"Фантастика 2024-77". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лукьянов Александр Николаевич "anlukianov"
Ноги вязли в раскисшем от дождей иле. По мере спуска приближались звуки обитаемого, обжитого людьми места: лязг металла, рокот мотора, возгласы… Потянуло дымком и запахами кухни. В научном лагере вовсю бурлила жизнь.
Роман, еще стоя на берегу, на всякий случай надел респираторную маску. Мало ли… Вдруг его портрет срисуют… Лучше уж поостеречься, тем более что ходить в Зоне в маске — совершенно естественно и никаких подозрений не вызывает.
Они с Юркой остановились в стороне от ворот; причем сам Завхоз не стал подходить слишком близко. Он оживил КПК и вызвал из памяти заранее подготовленное сообщение. На английском, заметил Роман, украдкой взглянув на экранчик через Юркино плечо. «Hello, Asuka» и что-то там еще, Роман не успел прочитать, но похоже — какая-то условная фраза. Да, наверняка Ёж заготовил… Асука? Забавно… И на каком же языке Завхоз собирается с ней общаться?!
— Сейчас прибежит, — прокомментировал Юрка, отправив сообщение.
Не прошло и пяти минут, как дверь небольшого помещения сбоку от ворот — что-то вроде проходной, — приоткрылась, оттуда высунулась тонкая темноволосая фигурка и замахала рукой, явно подзывая Завхоза к себе.
— Ром, пошли? — вопросительно обернулся к нему Завхоз.
— Я-то что? — Роман опустился на корточки, подсунул под себя кусок «пенки» и уселся, вытянув ноги. — Я-то тут при чем? Это ваши дела, тебя звали — ты и иди.
Светиться лишний раз он совершенно не собирался. Тем более, если этого можно было избежать.
— Ну, тогда давай твой рюкзак с бутылками.
— Да пожалуйста!
— А «звезды»? Ты же хотел две ваших продать…
— Передумал я, — мрачно процедил Роман. — Во-первых, ты своих четыре притащил, тебе и так меньше дадут… Цену собьешь на фиг… Во-вторых, они нам самим пригодятся, чтоб воду обратно тащить легче было.
— Ну, как хочешь, — пожал плечами Завхоз и направился к проходной.
Охранник пропустил его внутрь с таким настороженным и недоверчивым видом, словно собирался в самый последний момент развернуть настырного сталкерюгу. А то ходят тут всякие…
Завхоза не было примерно минут сорок, и Роман уже слегка встревожился — неужели столько времени может уйти на набор воды и продажу нескольких артефактов? Разве что пришлось ждать, пока отфильтруется очередная порция воды, а артефакты проверяют на подлинность? Наконец Юрка появился из двери проходной, с навьюченным на плечи рюкзаком, а Ромкин он тащил в руках.
— Всё, теперь пошли! — он брякнул рядом с Романом увесистый баул.
Роман бросил взгляд на проходную — темноволосая девушка высовывалась из-за двери, порываясь выйти и подбежать к ним, но ее удерживал непреклонный охранник.
— Это Генкина подруга, что ли? — спросил Роман безразличным тоном, взгромождая на спину заметно потяжелевший рюкзак.
— Ну, типа того… Знакомая. Свой человек на станции, так сказать. Он с ней знакомство завел, когда сюда после зимы опять ученых завезли.
— Имя какое-то стремное у нее… Она иностранка, что ли? Я слышал, что сейчас здесь международная партия работает…
— Ага. Аська из Америки, а вообще по национальности японка. Ее на самом деле Асука зовут, это уже Геныч ее на русский лад обозвал Аськой. Ее родители в Штаты перебрались, когда там мода началась на все восточное, у них сеть кафешек с японской кухней… А сама Аська в общепите возиться не захотела, институт закончила. Этот, как его, Массачусский технологический…
— Массачусетсский, — машинально поправил Роман.
— Сюда приехала помощницей и переводчицей с каким-то ихним светилом физических наук. Прикинь, русский специально выучила, чтоб в Зону поехать! За несколько месяцев — до уровня разговорного! Она вместе со своим профессором всегда приходит, когда тот у сталкеров артефакты покупает. Ну, оценивают там, свойства выспрашивают, где нашли, и все такое. Профессор-то по-русски — ни бум-бум, но он светило, его и так в экспедицию взяли. А ассистентов — только со знанием русского! Генка с Аськой и познакомился, когда мы приперлись артефакты сдавать. Уболтал! Тут многие бы не против завести своего человечка на станции, тем более, когда сюда иностранцев завезли, и нашего брата дальше проходной не пускают, да только фиг вам! А Геныч сумел, у него язык хорошо подвешен. Благодаря этому нас и пускают на водопой… У других только артефакты купят — и гуляй, Вася…
— Ну ладно, пойдем, — Роман перебил поток безусловно очень интересной информации о взаимоотношениях Ежа и американки японского происхождения. — Ребята ждут.
