Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор

"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Астахов Виктор. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это конец, — простонал Кортес, пытаясь оторваться от земли. Вокруг мелькали бурые силуэты и рычали басовые голоса. Орки наводнили Лефбаден. — Никакой тебе дочки… или кто там у тебя. Готовься сдохнуть.

— Не сегодня, приятель, — сквозь зубы процедил волшебник. На морщинистом лице застыл ухмыляющийся оскал, а костлявая ладонь нащупала древко посоха. — У меня ещё слишком много дел. Кус!

Глава 13. Узник

1

С той самой поры, как его лапы переступили порог людского поселения, Кус испытывал тянущее чувство неприятия ко всему, происходящему вокруг. Двуногие семенили вокруг, подобно стае муравьёв, шептали между собой и окидывали зверя любопытными, раздражающими взглядами, что выглядели для Ку’сиба подобно вызову. Те редкие моменты, что ак’рик проводил в людских поселениях, не приводили зверя в восторг и порождали в сознании ассоциации с тем местом, что некогда именовалось Вероной и том проклятом дне, когда Ку’сиб утратил семью.

И пусть ныне кровь не питала землю, огонь не пожирал дома, а люди не проявляли открытой враждебности, единственным фактором, что вселял в зверя спокойствие, стала костлявая рука, что систематически разминала его мохнатое ухо. Со стороны слышались удивлённые голоса и шёпот, запахи варьировались от пряного аромата приправ и запечённого оленя до помойных паров из задворков корчмы. Конечно, Кус чувствовал и слышал то, что оставалось недоступно для чувств Шеймуса и остальных людей. Целая россыпь запахов, тянущаяся от одного из хлевов и едва различимые даже для волчьего слуха голоса, звучавшие в глубинах земли. Жаль, что представитель животного мира не мог различить их значение и уж тем более, поведать о нём старику.

Волчий глаз тем временем оценивал обстановку и количество потенциальных врагов. К сожалению Ку’сиба большая часть стражи оказалась вооружена колющим древковым оружием, отлично приспособленным для удерживания оппонента. Самое простое в конструкции оружие, отличающееся дешевизной и практичностью — сколько раз шкура Ку’сиба испытывала на себе его поражающий эффект! С куда большим энтузиазмом ак’рик разглядывал стрелков, к нападению на коих его натаскал Крог и упитанного Шерифа, что шагал бок о бок с Шеймусом. С каким бы удовольствием Кус впил клыки в его упитанную шейку.

— Сюда со зверями нельзя, — почему-то именно эта фраза, прозвучавшая из уст шерифа, наполнила Куса желанием обнажить клыки. — Люди неправильно поймут. К счастью…

— Спокойно, мой друг, — тут же отмахнулся Шеймус и подтолкнул Куса в направлении дверей. — Поверьте, так будет лучше для всех нас.

* * *

Обстановка в корчме лишь усугубила неприятие, а личность Кортеса и вовсе вызвала отторжение. От человека тянуло доселе непривычным сочетанием запахов — чистой, выглаженной одежды и кровью, что пропитала его руки по локоть. Человек не демонстрировал никаких эмоций, не проявлял привычного удивления с толикой страха, столь характерного для людей. Он глядел на Ку’сиба словно на предмет, некое оружие, ныне находящееся в руках гостя и каждый из них понимал, что это оружие должно оставаться в ножнах.

Затянутая беседа, в ходе которой костлявая ладонь вновь и вновь успокаивала порывы Ку’сиба, всё же принесла результат. Кортес в сопровождении квартета вышибал, Куса и Шеймуса покинул помещение корчмы. Уже тогда, выйдя на улицу, Кус расслышал далёкий отклик басовых воинственных голосов и тяжёлой поступи, так же уловленные и беспокойными псами. Зверь издал приглушённый рык, но Шеймус воспринял его как очередной сигнал волнения.

— Спокойно, дружище. Всё хорошо, — промолвил старик.

— Строптивая зверюга, — ухмыльнулся Кортес, будто бы провоцируя Ку’сиба. — Господин волшебник, к моему превеликому сожалению, вашему напарнику не место в моём «хранилище». Придётся оставить его здесь.

— Здесь? — Шеймус нахмурил взгляд. — Но…

— При всём уважении, я не шериф Скорм, чтобы уступать споры с гостями. Либо мы делаем, как я говорю, либо вы проваливаете, — Кортес навострил взгляд, ожидая согласия волшебника. К сожалению Шеймуса выбор был не велик и волшебник ответил кивком. — Чудно. Прошу сопроводить вашего друга в загон. Там мы держим пойманное зверьё, но для такого самца выделим особое место. Даю слово, с ним всё будет в порядке.

