Якудза - Силлов Дмитрий Олегович "sillov"
Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 199
Вакидзаси — второй, более короткий, чем катана, японский меч, носившийся за поясом в XVI–XIX вв. Вместе с катаной входил в комплект вооружения самурая.
Вако — морские пираты средневековой Японии.
Гайдзин — «иностранец». Без дополнения «коку» («страна») слово приобретает презрительный смысл «чужак», «неяпонец». Применяется в основном к европейцам, в отличие от более близких по менталитету китайцев или корейцев.
Гейша — японское слово «гейся» или «гейша» образовано двумя иероглифами: «гей» — искусство и «ся» («ша») — человек.
Горё — «священный дух». Навлекающие беду души знатных особ, умерших неестественной смертью, а также духи-божества болезней и посланцы повелителя загробного мира Эммы, приходящие за душами умерших.
Гэнин — 1) «нижний ниндзя», нижний уровень в иерархии школ ниндзюцу. Бойцы, рядовые исполнители воли руководителя школы. 2) «Гэ» — китайское копье с крюком, клевец, приемы с которым входят в программу обучения монахов Шаолиньского монастыря. Косвенный, обобщенный символ оружия в боевых искусствах Востока. В сочетании с иероглифом «нин» (означающим помимо «терпения» и «выносливости» также и «тайное действие») открывается второй, скрытый смысл термина «гэнин» — «тайное оружие».
Гэнпуку — обряд посвящения в воины, при котором тринадцати — пятнадцатилетнему самураю обривали голову и дарили его первые доспехи.
Гэта — традиционная японская обувь в виде деревянных скамеечек.
Гяку-но асико — «обратные ножные когти».
Даймё — «большое имя». Князь в средневековой Японии.
Дайсё — «большой и меньший» — пара мечей, катана и вакидзаси, стандартный набор оружия самурая начиная с XVI века.
Дакентай-дзютсу (яп.) — нанесение ударов в уязвимые точки на теле противника.
Додзё — «место поиска Пути». Тренировочный зал в японских единоборствах. В древности иногда комплекс тренировочных, жилых и хозяйственных зданий в солидных рю — «школах воинского искусства».
Дзансин — «неразрушимое сосредоточение», восприятие окружающего пространства целиком и сразу, отсечение лишних эмоций, не имеющих отношения к бою, состояние психологической мобилизации и боевой готовности.
Дзантин — вечно бодрствующее сознание, не позволяющее застать бойца врасплох. Воплощение принципа «разум, подобный гладкой поверхности озера» (мицу-но-кокоро).
Дзёнин — глава клана ниндзя.
Дзигай — ритуал перерезания яремной вены. Самоубийство женщины, в отличие от сэппуку выполняемое без риска вызвать искажения лица и конвульсий конечностей, которые могли бы унизить ее достоинство перед смертью.
Дзидзай — свобода даровать жизнь.
Дзидзамурай — «земельный самурай». Воин, по какой-либо причине ведущий жизнь крестьянина.
Дзикидэн — способ прямой передачи, при котором ками воина вместе с его способностями и навыками переходит к другому человеку.
Дзиссэн — бой до смерти.
Дзюё Бункадзай — «культурное достояние». Второй по значимости статус для оценки предметов культурного наследия Японии после кокухо («национальное сокровище»). Всего мечей статуса Дзюё Бункадзай известно около двухсот.
Дзюмон — «заклинание». Магическая формула, при произнесении которой, по мнению специалистов, вследствие вызываемых ею вибраций изменяется психическое состояние человека.
Додзё — буквально «место поиска Пути», тренировочный зал в японских единоборствах.
Дондон-яки — лепешки из рисового теста с сушеными креветками.
Ёдзюцука — «колдун».
Ёй! — приготовиться!
Иай-до — искусство убийства противника посредством слияния двух движений в одно — мгновенного выхватывания меча из ножен и последующего нанесения удара.
Ига — провинция Ига и уезд Кога провинции Оми являются родиной синобидзюцу (ниндзюцу).
Йоко-гири — боковой удар ногой.
