"Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Ипатов Вячеслав
Нелегального артефактора искали повсюду. Но мехи клялись, что в их квартале его нет. Ни в каких воровских притонах никто с подобными способностями не мелькал…
За изучением материалов Альберта и застал один из помощников.
– Лорд, – он передал запечатанное письмо с особым знаком Гильдии мехов – три разнокалиберные шестеренки.
Такие послания вручались Альберту лично в руки.
Аль вскрыл конверт и прочитал короткое сообщение, содержащее время и место. Ну что ж, теперь он знает, в какой компании будет обедать.
– Добрый день, Хьюго, – Альберт подсел к нему за стол и улыбнулся.
Выходивший в город мастер тоже использовал маскировку – надевал глубокую шляпу с низко нависавшими полями, чтобы его стеклянные глаза были не так заметны. Иногда еще нацеплял затемненные очки в круглой оправе, делавшие его облик несколько комичным. Хотя в шляпе здоровый бородач тоже смотрелся интересно.
В одежде обычного горожанина Хьюго невозможно было принять за члена Гильдии, не говоря уж про ее главу.
– Здравствуй, Альберт, – отозвался мех.
В трактире средней руки – дорогие заведения они оба не любили, обслуживали очень неплохо. Перед ними быстро поставили стандартный обед из жаркого в горшочке и какого-то салата и графин. Альберт взялся разливать морс по стаканам.
– Есть что-то новенькое по напавшим на нас с Джин? – прямо спросил он, зная, что без вопроса сам мастер ничего не расскажет.
– Нападавших нашли, да, но они не сказали ничего интересного. Их нанял неизвестный в «Рапсодии». Сами они не мехи, так, перебивающиеся случайными заработками наемники, готовые на любую работу. Хотя им сказали не убивать вас, а только забрать артефакты и порошок в саше. Предупредили, что ты маг.
– А тот, кто их нанял? Его нашли? – Альберт не сомневался, что мехи сами разобрались с незадачливыми наемниками, навсегда закрыв им вход в квартал.
– Выловили в канализации, да, – развел руками мех.
– Вот как… – разочарованно протянул лорд, отпивая морс – кислющий, аж горло свело.
– Видимо, тот крупье остался им недоволен.
– А сам крупье? – без особой надежды поинтересовался Альберт.
– Не имеет никакого отношения к «Рапсодии». Обычный посетитель. Все дела вел утопленник. Он встречался и договаривался с потенциальными покупателями.
– Вот и договорился… – констатировал Альберт.
– Мы думаем, он не первый.
– В смысле не первый?
– Не первый, кого твой искомый артефактор отправляет к вашим богам, да, – пояснил Хьюго. – Раньше его дела вел другой, он продавал порошок и покупал оборудование, но исчез как раз после громкого нападения на тайных стражей. Появился этот новый. Теперь ждем третьего, да.
– Логично. Сам артефактор явно предпочитает не светиться, – Альберт вздохнул. – А про утопленника что-нибудь известно?
– Ты удивишься, но один интересный факт мы про него выяснили, – в голосе меха звучала глубокая задумчивость. – Его видели как-то раньше, да.
– И кто он?
– Его имя мы пока не узнали, зато узнали, откуда он.
– И откуда?
Ох уж эта манера мастера отвечать только на прямые вопросы!
– Из Арнауда.
Лорд Порядка откинулся на спинку стула.
– Арнауд…
Это княжество с одноименной столицей уже стояло у стражей поперек горла – столько всего нехорошего из него вылезло за последнее время.
А что, если…
– Хьюго, ты же знал всех детей Ликхара, над которыми провели ритуалы на алтаре?
– Я их видел, – уклончиво ответил мех. – Давно, да.
– Не мог ли это быть один из них?
– Не знаю, Альберт, я тоже об этом думал, да. Но мне неизвестна их судьба, из всех к нам обратилась только Иварра.
Это была вторая головная боль лорда Порядка и лорда Тайны заодно после меха-артефактора с порошком из драконид. Дети предателя и заговорщика Ликхара исчезли. Их даже магический поиск не находил, а уж по описанию искать кого-то в большой стране – как иголку в стоге сена.
Но найти их придется. Один уже попробовал подхватить дело отца и даже почти преуспел. Неизвестно, что могут выкинуть остальные.
