Ловцы удачи - Пехов Алексей Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Не занятые делами летуны приходили в «Лихой вираж», чтобы пропустить стаканчик, встретиться, обсудить последние новости и заключить сделки. Первое время на меня в заведении то и дело косились. Эльфов на Черепашьем было почти столько же, сколько и золотых луидоров, валяющихся на городских улицах, — то есть ни одного. Затем привыкли, а после и вовсе перестали обращать внимание.
Сегодня все столы оказались заняты. Я заметил интересную пару — лепрекона и орка. Мелкий старикашка с торчащей во все стороны рыжей шевелюрой и баками, вздыбленными, точно у кота, сразу привлек мое внимание. Не каждый день на одном существе можно увидеть столь уникальный в своей цветовой экстравагантности наряд: зеленые камзол и цилиндр, короткие лиловые штаны с желтыми пуговицами, алые гольфы и башмаки с серебряными пряжками.
Его собеседник — орк, здоровый детина со свирепым выражением на темно-зеленой морде, маленькими алыми глазками и торчащими из-под нижней губы клыками, — встретился со мной взглядом и равнодушно отвернулся.
Когда-то давно орки едва не уничтожили мой народ и мой лес, потом мы набрались сил, дали им сдачи. С тех пор между нами шаткий мир, если так это можно назвать. Лишь однажды, совсем недавно, вышел маленький пограничный конфликт, но бои закончились меньше чем за месяц, с равными потерями с обеих сторон.
Свободное место я нашел лишь за стойкой, между волкодлаком и мирно посапывающим лилипутом — маленьким парнем, размером чуть больше моей ладони, с небритым лицом и вихрастыми, всклокоченными волосами. Он был облачен в красный кафтанчик и бриджи, а крошечные башмаки сунул себе под голову вместо подушки. Рядом с ним стоял пустой бокал из-под виски, для такого небольшого существа объемом он был сравним с настоящим ведром.
Работавшая за стойкой Анна — добродушная хозяйка заведения — смешивала коктейль для улыбчивой девчонки из ночного народа. У той была золотистая кожа и огромные глаза — ярко-янтарные. Заметив мой заинтересованный взгляд, летунья улыбнулась, показав остренькие иглы зубов, и взяла из рук Анны стакан молока, смешанного с шоколадным ликером и ромом.
Я узнал ее — это она летела на «Молоте глубин» и махала Джулии, когда мы повстречали «Гром».
— Привет, Лас, как успехи? — спросила у меня хозяйка заведения.
— Без изменений. Но я не унываю.
— И правильно. Тебе как всегда?
Она налила мне большую кружку кофе, которое мы, эльфы, ценим ничуть не меньше, чем хорошее вино. А кофе в этих местах, надо заметить, не то что на континенте — отменный.
Правда, сегодня мне не дали им насладиться. К поглядывающему на меня волкодлаку подошел человек. Они перекинулись парой фраз, и мужчина обратился ко мне:
— Ни разу не видел тебя в небе, эльф. Ты уверен, что умеешь летать?
У него было вытянутое лицо со сломанным носом и злые глаза.
— Тебе больше нечем заняться, Хавьес? — довольно грубо спросила Анна, наполняя пивом высокие бокалы. — Если ты снова затеешь драку, то учти, что это последний раз, когда я вас терплю в своем заведении!
Он обернулся к ней:
— Я просто хочу сказать то, что многие тут думают, — эльф пудрит всем мозги. Нашел где-то кольцо, и уже все сочли его летуном. А еще неизвестно, кто он на самом деле и на кого работает. С чего ты ему веришь?
— Кривонос за него поручился.
— Кривонос — выживший из ума дурак, который теперь хает Севера, и в небе не был уже сотню лет!
— Сможешь сказать ему это в лицо, герой? — спросил я у него.
— Ты что, планируешь спрятаться за широкую спину огра, эльф? Как видишь, его здесь нет, а ты один.
— Мы говорили с ребятами, и никто не видел, каков ты в небе, — прорычал волкодлак, поддерживая товарища. — Ты даже к стреколету ни разу не подошел, а от работы отказываешься.
— И что с того? — Я равнодушно отпил кофе.
— Не только мы с Косматым сомневаемся, что из тебя летун, как из меня портовая шлюха.
— Я бы не торопилась с выводами, — заметила девушка из ночного народа. — Портовая шлюха из тебя бы точно получилась.
