Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как правило, в воспоминаниях люди кажутся физически привлекательнее, красивее и сексуальнее, чем бывают в реальности. В случае с Ноэлем все случилось ровно наоборот: он выглядел во сто крат лучше парня из фантазий. К слову, наплевав на местные обычаи, он по-прежнему коротко стриг волосы.

— Коэн всегда был таким красавчиком? — тихо спросила Зои.

— Естественно, — отозвалась Вербена. — Тэйр умеет отхватить самую сладкую середку именинного пирога.

— Что за середка? — Мы обе с недоумением покосились на целительницу-зверомага.

— Та, что с розочками. — Она закатила глаза. — Вы как будто в кондитерские никогда не ходили.

— Я знаю, что в группе есть студенты, приехавшие на факультет языкознания, — неожиданно произнес куратор академии, вынуждая прекратить перешептывание, и оглядел нестройный ряд измученных шай-эрцев. — Кто?

Я подняла руку и представилась на диалекте:

— Шарлотта Тэйр. Добрых дней!

— У вас отличное произношение, — удивленно похвалил он.

Понимаю: когда северяне появились в Ос-Арэте, от них тоже не ждали особых познаний в языке и недоумевали, как они будут ходить на занятия.

— Благодарю, в Шай-Эре у меня был превосходный репетитор. — Стараясь сдержать смех, я покосилась на Ноэля.

И словно не было мучительных месяцев, когда мы, словно сумасшедшие, каждый день отправляли друг другу письма. Именно из них я узнала, что Коэнам принесли извинения, а в статьях теперь рассказывали о благотворительности и прочих заслугах семьи.

— Маэтр Коэн свободно владеет шай-эрским языком, и он проведет вам экскурсию по зданию факультета.

Потеряв ко мне интерес, куратор продолжил сортировать приехавших студентов по направлениям.

— Ноэль, — шагнув ко мне, с улыбкой протянул он руку.

— Шарлотта.

Включаясь в игру, я вложила пальцы в его теплую, чуть шершавую от тренировок с оружием ладонь. Цветочный орнамент из живого металла, украшающий мое предплечье, как необычная татуировка, задорно блеснул на солнце.

— Знаешь… Шарлотта… — выстрелив в меня пронзительным взглядом из-под ресниц, проговорил северянин на шай-эрском языке. — Наплевать!

— На кого?

Секундой позже на глазах у толпы народа, действительно наплевав на правила приличий, он смял меня в объятиях. Вокруг стояла адская, совсем не северная жара, а люди удивленно шептались, не понимая, что происходит. Уверена, мы уже стали главной сплетней еще не начавшегося учебного года.

— Добро пожаловать в мой дом, принцесса, — облегченно выдохнул Ноэль мне в волосы.

Свет в темной башне

"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - i_013.png

История Ноэля Коэна, рассказанная с его полного согласия.

Автор

Глава 1

"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - i_014.png

На первый взгляд в Шарлотте Тэйр не было ничего выдающегося, кроме потрясающе узких брюк, облегающих красивые ноги. Среднего роста, худощавая, со светлыми волосами, небрежно собранными в узел на затылке. На лице ни капли косметики: розовые губы, ледяные светлые глаза. Принцесса, окруженная аурой небрежной надменности, которую невозможно взрастить или воспитать, только впитать с молоком матери. Шарлотта Тэйр позволяла себе смотреть сквозь людей.

— Господа, верю, что вы говорите по шай-эрски лучше, чем я на диалекте, потому что мой акцент не выдерживает никакой критики, — с неожиданной самоиронией предупредила она, что не собирается напрягаться и общаться на родном языке гостей.

Голос тоже был самый обычный.

— А если нет, что будем делать? — хмыкнул кто-то из парней.

— Найдем переводчика, но экскурсия по замку затянется, — с достоинством парировала Шарлотта, давая понять, что, возможно, не говорит на языке северного Норсента, но понимает его неплохо. — Готовы идти?

Она начала подниматься по горячим от полуденного солнца ступеням, плавно покачивая бедрами в этих своих узких штанах, подчеркивающих все, что от родовитых аристократок требовали скрывать.

— Вы тоже не услышали ритуального «добро пожаловать», или я пропустил? — спросил Эйнар у друзей.

