар потер лицо руками и тяжело вздохнул.

— Я с Шакалом, Вэном и Сэйлом выходила из здания… потом оступилась, засмотревшись на розы, меня поддержал Шакал, а потом мы услышали рев Рейза.

— Он приревновал тебя, — опустил глаза Ашар.

— И потерял контроль, — подытожил главный целитель.

Ашар остро взглянул на Иви, — Расскажи мне, что происходило в вашу последнюю встречу после нашего с тобой разговора на счет Рейза.

— Он мне рассказал, что чувствует оборот, но не может сродниться с волком. Он ощущает его чужим. Рейз не хочет жить инстинктами.

— Словом, боится присвоить вас себе и поставить метку, — закивал Саливан, — а зверь внутри него жаждет этого.

— Да, — кивнула Иви. — Рейз хочет, чтобы я приняла решение.

— А вы против связи с ним? — вздернул бровь целитель. — Я слышал от него, что не вы и ни он не хотите становиться парой.

— Я готова на все, чтобы помочь ему, чего бы мне это не стоило.

— А если он захочет большего, чем прикосновения?

— Я уже сказала, что сделаю все, независимо от того, что это будет, — Иви покраснела, но ответила на этот откровенный вопрос.

Саливан резко повернул ее к себе и спросил:

— Что изменилось?

— Что вы имеете в виду?

Он слегка нагнулся, чтобы внимательно посмотреть на Иви. Его карие глаза были ужасающе серьезны, а черты лица выдавали бурное волнение, охватившее его:

— Вы готовы, чтобы он поставил на вас метку?

— Я не против, — тихо сказала Иви склонив голову. — Я хочу стать ему парой.

— Тогда все будет намного проще, — улыбнулся Саливан.

— Я рад, что ты приняла взвешенное решение. Ты его пара, Иви. Он сдерживает себя только ради тебя, — тихо сказал Ашар.

Иви снова заплакала и он прижал ее к груди, — Только ты способна вернуть его. Неважно в какую форму, лишь бы в одну из них.

— Я хочу к нему, — подняла она на него заплаканные глаза. В газах Ашара светилась боль и страдание за друга. — Отведи меня к нему.

Ашар тяжело вздохнул.

— Но общаться с ним, ты будешь находясь за пределами его клетки. Я надеюсь, что он успокоится и придет в норму. О его состоянии и изменениях сразу же сообщаешь мне, как только покинешь камеру.

Они покинули целительный корпус и поехали на кармобиле Ашара к допросным корпусам, вошли в здание, где содержали пленных, спустились по лестнице и оказались в огромном помещении. Двое стражей встретили их у входа. Оружие висело у них на бедрах, у стен стояли арбалеты. Ашар и Иви прошли дальше и оказались в тускло освещенном помещении с маленькими окнами.

Ашар прошел вперед, а Иви за ним, она оглядывала огромное помещение, разделенное на несколько камер. От пола до потолка шли решетки. Камера Рейза была просторная, в ней были только кровать, стол, табурет и за перегородкой каменная раковина и туалет.

— Грустно видеть его здесь, — Ашар помолчал и добавил: — Я принесу тебе флягу с водой и плед, чтобы ты могла укутаться и не замерзнуть. Скоро вернусь, не приближайся к решетке.

— Здесь никого нет, — Иви огляделась. — Кто-то ведь должен присматривать за ним!

— Сейчас он спит, и стражи у двери сразу же услышат, когда Рейз проснется. Вид мужчин будет только раздражать его. Поэтому они стараются не бесить его своим видом или запахом.

Ашар внимательно вглядывался в выражение ее лица, — Ты не выдержишь здесь ночь.

— Я не оставлю его, — упрямо сказала Иви. — Я пробуду столько, сколько смогу и дам знать стражам, когда захочу уйти. Не беспокойся, Ашар.

— Мне он очень нужен, Иви, чтобы снова стать счастливым! — тихо сказал он.

— Я сделаю все, что смогу, — поклялась она. — Я люблю его.

— Будь очень осторожна! Не подходи близко к решетке, — Ашар задержал долгий взгляд на спящем Рейзе, затем бесшумно ступая покинул помещение.

Было так странно находиться в этом неприятном страшном месте, но Иви не возражала, когда Ашар вышел, страх был безрассудной эмоцией. Она понимала, что единственной опасностью являлся спящий Рейз за крепкой решеткой. Она тихонько подошла поближе, остановившись в пяти шагах от клетки.

Он медленно и ровно дышал, показывая, что он просто спит.

— Рейз, это я.

Он, должно быть, услышал ее шепот, потому что резко открыл глаза и настолько быстро сел на койке, что Иви задохнулась от удивления. Он плавным движением, странным для этого огромного тела, сорвался с кровати и бросился на решетку. С рычанием он схватился за толстые прутья и, сузив глаза и обнажив клыки, пристально взглянул на Иви. Она обратила внимание, что он был всего лишь в легких спортивных штанах, с голым торсом и босиком. Его полученные раны от драки почти зажили.

— Я скучаю по тебе, — Иви говорила очень тихо и мягко, надеясь, что никто, кроме него, не услышит ее. Он придвинулся к решетке и низко заворчал. Она всматривалась в его черные глаза и не видела никаких признаков узнавания. Рейз глубоко вдохнул ее аромат, и в Иви проснулась надежда, что он вспомнит ее, что какой-то кусочек его памяти щелкнет и встанет на место.

— Рейз, — прошептала она. — Посмотри на меня, пожалуйста!

Он моргнул, демонстрируя полное непонимание и растерянность. Иви ощутила боль в сердце, считая каждую секунду его молчания. Он снова заворчал, тряся прутья решетки и показывая клыки. Он не помнил ее. Его воспоминания исчезли.

Он отошел от решетки и начал ходить туда-сюда, как лев в клетке. Беспокойно. Напряженно.

— Рейз.

Иви не была уверена, услышал ли он ее слова или это было случайным совпадением, но он медленно повернул голову к ней. Они пристально посмотрели в глаза друг другу, заставляя ее забыть обо всем вокруг.

— Ты знаешь меня! Постарайся вспомнить!

Рейз отвернулся. Мягкое рычание стало его ответом, и Иви мучительно содрогнулась от жалости к нему. Ее сердце рвалось от боли. Она с огромным трудом подошла к стулу и села.

— Поговори со мной, Рейз! — отчаянно попросила она, боясь горького разочарования. — Ты помнишь кто ты? Что ты помнишь о себе?

Рейз перестал шагать и с ворчанием обернулся на звук ее голоса.

Его губы раздвинулись, показывая клыки, когда он заворчал. Смятение четко читалось на его красивом лице пусть с хищными чертами и черными на всю глазницу глазами, с изувеченными когтистыми руками, но для нее он был самый красивый в любом облике.

Иви пыталась справиться с бушевавшими в ней эмоциями. Она заговорила тихим мягким голосом, опустив голову и закрыв глаза. Иветта искала в себе силы, чтобы не сдаваться.

— Привет, Рейз. Я Иви, — она взволнованно облизала губы. — Ты помнишь меня?

В его глазах не мелькнуло и искры узнавания, но он слегка наклонился, пристально уставившись на ее рот, а потом прижался к решетке, схватив прутья двумя руками и не мигая смотрел на нее. Глухое ворчание, не свирепое, а скорее глухая вибрация, сотрясало его тело. Иви счастливо слушала этот звук, понимая, что он услышал ее. Он понимал то, что она говорила!

Перейти на страницу:

Макичев Игорь Сергеевич читать все книги автора по порядку

Макичев Игорь Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-53". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Макичев Игорь Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*