— Видимо, придётся, дружище, — выдохнул старик и в очередной раз размял ухо зверя — на сей раз в совершенно иной, утешительной манере. — Прости…

2

— Как думаешь, что шеф придумает с этим волшебником? — подал голос один из стражей стойла, где еаходилась клетка Ку’сиба. — Затолкает его в темницу, али по макушке даст?

— Да, нет, — выдохнул второй. — Этот его, кажись, заинтересовал. Давненько не видал я такого, чтобы шеф из своей берлоги в темницу вылезал. Наверное, предложит старику работёнку. Авось, закажет магу изловить ту дурынду из лесов, что нам рыцари заказали? Ну, а коль нет, мочкануть его по башке, да и к гоблинам в клетку. Пусть чертёныши развлекутся. Хе-хе!

— Ха-ха-ха! Вот умора будет! А волчару себе оставить. Или к той твари, что в подвале сидит. Эх! Такого чудища в жизни не видал. Наверное, в сердце леса выловили. Там полно всякой нечисти. Ну что, гадёныш, хочешь подраться? — деревянная дубинка трижды ударила о прутья клетки. Кус атаковал тут же. Огромные клыки оставили на дубине пару глубоких борозд. — Ох, ты! Дерзкий волчара! Такому палец в рот не клади! Хе-хе! Гляди, какие следы оставил!

Лай псов снаружи превратился в звучный хор.

— Клыки знатные, конечно! Псы, сука, разорались! Эх! Как думаешь, кого они со стариком ищут?

— Да какая разница. Шеф всё ровно сделает. А то сам не знаешь, — улыбка на бородатом лице тут же испарилась, когда со стороны клетки послышался глухой удар. — Эй… серый, ты чего это? Мы ж шуткуем. Неуж, понял всё?

Однако причина, по которой Кус продолжал брыкаться и рвать деревянный брусок, заключалась отнюдь не во фразах стражей, а в голосах иных, басовых, грубых, наделённых соответствующим акцентом и звучавших в непосредственной близости. Волчьи клыки проделали широкую борозду, мощные бока врезались в прутья.

— Да всеки ты ему!

Деревянная дубинка пронеслась по прутьям клетки, заставив ак’рик на мгновение отпустить хват, но лишь для того, чтобы продублировать атаку. Стражи несколько растерялись. Повреждённая шкура зверя, потенциально принадлежащего их главарю, означала выговор и публичную трёпку, но сбежавший из клетки волк, размером с телёнка, ныне представлялся куда большей проблемой. Проблемой, что тут же потеряла всякий вес, когда со стороны врат послышались тревожные голоса стражей, а сигнальный колокол издал характерный звон.

Раздался громогласный треск, ознаменовавший начало вторжения. Растерянные стражи метнулись прочь, предварительно запечатав врата загона. Лесное зверьё, что ютилось в прочих клетках, так же продемонстрировало признаки беспокойства. Пара волков заметалась по клетке, заревели медвежата, отнятые у собственной матери, зарычала росомаха, пойманная минувшим днём, что, как и Кус не успела смириться с ролью узника.

Ак’рик рвал и метал, разбивая тесное окружение. Шипованный ошейник систематически цеплялся за прутья клетки, как и огромные клыки, бороздящие дерево и сталь. Очередной удар в дверь оставил на сером лбу кровоточащую сечку, когтистые лапы пытались разодрать пол, но клетка оставалась непреступным препятствием. Голоса, доносившиеся снаружи, навевали понимание о начавшемся сражении. До волчьего обоняния донёсся запах пылающих крестьянских домов — отвратительный аромат, напоминавший Кусу то самое пламя, что некогда охватило Верону. Отныне, каждый из узников стремился вырваться из уз плена. В загоне воцарилась какофония рычащих голосов — криков животной мольбы.

Очередная попытка так же не увенчалась успехом и к кровоточащему лбу, прибавилась и хромая лапа. Кус сгорал от злости и постепенно охватывающего его сердце чувства беспомощности. Клетка была сильней. Как бы легко справился с этой преградой его вожак. Как счастлив бы был Кус, объявись на пороге силуэт старого, пахнущего пергаментом человека, по чьей воле зверь и принял роль узника. Неужели, Шеймус солгал? Неужели Кус зря доверился старику и тот предпочёл отдать его во власть Кортеса? Волк стиснул клыки и выпустил в прохладный ночной воздух струи пары. Внутри воцарился настоящий круговорот чувств и звериных мыслей. Запах дыма, крови и страха. Лязг стали и треск дерева, крики мольбы и боевые кличи. Жизнь и смерть, охватившие всё наружное пространство.

Перейти на страницу:

Астахов Виктор читать все книги автора по порядку

Астахов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Астахов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*