"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Гладышев Сергей А.
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
— Кто хочет сразиться с нами — сделает это в бою. Или у вас на западе есть обычай убивать послов? — спокойно сказал Сагсар.
Цернориг простёр руку — и всё разом затихло. Звучал лишь холодный, насмешливый голос царя:
— Да, вы не знаете наших обычаев. Вот мы выйдем отсюда, возьмём каждый по камню и сложим насыпь. Это будет значить: мы клянёмся разрушить дом вашего царя, крытый камышом. А знаете ли вы, что такое самайн [89]? Это самый главный и самый страшный из наших праздников. До него чуть больше месяца! В ночь перед ним все злые духи и неупокоенные мертвецы выходят из Нижнего мира, и никто, кроме друидов, не может их остановить. И властвует в этот день бог Кромм Круайх, а жертва ему — первенцы людей и скота. Так вот, в этот самайн будут принесены Кромму Круайху головы всех ваших первенцев в вашем священном Моранине-граде.
Неждан смело взглянул в лицо царю и Морврану:
— И у нас есть такой самайн, когда вся нечисть бесится, и слуги её ряженые, только не осенью, а зимой на Святки. И не один день, а двенадцать. Только этой зимой в Нурской земле не знала нечисть с колдунами, куда бежать от росских воинов, особенно же — от царской русальной дружины. Мы трое — все из неё! Перед нами не устоял ни нурский Милоград, ни ведьмовская столица на Лысой горе.
— Вы одолели глупых и невежественных лесных колдунов, — скривил губы Морвран. — А нашей мудрости боятся даже греки и римляне.
Цернориг с усмешкой обвёл взглядом собравшихся:
— Поверить этим росам, так они всю зиму били чертей, драконов, подземных чудовищ, а под конец и саму Моргану, богиню смерти. Только кто из нас это видел своими глазами? А здесь им придётся не хвастать, а воевать. С нами, бастарнами, которых не одолели ни сарматы, ни римляне! — Сборище одобрительно зашумело. — Возвращайтесь же немедля к вашему царю и передайте: в земле бастарнов вы не сумели никого запугать. Видите — весь её народ за меня, царя Цернорига!
По пути на север послов неожиданно нагнал всадник на породистом коне — царевич Гвидо.
— Скажите царю Ардагасту — мой отец желает встретиться с ним без лишних ушей. Отец не хочет войны между нашими царствами, хотя и готов к ней.
А насчёт насыпи и жертв Кровавой Голове — это всё для того дурачья в Оленьем доме.
Так сын Цернорига невольно выдал тайну его царства: царь презирает и обманывает свой народ. А такое царство прочным не бывает. Об этом и доложили царю росов его послы. И ещё о том, что отряды бастарнов уже стягиваются к Збручу. Поход росов не был новостью для Царя-Оленя. Обо всём, происходившем у восточного соседа, он узнавал вовремя — от тех же торговцев калушской солью.
Войско росов шло на запад. Степной коридор между дебрями Полесья и побужскими дубравами выводил прямо к истокам Збруча. Царь тревожился: что с ратью словен и дреговичей? Не лучше ли было им соединиться с главным войском где-нибудь восточнее, тем более что к верховьям Збруча уже шли бастарны? Но Вячеславу не терпелось первым вступить на землю предков, а Собеслав заверял, что на Збруче к нему присоединятся многие соплеменники — словене. Ну вот, наконец-то вернулся из разведки Неждан.
— Царь, в истоках Збруча — главное войско Чернорога. Вячеслава с Собеславом мы не нашли. Места безлюдные, спросить не у кого. То ли окружили их волохи [90] в болотах, то ли перебили. Нас самих заметили, но не тронули, а велели передать: Чернорог будет ждать тебя у расколотого дуба.
Высокий дуб одиноко стоял у дороги. Молния разбила его почти до корней, но могучее дерево не желало умирать. Побуревшая листва обильно покрывала его ветви и устилала землю вокруг дуба. Пятеро всадников приближались к дереву с востока. С Ардагастом были только Вишвамитра с Сигвульфом, Вышата и Хилиарх. Многоопытный грек, побывавший в Галлии и Британии, хорошо знал кельтов. На случай засады позади среди холмов скрывался Сагсар с полусотней всадников.