Кайсяку — помощник при совершении сэппуку, наносящий «удар милости», отрубая голову самоубийце. В противном случае человек умирает в мучениях в течение нескольких часов.
Какутэ — «рогатая рука» — боевое кольцо ниндзя с одним или несколькими шипами, чаще используемыми со стороны ладони.
Ками — 1) Души людей и предметов, способные к автономному существованию вне тела и обладающие собственным разумом. По представлениям японцев не тело имеет душу, а душа управляет приданным ей телом. 2) Божество японской мифологии.
Кан — 3,75 кг.
Канбу (жаргон Якудзы) — «Начальство». Члены клана якудза высокого ранга.
Кансаси — металлические заточенные спицы-стилеты около 20 см длиной, носимые куноити — женщинами-ниндзя — в качестве заколок для волос. Часто были смазаны ядом.
Кампания на полуострове Симабара — подавление сёгунатом восстания христиан под руководством Амакусо Сиро. Последняя военная кампания, в которой официально на стороне сёгуната принимали участие ниндзя.
Каппа — 1) японский водяной; 2) ребенок-вампир с лицом тигренка.
Карасу — «ворон». Согласно японскому поверью, ворон — это дух, воплощенный в образе птицы и защищающий людей от болезней, посланец синтоистских богов Идзанаги и Идзанами, прародителей всего живого и существующего на земле. Правда, в то же время карканье ворона предвещает смерть, пожар и другие несчастья.
Карма — причинно-следственная связь явлений, формирующая судьбу, в том числе посмертную.
Касира — навершие рукояти японского меча.
Катаги (жаргон Якудзы) — простак, лох.
Катана — длинный японский меч, носившийся за поясом в XVI–XIX вв. Вместе с вакидзаси входил в комплект вооружения самурая.
Катанакакэ — горизонтальная подставка для японских мечей.
Ки — энергия, пронизывающая Вселенную; жизненная сила; дыхание.
Ки-ай — концентрация силы в момент нанесения удара, чаще всего выраженная в крике.
Кицунэ — «Лиса». В японской мифологии лисы считаются умными и хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей.
Кога — уезд Кога провинции Оми и провинция Ига являются родиной синоби-дзюцу (ниндзюцу).
Кодзири — наконечник ножен японского меча.
Кокухо — «национальное сокровище». Первый по значимости статус для оценки предметов культурного наследия Японии.
Коннити ва — «привет, здравствуйте».
Коппо-дзюцу — «искусство учения о костях». Легендарная школа, использующая мощные удары руками и ногами для повреждения костей противника, а также практикующая методы разработки суставов и искусство укрепления тела по типу «железной рубашки».
Косираэ — оправа японского меча (рукоять, ножны, крепеж). Проще говоря, все составляющие меча, кроме самого клинка.
Красноволосый — в старину японцы называли европейцев «красноволосыми». Можно предположить, что это следствие старинного поверья, согласно которому за морем лежат земли, населенные чудовищами, — в японской мифологии красные волосы имеют человеческие воплощения драконов, а также демоны, похожие на людей.
Криптомерия — вечнозеленое хвойное дерево высотой до 60 метров, произрастающее во влажных субтропических районах Японии и Китая.
Кудзи-кири — «вспарывание девятью знаками» — совокупность тайных магических приемов ниндзюцу, о которой ходят самые противоречивые слухи, по мнению автора, специально искаженные. Во всяком случае, до сих пор я ни разу не встречал в литературе даже правильного перевода с японского термина «кудзи-кири».
Кумитэ — «сталкивающиеся руки». Бой без оружия.
Куноити — «гармония пустоты». Женщины-ниндзя. Странно, но правильного перевода с японского термина «куноити» (как и «кудзи-кири») автор также ни разу не встречал в литературе о боевых искусствах.
Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 199
Похожие книги на "Якудза", Силлов Дмитрий Олегович "sillov"
Силлов Дмитрий Олегович "sillov" читать все книги автора по порядку
Силлов Дмитрий Олегович "sillov" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.