"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Ричард, устало опустивший голову, услышав последнее предположение, рывком вскинул ее. Движение это оказалось для оборотня чересчур резким и он, машинально ухватившись за косяк, дабы не упасть назад, неожиданно закашлялся, прижимая руку ко рту. Девушке, обеспокоенно взиравшей на него, вдруг почудилось, что на пальцах мужчины что-то сверкнуло, однако, рассматривать это сейчас было явно не время.
— Кого-то определенно надо отдать на растерзание Чарли… — элегически промурлыкал Роман. На губах его появилась улыбка отъявленного злодея, правда, неизвестно, кому адресованная — не то Ричарду, которого он намеревался отдать на произвол придворного доктора; не то доктору, даже не подозревающему о том, какую роль ему намереваются вменить.
— Думаю, он будет крайне рад продолжить лечение наших домашних зверюшек, — злобная улыбка виконта стала сладкой.
Ричард, с хрипом втянув воздух, попытался, было, что-то ответить, как-то прореагировать на слова молодого нахала, однако, вновь зашелся кашлем, сгибаясь в три погибели. Татьяна, не могущая доле наблюдать за страданиями оборотня, даже не предпринимая попыток помочь ему, бросив в сторону Романа до крайности неодобрительный взгляд, сделала шаг к мужчине, намереваясь поддержать его.
Дойти до Ричарда она не успела. Откуда-то со стороны гостиной внезапно послышалось негромкое цоканье по каменному полу звериных когтей и в следующий миг, черной тенью скользнув в дверном проеме, рядом с оборотнем оказался его верный и преданный, неотлучный и незаменимый друг — большая пантера. Остановившись рядом с хозяином, она прижалась боком к его ногам. Ричард, казалось, начавший приходить в себя, рефлекторно коснулся ладонью большой головы зверя и, медленно выпрямившись, неуверенно втянул воздух, затем столь же неуверенно его выдыхая. Вздох получился глубоким и совершенно спокойным. Кашель, мучивший оборотня еще мгновение назад, прошел, словно по волшебству.
Татьяна, покосившись на пантеру, медленно перевела взгляд на Винсента. Ей еще не доводилось слышать о способностях хранителей памяти излечивать одним лишь касанием, и этот вопрос, можно смело сказать, ее весьма заинтересовал. Однако, господин де ля Бош, хмурый и, по-видимому, сильно недовольный вынужденным перерывом в обсуждении тем куда как более важных, на его взгляд, оставил вопрос в глазах девушки безо всякого внимания. Тем более, что Ричард, определенно чувствующий себя лучше, вновь решил подать голос.
— Сочувствия, я вижу, от представителей вашей ненормальной семейки ждать бесполезно, — хрипло проговорил он и, явно машинально почесав пантеру за ухом, продолжил, — Я, собственно, вот о чем. Один колдун в этой деревушке точно есть. Правда, честно, я без понятия, жил ли он в какой-то древней избушке, да и с предками его я особенно не знаком.
— Но его ты знаешь, — отметил Эрик, поворачиваясь на стуле и, облокотившись теперь обеими руками о его спинку, в упор глянул на оборотня, — Откуда?..
Ричард недовольно поморщился. Было видно, что воспоминания о пресловутом колдуне неприятны ему.
— От Альберта, — в конце концов нехотя признался он и, покосившись на пантеру, словно бы испрашивая у нее совета, прибавил, — Старик считал его своим другом. Но…
— Но мало ли на свете стариков, которые его таковым считали, — вклинился Роман, легко угадывая предполагаемое продолжение прозвучавшей фразы, — У дяди вообще вряд ли друзья водятся, по-моему, он не слишком восприимчив к подобным отношениям… Может, это и другой дед.
Винсент в крайней задумчивости потрогал испачканный и оцарапанный нос и вздохнул.
— Все может быть, — элегически протянул он, — Тем более, если в ситуации присутствует Альберт.
Эрик, мельком глянув на него, легонько кивнул, затем вновь переводя взгляд на брата.
— Почему ты думаешь, что у него нет никаких привязанностей? Он это, конечно, он, но… а как же Мари? Он ведь подарил ей кулон, целовал ее, ты сам говорил. Да и Луиза…
— Ну, ее он точно не целовал, — фыркнул Ричард, не позволяя виконту де Нормонд, к которому, как нетрудно догадаться, и были обращены слова блондина, ответить, — Луиза это вообще… Не более, чем инструмент. Бездушный, бесчувственный…
— Ну да, — не удержался хранитель памяти, — Бесчувственная, а на тебя-то виды имела. И не отнекивайся — я сам видел. На балу еще.