А с запада, вздымая пыль, ехала колесница, запряжённая четвёркой вороных и богато отделанная серебром. Цернориг сам правил ею. На голове его сиял позолоченный шлем, украшенный парой оленьих рогов, между которыми раскинула крылья фигура орла. Чуть позади царя стоял Морвран, и его чёрный плащ бился на ветру рядом с красным плащом Цернорига. С бортов и передка колесницы пустыми глазами смотрели отчеканенные в серебре мёртвые головы. Казалось, могучее божество смерти, прекрасное и безжалостное, вылетело из подземного мира сразу в двух своих обликах.
Рядом с колесницей ехал верхом Гвидо. Золотоволосый царевич удивительно походил на своего ровесника Ардагаста. Только усы были не закрученные на кушанский лад, а опущенные на кельтский, взгляд же — гордый, высокомерный. Царевич с малолетства усвоил, что ему предназначено царствовать. Его никто не называл ублюдком и рабом, не вынуждал уходить от гонений на край света и подвигами доказывать своё право на царство. Он знал, что царь росов сильный и опасный враг бастарнов, но в душе как никем восхищался Ардагастом, его судьбой и свершениями.
Цернориг приветственно поднял руку:
— Здравствуй, царь росов и венедов! Видишь, я приехал не сражаться с тобой, так что отошли тех всадников за холмом. Мой друид давно заметил их духовным зрением. Клянусь Цернунносом, я слишком уважаю тебя, чтобы устраивать на тебя засады. Можешь отослать и своих оруженосцев.
Ардагаст переглянулся с Вышатой. Духовный взор того действительно не замечал никаких засад.
— Здравствуй и ты, царь бастарнов! Мои всадники нам не помешают: они воины, а не убийцы. А эти двое — мои друзья и главные дружинники, а не оруженосцы.
— Рос, как и германец, сам носит своё оружие. Это благородному кельту в бою нужны двое оруженосцев, — сказал Сигвульф.
С высоты колесницы царь бастарнов мог глядеть прямо в лицо конному росичу и потому даже не думал спешиваться. Гвидо смотрел в сторону — чтобы Ардагаст не заметил его восхищенного взгляда. Цернориг заговорил непринуждённо, словно с давним знакомым:
— Да, я рад увидеть тебя, первого царя венедов. Эти два стада, что идут за нами, ждут великой битвы. А я её не хочу. Может быть, потому, что твоё царство так похоже на моё. Мне тоже подвластны несколько племён, и все они равны передо мной и богами. Всякий может стать друидом или дружинником, и потому все они — бастарны, все преданы мне. У нас не болтают о чистоте крови и о том, кто кого покорил. Стань же и ты бастарном — признай великим царём меня вместо Фарзоя.
— Стать бастарном... сколотным [91], по-вашему? А я и так сколотный. Мои родители сыграть свадьбу не успели. А предки мои по отцу — цари сколотов-пахарей.
— Тени великого царства не дают тебе покоя? — усмехнулся Цернориг. — А ты не слишком балуй их жертвами. У кельтов было великое царство во Фракии. Это там нас прозвали бастарнами. А я и не подумаю идти отвоёвывать то царство. Тем более — у римлян.
— Римляне угнали большую часть твоего народа в неволю. Почему же ты не пошёл за Дунай вместе с роксоланами? Ждёшь, пока легионы доберутся и сюда?
— Да, жду. Ты ведь не был в Империи? А я был, и мой Гвидо тоже. Скажи, сынок, каково живётся бедным галлам под римским игом?
— Наш Олений дом — лачуга перед домом знатного галла! — восторженно заговорил царевич. — Города, мощёные дороги, водопроводы, каменные мосты... Всё, чего у нас нет и в помине. Простые поселяне и те живут лучше наших А все благородные галлы — римские граждане, и им всюду открыт путь, особенно теперь, после того, как они с испанцами свергли Нерона. Наш сосед, наместник Мёзии — Рубрий Галл.
— Видишь? — Цернориг взглянул на росича с таким чувством превосходства, словно сам был наместником или сенатором. — Я советовал Плавтию Сильвану сделать Дакию, Бастарнию и Сарматию провинциями. Он ответил, что такие дикие и бедные земли Риму сейчас ни к чему, но что очередь до нас ещё дойдёт. Рим тогда воевал с парфянами за Армению... Войти в Империю — это ещё нужно заслужить. Я предлагал помощь Веспасиану во время усобицы, но он не рискнул звать в Империю варваров. Ничего, эта усобица — не последняя. Нерон ещё вернётся, и тогда в Империи хватит места всем, особенно его соратникам.
Ознакомительная версия. Доступно 328 страниц из 1637
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.