К сожалению, больше ничего глава Гильдии мехов рассказать не смог, они просто поговорили о насущном, обсудили последние новости и новинки как из мира магии, так и из механики.
– Ты же присматриваешь за Джинджер? – под конец поинтересовался Альберт.
– Присматриваю. Но хотелось бы, чтобы ты поскорее завершил с ней все дела: если узнают, что она сотрудничает со стражей… ей придется нелегко, да.
Лорд Порядка тяжело вздохнул. Да уж, добропорядочность у мехов не в почете.
– Я постараюсь.
Ему нужно найти того артефактора, пока еще кто-нибудь не погиб. В том числе из тех, кто этому гаду помогает.
В управлении за его отсутствие накопилось прилично текучки, но больше он там пока появляться не собирался: отпуск так отпуск! Поработает из дома.
Но и с этим не задалось, видимо, сама судьба отворачивала от работы. На пути к месту, где он временно остановился, его нашел красный вестник от лорда Тайны, причем без текста. И Альберт резко сменил маршрут.
К лорду Тайны, Ксавьеру Дагье, давнему другу и бывшему начальнику, Аль приходил почти как к себе домой.
– Привет! – он без стука открыл дверь и прошел сразу к своему любимому подоконнику.
Поначалу Ксавьера раздражала манера Альберта сидеть там, еще и окно в хорошую погоду открывать. Но поняв, что бороться с привычкой подчиненного бесполезно, лорд Тайны махнул рукой. А теперь они были на равных, так что лорд тем более не возражал.
– И тебе не хворать, – Ксавьер оторвался от бумаг. – У меня есть для тебя хорошая новость.
– Отлично! А у меня для тебя плохая.
– Это как-то неравноценно, не находишь? – усмехнулся лорд Тайны. – Я тебя, значит, порадовать хочу. А ты собираешься меня в ответ расстроить.
– Чем богаты, – пожал плечами Аль.
Из окна высокой башни главного отделения Тайны – выше его апартаментов – открывался невероятный вид. Но сейчас все внимание Альберта было сосредоточено на собеседнике.
– Мы нашли младшую дочь и младшего сына Ликхара, – не разочаровал Ксавьер.
– Действительно отлично! – порадовался лорд Порядка. – Как вы на них вышли?
– Опросили всех, кто их видел хотя бы мельком, и выяснили, кто их мать, нашли ее родственников, а дальше по крови отыскали женщину – ее-то от поиска никто не закрывал. Оба ребенка были с ней. Собственно, она сразу после смерти Ликхара подхватила детей и уехала. Сыну тогда было пятнадцать, дочери семь, сейчас парню уже под двадцать, девочке только двенадцать исполнилось. Уже работаем с ними.
– И как они? Надеюсь, в них Ликхар никакую гадость не запихнул?
– Нет, к счастью, – Ксавьер мотнул головой. – У парня – Гаяна – огромный целительский потенциал, хотя его мать – маг очень слабенький, а сам Ликхар, как ты помнишь, вообще не маг. Но ритуалом усилил способности сына. А девочка – Лира – сильный темный маг и эмпат со склонностью к менталистике.
– Уже сейчас склонность видна? – удивился Альберт.
Обычно такие вещи определялись только во время учебы в Академии.
– Уже сейчас, – кивнул лорд.
– Смена для Аделаиды подрастает, – Аль усмехнулся.
Королевская менталистка была лучшей из лучших.
– Главное – правильно ее воспитать, – Ксавьер вздохнул, обозначая проблему. – Как ты понимаешь, отец их всячески настраивал против нас. Мать хоть и не была сторонницей его идей, она вообще не знала сначала, с кем связалась, но тоже не ждала ничего хорошего от властей, поэтому учила детей никому не доверять. Особенно любой страже.
– Это как раз логично. Именно поэтому Ива предпочла рисковать и прятаться, а не заявить о себе в стражу. Мы не ждем от семьи Ликхара ничего хорошего, вот и они не ждут хорошего от нас. Кстати, что с ними теперь будет?
– С Гаяна взяли клятву верности – он достаточно взрослый для этого – и отправили в Академию на обучение и под наблюдение.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-94". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Ипатов Вячеслав
Ипатов Вячеслав читать все книги автора по порядку
Ипатов Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.