Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, можно было как-то перетерпеть, затаиться и попытаться выжать ещё немного времени на подготовку. Но проблема в том, что готовились не только мы.

И самая важная часть нашего плана, а возможно и единственная надежда на спасение этого мира, с каждым днём промедления, грозила стать невыполнимой.

Поэтому мы здесь. И готовы сражаться прямо сейчас и до конца.

Дед первым отреагировал на мои слова.

— Где именно началось вторжение?

— Шесть реакторов по всему Авалону. Один из них прямо здесь, в Камелоте. Каждый бывший реактор превратился в очаг класса Омега. Подозреваю, что из них уже выходят Тени.

Регина выругалась. Грязно и витиевато, используя выражения, которых я не слышал, наверное, лет сто.

— Идиот, — прошипела она, имея в виду Роланда. — Этот самовлюблённый кретин построил прямо у себя под носом шесть бомб и даже не подумал о том, что будет, если они рванут.

— Он думал, что контролирует ситуацию, — ответил я. — Как и всегда.

— И как и всегда ошибся, — закончила Регина, а потом добавила, — лучше бы это были мои реакторы! По крайней мере, в этом случае, все бы знали, что апокалипсис не случаен, а так и было задумано.

Дед усмехнулся.

— Всё шутишь, ведьма.

— Я уже мертва. Мне нечего бояться. Как и тебе, старый хрыч.

Октавия слушала молча и напряжённо думала, даже не обращая внимания на перепалку лича и ревенанта, которые, обычно, весьма её развлекали.

Вместо этого она уже просчитывала варианты, прикидывала ресурсы и последствия.

— Макс, — сказала она, — шесть очагов Омега одновременно, это катастрофа. Даже один такой очаг может поглотить целый город за считанные часы.

— Знаю, — кивнул я. — Поэтому начнём с Камелота. Там живут люди, и они умирают прямо сейчас.

В этот момент в ангар, размахивая белым флагом, вбежали трое. Видимо, поэтому Вьюнка решила их пропустить.

Двое мужчин и женщина в форме клана Десмонд. Их лица были серыми от страха, а на одежде виднелись следы копоти и пыли. Они остановились перед нашей группой, и один из них, высокий мужчина с серебристыми знаками отличия на воротнике, упал на одно колено.

— Князь Рихтер, — произнёс он срывающимся голосом. — Я командор Хейс, временный глава гарнизона Камелота. Великий Князь Роланд Десмонд погиб. Мы это уже знаем.

Он поднял голову и посмотрел мне в глаза.

— Наш город умирает. Реактор-3 взорвался в черте Камелота. Скверна распространяется по жилым кварталам. Люди гибнут. Мы готовы капитулировать перед вами. Безоговорочно. Но умоляю, помогите нам спасти тех, кого ещё можно спасти.

Я посмотрел на него, а потом в окно на горизонт, где фиолетовый столб рос и ширился.

— Поднимайтесь, — сказал я. — Ваши маги в боевых доспехах, тех, что защищают от скверны, они ещё способны сражаться?

— Да, — Хейс мгновенно встал. — У нас около сорока рыцарей, которые готовы к бою.

— Тогда они идут с нами. Все. Прямо сейчас.

Дед посмотрел на меня. Я знал, о чём он думает. О том, какими же идиотами были Великие Князья. Какими слепыми, жадными, самовлюблёнными глупцами, которые тысячу лет грызлись между собой вместо того, чтобы объединиться и уничтожить общего врага.

Броня Десмондов, алхимические достижения Вийон, машины Штайгеров, тонкое управление энергией Салазаров, Знания Сципион, и чистая мощь Канваров.

Вместе они могли бы справиться с любой угрозой, даже без меня, но предпочли по отдельности вести мир к уничтожению.

— Какая ирония, — негромко произнёс дед, словно прочитав мои мысли. — Понадобилось уничтожить всех Великих Князей до единого, чтобы их кланы наконец начали действовать вместе. И то, под управлением, так нелюбимых ими некромантов.

— Лучше поздно, чем никогда, — ответил я. — Собирайте всех. Мы идём в Камелот.

Глава 18

Камелот умирал на моих глазах.

Мы подлетели к столице Авалона на драконах, и то, что открылось с высоты, заставило даже деда на секунду замолчать.

