"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
— Неужели все это правда?
— Что?
— Ну, все это — сестра, брайхкамер, ВинТимилли? Джо устало пожал плечами:
— Для вас это люди. А для меня они еще и цифры… Вы знаете, сколько лет его сестре?
Мартин пожал плечами, прислушиваясь, не возвращается ли Хэст.
— Пятнадцать! А сколько Винтимилли?
Мартин даже плечами пожимать не стал, но Джо ответил:
— Шестьдесят четыре! А Трульду? Тридцать! На каждый его вопрос Сергей мотал головой, а Джо выкрикивал ответ. Потом он замолк и уже обычным голосом сказал:
— Это даже не арифметика. Это скорее биология… Чем это еще могло кончиться?
— Да, — сказал Мартин. — Жаль беднягу. Джо еще раз пожал плечами. Он был к этому миру куда как ближе, чем «новгородцы», имел свою точку зрения на то, что тут происходило, и лучше других предвидел последствия поступков.
— Пожалейте лучше тех, кто с ним сейчас повстречается. Он ведь и вправду пошел убивать…
Он повернулся и пошел, давая понять, что разговаривать на эту тему не намерен.
Вспомнив, с какой ненавистью Хэст смотрел на Всезнающего, Сергей, повинуясь какому-то наитию, спросил:
— Все это, верно, произошло не без вашей помощи? Джо остановился. Голова его склонилась, потом снова выпрямилась. Не поворачиваясь, он сказал;
— Когда мы будем на месте, я, если вы этого захотите, расскажу все, что знаю. Об этом и о многом другом. Пойдемте.
— А что будет с ним?
— За него можете быть спокойными. На его счет намерения у Трульда вовсе не такие кровожадные, как это могло показаться. Поймают. Многих он убить не успеет.
Мартин с уважением посмотрел в спину колдуну. Именно колдуну. Инженер-ядерщик так сказать бы никогда не смог.
Тайник Джо оказался маленькой комнатенкой с довольно большим зарешеченным окном. Подперев дверь сундуком, они уселись на него, готовясь коротать время до наступления темноты.
— Где это мы? — полюбопытствовал Мартин.
— Это Цитадельная башня. Если враги возьмут стены, то защитники замка уйдут сюда. В башне склад оружия, сокровищница Трульда, пыточная, а в подвале тюрьма для особо ценных врагов Трульда. Там же и подземный ход.
— Не перепутать бы, — пошутил Сергей.
— Не беспокойтесь, — серьезно сказал Джо. — Я не перепутаю. Там замки и ручки другие.
Сергей не нашелся что ответить. Похоже было, что годы, проведенные на планете, не прошли для Джо даром. Во всяком случае, чувство юмора у него оставляло желать лучшего. Не желая ставить его в неловкое положение, Сергей поспешил сменить тему разговора:
— Мы ждем вашего рассказа.
Джо недоуменно поднял бровь. Привычки у него остались земными.
— О Хэсте.
— А… О Хэсте…
Джо явно заскучал и попытался отвертеться;
— Да я сам мало чего об этом знаю. Боюсь, что после моего рассказа вопросов у вас будет больше, чем было раньше.
Сергей понял нежелание Джо и не стал нажимать, но вмешался Мартин:
— Расскажите. Расскажите, что знаете. Ведь если не будете говорить вы, то говорить начнет Сергей, а это, знаете…
Он сокрушенно покачал головой, заставив Джо улыбнуться.
— Я бы с удовольствием послушал и вас, и вашего ДРУга.
Эта жалкая увертка «новгородцами» принята не была. — Еще успеете, — заверил его Сергей. — Я доставлю вам это удовольствие. Обещаю, что всю дорогу обратно — сперва отсюда до «Новгорода», а потом от «Новгорода» до самой Земли — я буду говорить, говорить, говорить…
Джо сдался. Он рассеянно поддернул рукава халата. — Хорошо. Чтобы вы правильно меня поняли, мне придется начать рассказ с событий, произошедших шесть. лет назад. Заранее прошу вашего прощения за то, что рассказ мой будет сух и короток. Даже сейчас, шесть лет спустя, мне тяжело вспоминать, что тогда произошло.
Он прислонился к стене и прикрыл глаза, словно воспоминания, теснившиеся в его голове, требовали темноты, чтобы превратиться в слова.