Лилипут, который, оказывается, не спал, расхохотался.
— Как она тебя, Хавьес, а?
— Заткнись, мелюзга! — прорычал человек и повысил голос, хотя на нас и так уже обратили внимание все присутствующие. — Я слышал, что эльфы отменные летуны, только вас, эльфов, днем с огнем не сыщешь, чтобы это проверить. А если и найдешь — вы тут же идете на попятный.
Несколько посетителей за столиками рассмеялись, и Хавьес, чувствуя поддержку, продолжил:
— Нам всем жутко любопытно, каковы вы, ребята, в воздухе. Докажи, что умеешь управлять стреколетом, а не прибыл на Черепаший остров на какой-нибудь дырявой посудине в качестве груза!
Это фраза также имела успех у завсегдатаев, которые встретили ее одобрительными возгласами. Мало кто из них что-то имел против меня, но все чувствовали возможное развлечение, несколько отличающееся от обычного стакана рома и скучной повседневности. Грех такое не поддержать.
— Что-то мне не хочется ничего тебе доказывать, приятель, — сказал я.
— С чего такая нерешительность? Слушайте все! Готов заключить пари! Если этот эльф поднимется в воздух и продержится у меня на хвосте хотя бы минуту, то я поставлю ему бесплатную выпивку!
— Давай, паря, не ломайся! — сказал лилипут.
— Покажи, чего стоишь! — поддержал его кто-то из зала.
Я посмотрел на лица присутствующих. Все ждали моего решения. Принять вызов было настоящим ребячеством — что-то кому-то доказывать нет никакой нужды. Но, с другой стороны, это шанс показать возможным работодателям свои способности. И, пожалуй, не мне сейчас от него отказываться.
— Поставишь бесплатную выпивку? — уточнил я, оглядев лица посетителей, ждущих моей реакции. — Ты никак издеваешься, раз хочешь отделаться одной рюмкой. Если я смогу удержаться, то ты угостишь всех, кто сейчас сидит в этом зале. Согласен?
Он переглянулся с волкодлаком, и тот едва заметно кивнул.
— Согласен.
Зал ответил одобрительным ревом.
Зрителей собралось изрядно, так как история очень быстро разлетелась по ближайшим улицам, и каждый бездельник и прохожий счел своим долгом поглядеть на клоунаду. Горожане, летуны, окрестные мальчишки, моряки со шхун, даже стража и несколько ребят в темных комбинезонах Патруля заглянули на огонек.
Откуда-то появились букмекеры — два прилично одетых сеньора в белых париках, зеленых сюртуках с серебряными пуговицами, чулках и коротких штанах начали принимать ставки, записывая их мелом на большой грифельной доске, раздавая квитки и забирая луидоры. Желающих испытать удачу оказалось очень много. Я бы тоже поставил, если бы в моем кармане хоть что-то было.
Лилипут, от которого страшно разило виски, взял надо мной шефство. Я слушал его трескотню уже несколько минут, затем спросил:
— Звать-то тебя как, мой маленький друг?
— Не надо о размерах, паря! Это моя больная тема! А звать меня Буваллон Тригеллон Шестнадцатый.
— Ты королевских кровей?
— Все лилипуты короли! — рассмеялся он. — Если ты понимаешь, о чем я. А если не понимаешь, то и ладно. Шестнадцатый я потому, что был у мамаши, дорасти она до табуретки, шестнадцатым ребенком. Так вот, паря. Хавьес — хороший летун, один из лучших на острове, к тому же с башкой у него не все в порядке, будь начеку.
— С чего ты решил меня поддержать?
— Не веришь в мою доброту? Правильно, паря. Я сам в нее не верю. Хавьес порядком меня достает, когда сидит у стойки. Никогда не даст спокойно вздремнуть. К тому же мои родственники поставили на тебя много денег, так что я решил облегчить им жизнь. О, щас Тулл речь толкнет. Слушай его внимательно, паря.
Лепрекон в яркой одежде взял на себя обязанности распорядителя «скачек» и, когда все желающие сделали ставки, сказал:
— Хавьес стартует первым, эльф следом за ним. Даем ему три минуты, чтобы сесть Хавьесу на хвост. И оба должны летать так, чтобы мы видели. Залива и прибрежной части города для этого хватит. Логово обеспечивает вас бесплатной полосой. Кто даст эльфу стреколет?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Ловцы удачи", Пехов Алексей Юрьевич
Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку
Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.