Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Резко обернувшись я увидел, как к небесам поднимается чудовищный язык черного пламени. Из него вылетают отголоски — крылатые обезображенные демоны. А затем их со всех сторон окружают и быстро изничтожают яркие солнечные блики, в которых с трудом прослеживались человекоподобные фигуры. Мгновение, и все успокоилось.

«Дети мои, народы Чщаси и Влатарсии. С этого момента Гуанг Валор, наш достойный сын и слуга, становится императором Чщаси. Служите ему верно, как он служит нам. Майкл Силерантил — пророк наш. Его слово — наше слово. Да прибудет с вами наше благословение. Молитесь, служите, процветайте». — слова божества пронеслись по головам волной, и взгляд Шена вновь изменился.

— Боги… — глубоко вздохнув произнес бывший ректор. — И демоны. Когда мы все это начинали, кто мог подумать о подобном.

— Если хотите рассказать о прошлом, я найду для вас время.

— Не хочу. Прошлое осталось в прошлом. — покачал головой Шен. — Поздравляю. Янус сказал свое слово. Теперь дело за вами. Что вы собираетесь делать?

— То, что всегда хотел. Объединю разрозненный народ. Верну ему безопасность и веру в будущее. — чуть пожал я плечами. — А вы?

— Я всегда служил народу Чщаси. Сохранение жизни человечества было и остается моей мантрой. А что для этого придется служить юнцу с проблемной копией личности… бывало и хуже. Пока же, прошу прощения. Нам пора вести вечернюю службу. Поздравляю, ваше императорское величество Гуанг Валор. С этого дня у вас начинается совершенно другая жизнь. Поздравляю… и сочувствую.

Не позволив мне возразить тифлинг увел за собой монахов. Чтож, новая задача не могла ждать. Но прежде чем отправится к ретранслятору нам нужно было многое сделать. И в первую очередь — успокоить граждан.

— Пора вернуться домой! — сказал я, поднявшись на городские стены. Тысячи связанных со мной мастеров и адептов Юань-Ци вторили каждому моему слову. — Нет больше места для вражды между кланами. Каждый найдет свое место. Каждому найдется дорога. Всех нас ждет Путь по лестнице бессмертия.

Глава 6

Стоило войне прекратиться как дела навалились невероятной горой. Приемы, разбирательства и суды шли один за другим, и казалось, что им нет конца-края. Внезапно выяснилось, что многие конфликты кланов, тянущиеся столетиями, только и требовали, что лица, которое скажет — «Будет так и никак иначе». А самое противное — Шен об этом знал! Мог все сделать давным-давно. Но не стал, искусственно сдерживая рост кланов.

С другой стороны — появилась проблемная категория. Отступники, измененные, бывшие рабы неко. Одних, искаженных хаосом, отказывались принимать как равных. Вторых, подвергшихся морфизму, не пускали в дом, считая чудовищами. Третьи просто не нашли себе места в новой жизни. И это можно было использовать.

— Каждый из кланов, участвующих в экспедиции может рассчитывать на часть отвоеванных земель Гэге. — сказал я, на собрании глав семей. — В полном соответствии с внесенным вкладом. Это касается всех, даже самых маленьких семей.

— Но как это можно объективно оценить? — тихо, но все же достаточно четко чтобы все в зале услышали сказала Мингжу, сидящая за спиной Ичиро. Молодой глава Пинг недовольно взглянул на нее. Но вопрос и в самом деле был достаточно острый.

— Сложно не заметить убийцу монстров. Еще тяжелее — организованную на новой земле общину. — ответил я, поочередно вглядываясь в лица. — Мы тысячелетиями ютились на Чщаси, позволив остальному миру жить и развиваться по своим собственным правилам. Сейчас это недопустимо. Моя первоочередная задача — отвоевать Гэге.

— Кланы понесли большие потери в прошедшей войне. Население острова уменьшилось до критического минимума. — сказал Ксу Канг. — В ближайшие пятьдесят — сто лет нам хватит места для удвоенного роста. Экономить ресурсы придется, но не площади. Мы можем спокойно развиваться…

— И большая часть жителей займется именно этим. — прервал я дварфа. — Однако у нас более чем достаточно желающих из младших кланов. Отступники, измененные, племена подземелья. Семьи, которые хотят получить независимость. Будет тяжело вернуть их всех в нормальное русло. К тому же — есть приказ Богов.