— Гостеприимство шай-эрцев не знает границ, — едва слышно съехидничала Рэдмин Агнар.

Берегов и здравого смысла оно, пожалуй, тоже не знало. В портальную гавань на дюжину студентов из Норсента и сопровождающего их магистра прислали омнибус, рассчитанный на восемь человек. Рослым широкоплечим парням приходилось съеживаться, засовывать руки между коленями и прижимать локти к бокам, чтобы не стеснять девчонок. Куратору Чи в принципе не удалось втиснуться, и он трясся рядом с извозчиком под палящим августовским солнцем.

Дед хорошо заплатил, чтобы на другой стороне Крушвейской скальной гряды Чи присматривал за Ноэлем и докладывал обо всех происшествиях, но мужик оказался вынужден бегать не за одним, а за десятком с лишком студентов. Разбираться с разрешениями на портальные переходы, багажом и прочими раздражающими мелочами. До чего людей доводит жадность.

— В академии шустрые замковые духи, — между тем прокомментировала Шарлотта. — На мой взгляд, даже чересчур, поэтому от души советую не оставлять в коридорах личные вещи, иначе придется искать в подземелье комнату с забытыми вещами. То еще удовольствие.

— Искать? Она меняет место? — пошутил кто-то из парней.

В этот момент Шарлотта пожелала обернуться через плечо. Невольно бросалось в глаза, что каждый ее жест был отмерен ровно в таком количестве, чтобы выглядеть изящным. Вышколенная учителями этикета принцесса.

— Нет, — с королевским достоинством отозвалась она. — Но подземелье не входит в экскурсионный маршрут. Придется разыскивать самим.

В этот момент высокие двери сами собой распахнулись. Быть точнее, только одна створка, и сквозь открытый проем был виден выложенный мраморными плитками светлый холл.

— Добро пожаловать в академию Ос-Арэт, господа, — улыбнулась Шарлотта. — Кстати, «Ос-Арэт» переводится с первородного языка как «Змеиная башня». Удивительно точное название…

Последнее она пробормотала под нос, но все равно достаточно громко.

— И вот оно, ритуальное «добро пожаловать», — промурлыкал Эйнар и, подмигнув одной из девчонок, перешагнул через порог магической академии.

Ноэль двинулся следом.

— Чему ты улыбаешься, Коэн? — ревниво проворчала Рэдмин.

— Я улыбаюсь? — отозвался он, не сводя взгляда с узкой прямой спины шай-эрской аристократки и не позволяя себе опустить глаза ниже поясницы. — Неужели?

Холл Змеиной башни был не только огромным, но и исполненным внутреннего величия. Перила лестницы с широкими ступенями и мощной балюстрадой украшали мраморные головы оскаленных змеев. Сквозь витражный купол проникало солнце. В самом центре возвышалось каменное изваяние, озаренное перекрестьем лучей.

— Первый ректор и отец-основатель. Считается символом Ос-Арэта и ключевой достопримечательностью, поэтому не стоит в этом холле устраивать потасовки, — походя махнула Шарлотта рукой, но не остановилась, чтобы просветить вновь прибывших о символе, разве что замедлила бодрый шаг. — Биографию не помню, но если непременно хотите что-то узнать, то сначала посмотрим библиотеку, а потом столовую. В центральном читальном зале выставлены ректорские дневники.

Она пожелала притормозить и уточнила:

— Так куда идем?

— В столовую, — отозвался кто-то.

— Отличный выбор! Ходить по замку голодными — спорное удовольствие. Знаете, в Шай-Эре говорят, что похлебка с кориандром — лучшее лекарство для усталого странника, — пошутила она и легкой поступью направилась в переход. — Нам сюда, господа. Если что, неподготовленной публике не советую пробовать кориандр, он пахнет клопами.

За широкими окнами почти пустой столовой разворачивался энергетический пейзаж. Скалистое королевство дышало внутренней силой, сочилось ароматом сосновых и хвойных массивов, щетинилось огромными валунами. Эти высоченные тяжелые камни, зачастую покрытые крупной сетью юрких темно-зеленых побегов, высовывались из-под земли зубами мифических великанов, запеченными солнцем до охряного цвета. Пока они добирались из портальной гавани к академическому замку, Ноэль насчитал больше пятидесяти штук.

Перейти на страницу:

Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку

Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Оболенская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*