Оборотень, по-видимому, сильно возмущенный этими словами, непроизвольно сжал руку, которую все еще держал на голове пантеры, планируя, вероятно, образовать кулак. Кулака не получилось, зато Дэйв, чье ухо угодило в крепкую хватку хозяина, негодующе пискнул. Звук оказался довольно сильно похож на простое мяуканье, поэтому, когда из-под лап пантеры донесся кошачий ответ, никто особенно не удивился. К манере Тионы всегда приходить на важные заседания все уже успели привыкнуть. Ричард же предпочитал просто не замечать кошку.
— Я вообще без понятия, чего она там имела на меня, — недовольно проговорил он, бросая на Винсента мрачноватый взгляд исподлобья, — Вешалась на шею конкретно, достала… Нет, я, конечно, не жил монахом в те годы, да в общем-то и сейчас этого не планирую делать, но эта кровожадная девчонка меня доконала конкретно.
Роман, похоже, совершенно не питающий ревности к своей глобально бывшей симпатии, ухмыльнулся, старательно принимая на себя вид безоблачной невинности.
— И чего же ты шансом не воспользовался, коль монахом не жил? Или на период общения с ней решил таки принять сан?
Ричард поморщился. На лице его явственно проступило выражение величайшего отвращения.
— Посмотри на Татьяну и сравни ее с этой… — он сжал губы, ловя грубое словцо, — И скажи — кого я должен бы был выбрать?
Юноша, улыбнувшись в ответ с совершенно очаровательной проказливостью, возвел очи горе. Голос его, когда он заговорил, напомнил мурлыканье все той же Тионы, которая, надо заметить, была явно не слишком довольна таким наглым плагиатом.
— А я бы на твоем месте выбрал Луизу…
Татьяна, прекрасно помнящая «темпераментную» серую мышь, не так давно окончившую свои дни перед вратами Нормонда, легко угадав наезд в свою сторону, причем, вероятнее всего, не столь искренний, сколь провокационный, стараясь держать себя в руках, внимательно посмотрела на вьющуюся уже у ее ног кошку.
— Тио, милая моя, можно я швырнусь тобой в этого хама?
Виконт довольно захохотал. Судя по всему, реакция на его слова последовала именно та, на которую он и рассчитывал, посему юноша, совершенно удовлетворенный этим, счел беседу о темпераментных мышах завершенной.
— Ладно, — уже несколько более серьезно вымолвил он, отворачиваясь от потенциального пациента придворного доктора и обращая вновь внимание на вернувшихся путешественников, — Что там у нас с баранами?
Хранитель памяти утомленно вздохнул и, сунув руки в карманы, бросил грустный взгляд на занятый стул. После чего, видимо, решив отвлечься от печали разговорами, все-таки ответил.
— Смотря с которыми. Я тебе их много перечислил.
— Да, и я уже ни одного не помню, — отмахнулся Роман, — Так что давай еще раз и хоть немного более подробно.
Винсент, на которого вновь свалилась обязанность придворного сказителя, недовольно поморщился.
— Интересно, где на мне написано «сказочник»? — буркнул он и, не позволяя обрадованному обилием вариантов ответа виконту даже открыть рот, начал рассказ, — Я уже сказал, что до дома мы дошли быстро. Зашли внутрь, осмотрелись, Татьяна обнаружила дверку и пошла приставать к ней.
— Угу, — мрачновато откликнулась девушка, — А дверка начала на меня злобно ругаться рифмованными пророчествами.
Молодой человек, оглянувшись на не менее удивленного таким поворотом событий оборотня, слегка приподнял брови.
— Интригующе, — отметил он, — И что же там было, в злобно зарифмованных пророчествах?
— Можешь почитать сам, — хранитель памяти уверенно вытащил из кармана сложенный вдвое лист бумаги, на обратной стороне которого записывал пророчество, не менее уверенно развернул его и, посмотрев на размазавшиеся за время пути буквы, пригорюнился, — Или не можешь… Надеюсь, хотя бы в этом доме карандаши обитают?
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.