— Итак. Шесть лет назад грузовой танкер Дт-75 «Солнечная корона», зафрахтованный для перевозки лабораторного оборудования «Двойной Оранжевой компанией», совершил вынужденную посадку на эту планету. Корабли этого класса, если вы в курсе, обходятся без экипажа — все делает автоматика, но груз, видимо, был слишком ценным, и компания продублировала мной систему управления. К сожалению, это не помогло. Непонятно почему, корабль потерпел аварию. Наверное, мне повезло больше, чем грузу, — я остался цел. Туземцы вытащили меня из спасательной капсулы, увязшей в болоте, и выходили. Почти два года я прожил у них в странном положении не то живого бога, не то почетного пленника.
Конечно, едва встав на ноги, я пошел к остаткам капсулы, надеясь на чудо, но, — Джо глубоко вздохнул, — чудес не бывает. Корабль был разбит, и болото постепенно поглощало его…
Голос его становился все грустнее и тише, пока совсем не умолк.
— Как это — не бывает? — переспросил Сергей упавшего духом чародея. — А по-моему, тут что не событие, то чудо. Что бы вы сказали, если б эти ваши дикари вместо того, чтобы съесть вас или, на худой конец, посадить на кол, ведут к деструктору? Это как, по-вашему, называется?
Джо улыбнулся. Очень тепло улыбнулся.
— Вы были в Эвоне? — оживившись, спросил он. — Сергей торжественно ткнул себя пальцем в грудь.
— Что касается меня, — сияя как медный шлем, сказал он, — то я был даже в деструкторе!
Брови Джо поползли вверх и образовали там фигуру вроде домика.
— В дестру… Зачем?
Сергей посмотрел на Джо с веселым недоумением, потом перевел взгляд на Мартина. Такой вопрос был, по его мнению, совершенно излишним и только в очередной раз свидетельствовал о том, что с чувством юмора у Джо было совсем худо.
— Если вы предположите, что я полез туда по собственной воле или из любопытства, то вы ошибетесь, — осторожно сказал он, пробуя нащупать границы чародейского чувства юмора. Джо неулыбчиво молчал, ожидая разъяснений.
Тогда инженер прижал руку к сердцу и со всей возможной искренностью сказал:
— Поверьте, тому были причины… Мартин хмыкнул:
— Особенно следует отметить те две, что упирались тебе в спину.
Опасность, которую удалось пережить, уже не представлялась такой грозной, и теперь они могли относиться к ней с юмором, и они посмеялись над происшедшим. Джо невозмутимо дождался, когда они отсмеются, и поинтересовался:
— Ну и что?
— Их очень интересовало, кто мы такие.
— Да. И еще степень нашего с вами родства.
— Но деструктор? — продолжал недоумевать Джо. — Он-то тут при чем?
— Ваши спасители не придумали ничего лучше, чем выяснить это с помощью деструктора.
Джо совершенно серьезно поскреб подбородок.
— Вы знаете, я даже могу догадаться, кому это могло прийти в голову. В мое время был там один паскудный мужичонка. Любитель всех цветов радуги…
— Точно! — Сергея это почему-то обрадовало. — Был там до недавнего времени такой подлый тип. Три дня назад ему выпала высокая честь стать первым воздухоплавателем планеты.
Джо не стал интересоваться подробностями. Его интересовало совсем другое.
— Но как же вы…
— К счастью, деструктор удостоверил наши личности не хуже генетического детектора. И нас приняли с большим почетом.
— Едва не усыновили, — заметил Сергей. — Вас там помнят. Даже часы сохранили.
Джо грустно улыбнулся, возвращаясь мыслями на шесть лет назад.
— Это было хорошее время. И хорошие люди. В то время я считал, что ничего другого на планете нет. В лучшем случае те же голыши с копьями, но с алфавитом…
— Алфавит — это не лишнее, — серьезно заметил Мартин.
Джо махнул рукой:
— Алфавит я и сам им мог придумать… Ну, я смирился и приготовился провести в болоте остаток жизни. Спустя несколько месяцев я уже чувствовал себя словно Робинзон, обзаведшийся сразу двумя сотнями Пятниц… Я переправил в деревню кое-что из уцелевшей техники и устроился там даже с некоторым комфортом. У меня там было даже электричество!
— Но? — сказал Мартин. Это «но» явно выпирало из рассказа волшебника.
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.