Пока они вскарабкались на берег бывшего озера, Завхоз начал понемногу забирать правее от маршрута, которым они сюда пришли. Роман заметил это, но сразу предпочел не вмешиваться — кто его знает, может, это сталкерская примета такая: «не возвращаться по своим следам». Сам в прошлом году слышал. Хотя порой эта примета до добра не доводит… Но и позже, когда озеро и станция остались позади. Завхоз не лег на прежний курс, а продолжал забирать вправо, в сторону леса. Выходить этим путем к «Вымпелу» было очевидно неудобно, пришлось бы делать большой крюк, и Роман решительно остановил спутника, уже решив про себя, что пора забивать на все сталкерские приметы:
— Завхоз, ты куда? Нам левее!
— Да я знаю! Просто надо кое-куда зайти по дороге.
— Это куда еще? — насторожился Роман.
— Нуу… В лес, — замялся Юрка.
— Зачем?! Зачем нам в какой-то лес, нас ребята с водой ждут!
— Ну, надо! Занести кое-что. Я обещал… — по тому, как Юрка юлил, уворачиваясь от ответа, и старательно отводил в сторону глаза, Роман заподозрил неладное.
— Так, приятель, давай-ка выкладывай, что занести и куда, — рубанул Роман. — А иначе я беру воду и иду к «Вымпелу», а ты можешь гулять по лесам в одиночестве. Я не подписываюсь на дела, о которых ничего не знаю.
Завхоз насупился и замолчал, покусывая губу. Очевидно, и расставаться со спутником было страшновато, и выкладывать ему суть поручения не хотелось. Вот он и колебался, выбирая из двух зол меньшее.
— Ну, отнести одну вещь, и передать ее… Вернее, в тайник положить, а оттуда ее заберут, — наконец выдавил он. Опасение потерять попутчика пересилило.
— Показывай, что за вещь, — приказным тоном скомандовал Роман. Дело начинало нехорошо попахивать…
Юрка скинул рюкзак и вытащил нечто, завернутое в желтый полиэтиленовый пакет:
— Вот…
В пакете оказался средних размеров термос. Вернее, цилиндр, похожий на термос. Роман взял его в руки — увесистый…
— Что в нем?
— Не знаю, — пожал плечами Завхоз. — Ты только не открывай. Полина предупредила, что нельзя открывать.
— Полина? Что за Полина?!
Несомненно, женская половина обитателей станции одной Аськой не ограничивалась…
— Это тетка со станции, она у них вроде доктор, что ли, или биолог, — признался Завхоз.
— Тоже иностранка?
— Ага, она то ли из Франции, то ли из Швейцарии. По-русски говорит, но похуже Аськи.
— И она дала тебе эту штуковину… Хоть не задарма взялся курьером-то работать?
— Ну, разумеется! — уверенно ответил Юрка и отобрал контейнер обратно.
Но Роман был настроен скептически:
— А потом, небось, обманет…
— Да не, она не обманет! В прошлый раз не обманула.
— В прошлый?! Так ты не в первый раз от нее посылки носишь?!
— Не в первый… — растерянно повторил Завхоз.
— И сколько раз уже носил?
— Ром, я не понимаю — тебе-то что до этого?! — Юрка, на что уж был покладистый, и то не вытерпел и начал заводиться.
— Ничего, — устало вздохнул Роман. Брякнул рюкзак на землю, присел на кочку, подпер щеку ладонью и уставился на Завхоза снизу вверх.
— Ты это… Ты чего так смотришь? — насторожился Завхоз.
Роман снова вздохнул.
— Юрка… Ты сам-то хоть понимаешь, в какую кучу дерьма ты влез? Или до сих пор не дошло?
Завхоз стоял, набычившись, и на его лице явно отражалась работа мысли — он с немалым усилием переваривал услышанное. А Роман грустно глядел на него снизу:
— Вот как ты сам думаешь, что может быть в закрытом контейнере, предназначенном для поддержания внутри него стабильной температуры, если дала тебе этот контейнер «тетя-биолог» с научной станции, и особенно если запретила этот контейнер открывать?! Юрка, ну ты хоть когда-нибудь по телеку кино смотрел? Ужастики про то, как из секретной лаборатории упустили вирус, и разразилась офигенная эпидемия?
Похожие книги на ""Фантастика 2024-77". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Лукьянов Александр Николаевич "anlukianov"
Лукьянов Александр Николаевич "anlukianov" читать все книги автора по порядку
Лукьянов Александр Николаевич "anlukianov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.