— С их двойного мнения и началась война. — не слишком довольно сказал Хироши. — Если бы они изначально решили кому править островом и выбрали своего фаворита, этой войны можно было бы избежать.

— Сделанного не вернешь. Итак. Гуанг выделит небольшой участок для жизни тех из изгнанников, кто не захочет участвовать в экспедиции. Остальные будут вынуждены отправится на Гэге. — решительно заявил я. — Ичиро, сколько отступников, измененных хаосом будет в войске?

— Три сотни. Еще пять — воинов Пинг. Мы не собираемся оставаться в стороне, когда идет дележ богатых лесом, дичью и эссенцией земель. — ответил Ичиро.

— Из нескольких тысяч измененных морфизмом мы сможем вернуть в прежнюю форму около полутора. Еще две тысячи погибло в войне… хотя вернее было бы сказать бессмысленной бойне. — сказал Джен Ли. — Не поддаются лечению — около пяти сотен. Я бы хотел этим ограничится, но внучка меня не простит. Ее отступники и три сотни солдат Хироши пойдут с вами. Всего — тысяча.

— В таком случае мы должны выделить не меньше. — возразил Ичиро, которого поддержала матриарх.

— Тысяча, в свете последних событий — это много. Но мы готовы к таким рискам. Возвращение Гэге — достойная цель. — сказал Гуань-Юнь, немного подумав. — Я позволю себе остаться на острове. Надеюсь глава… хмм… император не сочтет за труд взять мою тысячу под управление?

— Предпочту, чтобы вы назначили генерала от своего клана. — строго ответил я. — От его действий будет зависеть, сколько получит клан Фенг. Хэй?

— Мы пойдем всем младшим кланом. — сказал Хэй Акио. — Обещанные земли ждут. Чтобы не рисковать лодками мы перенесем их посуху на северную оконечность острова. А затем спустим в пролив. Под моим командованием больше пяти тысяч человек. Но воинов из них чуть больше тысячи.

— Основа Хэй так же выделит тысячу воинов. — помедлив высказалась Хэй Лин. — Вам пригодятся умелые мореплаватели, а нам — будущая береговая линия.

— Мы можем выделить только пять сотен. — заметил, смущаясь Ксу Канг. — Больше мастеров и воинов отрывать от работы нельзя. Благодаря появлению магов земли мы можем извлекать из недр ресурсы в невиданных ранее масштабах. Так что свой вклад мы сделаем не войсками. Надеюсь господин Гуанг Валор оценит подобный шаг.

— По достоинству. — кивнул я. — Главное не увлекайтесь и не зарывайтесь слишком глубоко. Не хватало нам найти второе подземелье.

— Клан Сонг пойдет в одном крыле с Гуанг. Как и всегда. — сказала орчанка. — Уверена Неко и другие народы вас поддержат.

— Да, мы уже заключили соглашения. — согласился я. — Однако нам придется оставить вас и других преподавателей для работы в академии. Очень важно чтобы молодое поколение не потеряло навыки. В связи с этим я вынужден объявить, что от клана Гуанг в экспедицию отправится только две с половиной тысячи воинов. Остальные нужны для поддержания порядка на острове.

Таким образом объединенная армия составит не менее восьми тысяч воинов и столько же переселенцев. Каждой тысяче потребуется не только продовольствие, но и снабжение стрелами, одеждой, медикаментами и прочим. Каждый из кланов обязан обеспечить своих воинов.

— А что, если клан не может полностью удовлетворить потребность своего войска? — спросил обеспокоенно Ксу Канг. — Урожай не скоро. Новые земли щедро сдобрены кровью, но родят не скоро. А маги природы есть не у всех.

— Хороший вопрос. — кивнул я. — Мы возвращаем в оборот деньги. Единая для всех валюта — золотая монета Чщаси. За номинал ее мы принимаем одну улучшенную капсулу Ци. Все элексиры отныне будут стоить одинаково. Если они конечно надлежащего качества. Не важно к какому пути они относятся. Выпускать их будет монетный двор Гуанг, как и обеспечивать. Мы готовы немедля обменять тысячу доз эликсиров всех трех типов Ци.

Перейти на страницу:

Иванович Юрий читать все книги автора по порядку

Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Иванович Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*