Город был огромным. Широкие проспекты, высокие здания, парки, площади, всё выстроенное с той математической точностью, которой славились Десмонды. Красивый, ухоженный, технологически совершенный город, явно построенный людьми, которые знают цену порядку.

Но сейчас его восточная часть тонула в скверне.

Фиолетовый столб бил в небо из точки, где когда-то стоял реактор. Вокруг него расползалось тёмное пятно заражения, которое пожирало квартал за кварталом. Здания на его краю меняли цвет, стены чернели и покрывались маслянистой плёнкой. Деревья в парках скручивались и будто бы обугливались. Воздух над заражённой зоной дрожал, как мираж в пустыне.

Это был очаг класса Омега. Самый высокий уровень опасности, который когда-либо существовал.

— Лифэнь, — позвал я мысленно, — дай мне полную картину.

— Заражена примерно четверть города, — немедленно отозвалась хакерша. — Зона расширяется со скоростью приблизительно сто метров в час. На текущий момент в заражённых кварталах находится не менее пятидесяти тысяч человек. Это по самым скромным подсчётам. Но, к счастью, многие не одарённые люди всё-таки сумели покинуть опасную зону раньше, чем начались мутации.

Я кивнул. Действительно, у неодарённых в этой ситуации было преимущество. Они мутировали значительно медленнее магов, но всё равно не были защищены от влияния скверны полностью.

Поэтому медлить было нельзя. Это хорошо понимали и оставшиеся в живых Десмонды. Именно поэтому они так быстро приняли решение сдаться и перейти на нашу сторону. Наверняка у большинства из них в городе остались близкие, которых они теперь стремились спасти.

— Ольга, — обратился я к внучке через артефакт связи, — ты на месте?

— Уже подлетаем, — отозвалась она.

Её голос был собранным и деловым, без тени того азарта, который так часто прорывается у неё перед боем. Но сейчас она тоже понимала, как много стоит на кону. И я видел, как сильно она повзрослела за последнее время.

Она летела на Костиусе и направляла летающую кавалерию, а также следующих по земле гвардейцев, фантомов и даже рыцарей Десмонд.

Я развернул Агни и направил его к земле. Дед на Птере следовал рядом.

Мы приземлились на широкой площади, примерно в полукилометре от границы заражённой зоны. Здесь уже царила паника. Люди бежали от чёрного пятна, таща за собой детей, чемоданы, домашних животных. Полиция пыталась организовать потоки, но мало кто их слушал.

— Лифэнь, свяжи меня с полицией и городскими службами Камелота, — приказал я.

— Уже подключаюсь к их частотам. Готово.

— Внимание всем городским службам Камелота, — произнёс я через общий канал связи. — Говорит Максимилиан Рихтер. Клан Десмонд капитулировал. Командор Хейс может подтвердить мои слова. С этого момента координация спасательных операций переходит ко мне. Эвакуируйте всех из восточных районов. Организуйте пункты сбора на западе города. Всем магам, держитесь подальше от заражённой зоны! Все маги с даром исцеления доложитесь об этом в пунктах сбора!

Почти сразу несколько голосов начали отвечать, перебивая друг друга. Кто-то требовал подтверждения, кто-то уже докладывал о ситуации на местах. Но этот хаос было вполне реально обуздать.

Хейс, стоявший рядом, немедленно подтвердил мои полномочия, и дисциплина среди Десмондов постепенно восстанавливалась. Что ни говори, а Роланд неплохо их вымуштровал.

— Дед, — повернулся я к Карлу, — ты берёшь на себя внешний периметр. Командуй всеми, кто занят эвакуацией. Прохор, Алан и гвардейцы в твоём распоряжении. Рыцари Десмонда тоже.

— А ты? — спросил он, хотя уже знал ответ.

— Я иду в центр. К главному кристаллу и порталу.

Дед посмотрел на меня долгим взглядом. Потом кивнул.

— Возьми хотя бы кардиналов.

— Возьму. И Ольгу.

— Ольгу? — дед приподнял бровь.

— Она уже достаточно сильна, чтобы справиться. И ей нужен этот опыт. Я чувствую, что она способна поднять свой ранг прямо сейчас. А в этой ситуации ещё один некромант вне категорий нам точно не помешает.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*