"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
Он повернулся. Несостоявшийся разведчик стоял рядом и хрустел веточкой. Капитан молча махнул в сторону. Минут пять они отходили от поляны, чтобы не наткнуться на часовых, которые наверняка были где-то рядом, а потом повернули в обход открытого места. На ходу Мак-Кафли поглядывал на индикатор. Теперь сигнал сместился в западный сектор. Люди шли по большому кругу, центром которой был аварийный склад. До него оставалось совсем немного — каких-нибудь полтора или два километра. Теперь все могло решиться в четверть часа.
Если бы не эти люди! Мак-Кафли покачал головой. Все-таки он оказался прав, когда говорил, что неприятности имеют свойство накапливаться к концу пути.
«Правда, — признался он сам себе, — я не думал, что их будет столько…» Настороженность, с которой беглецы вслушивались в лесные звуки, вскоре оправдалась. Откуда-то сбоку до них донеслись слабые стоны. Люди остановились. И каждый из них подумал об одном и том же: кто-то беспомощный лежал посреди леса и жалобно стонал, взывая к человеческой жалости.
Индикатор в руках капитана тянул его вперед, а звук звал свернуть направо,
— Вот воюют люди! — прошептал Сергей в капитанский затылок. — Места им мало… В лесу воевать начали.
И Мак-Кафли повернул на голос. Стоны с каждым шагом становились все явственнее. Теперь стало слышно, как там еще кто-то утробно рычал.
— Аптечку… — бросил на ходу капитан и прибавил ходу…
…Женщина, молодая и красивая, лежала на земле, разбросав руки. Пальцы ее шевелились, сгребая траву и мягкие прелые листья. Вокруг на земле валялись вперемешку какие-то яркие тряпочки из ее одежды и части явно мужского костюма — меч, пояс, колчан со стрелами, стояло прислоненное к дереву копье, ибо женщина оказалась не одна. Сверху на ней примостился мужчина. Рубаха его алым языком выбилась из-за пояса.
Девица страстно постанывала, медленно подбираясь к оргазму, мужчина дергался, расположившись между женских ног, а на ее лице, румяном от прилившей крови, блуждало выражение неземного блаженства. Лица мужчины они не видели, но вряд ли оно выражало что-то другое. И мужчина, и женщина в это мгновение были далеко отсюда, и не было у них никаких обязанностей перед людьми. Только перед природой.
Капитан отпрянул назад, беззвучно сплюнул. Инженер с неловкой улыбкой потер лоб. Он хотел что-то сказать, но Мак-Кафли прижал палец к губам. Сергей закивал, понимая щекотливость положения, развел руками.
Этот невинный жест имел самые роковые последствия.
Рука, описав полукруг, коснулась копья, и то, в соответствии с естественным течением вещей, упало на землю. Прямо на сладкую парочку.
Мужчину это не остановило, но он, верный присяге, повернул голову и… встретился взглядом с Мак-Кафли. Вид незнакомца, к тому же утыканного ветками, поразил его настолько, что он перестал двигаться. Это не было параличом. Глаза у него вращались, а губы шевелились. Видя, что они обнаружены и поправить дело уже никак нельзя (мысль стрелять в женщину Мак-Кафли даже не пришла в голову), капитан дружески кивнул ему и вошел в кусты, из которых только что выскочил.
Уже в спину ему ударил крик:
— Лешие! Лешие рядом!
Женщина, ощутившая изменение в окружающей обстановке, вынырнула из сладкого забытья и завизжала. Хотя она ничего не видела, ее визг перекрывал рев мужчины. Мгновением спустя к их дуэту добавился третий голос. Не в силах более сдерживаться, Сергей захохотал, не забывая, впрочем, при этом резво перебирать ногами. Он сравнил то, что увидел сейчас собственными глазами, с тем, что рассчитывал там увидеть капитан, — с цветом, запахом и иными подробностями, и хохотал, хохотал, хохотал… Но уже через пару минут им стало не до смеха. Шум вокруг них разрастался как колония стрептококков. Звуков становилось все больше и больше. Со стороны поляны хрипло трубил рог, ржали кони. Переводчик что-то булькал, захлебываясь от обилия попадавшей в него человеческой речи, а потом выдал единственную фразу: «Рассыпаться в цепь».
Ситуация плавно и незаметно переходила в разряд неуправляемых, разделяя участников на преследователей и преследуемых.
Преследователи пока не видели «новгородцев» и, следовательно, не могли применить оружие. Лес давал землянам такую поблажку, но одновременно он отнимал у них и кое-что существенное — бежать по нему и не оставлять следов было невозможно. Вмятины в земле, сломанные ветки и потревоженные птицы составляли их шлейф почти такой же заметный, как трек микрочастицы в камере Вильсона, инверсионный след самолета или кильватерная струя океанского лайнера. Конечно, несведущий человек не разобрался бы, что такое означают сломанные ветки и вмятины в сыром мху, но где их тут взять, несведущих-то? Сергей с горечью подумал, что здешние жители не настолько далеко ушли от зверей, чтобы забыть примитивное искусство выслеживания добычи. Он некстати вспомнил рожи, что видел на корабле, и содрогнулся. Теперь он уже не смеялся. Времени ему хватало только на быстрый вдох и такой же быстрый выдох.
Когда лес впереди поредел, он обрадовался, надеясь, что они выйдут к реке либо к озеру. В этом случае на лодке они могли бы опередить преследователей очень надолго. По крайней мере у них было бы время первыми добраться до склада, но случай и удача играли в это утро на стороне преследователей. Вместо реки они вышли к просеке, заваленной стволами полусгнивших деревьев. Шириной она была метров сто. Левее была видна полосатая гора, к которой и лежал их путь. Они остановились. Взгляд вправо, взгляд влево… Все там было одинаковым — поваленные стволы, пеньки вполовину человеческого роста и сухие сучья, грозящие небу.
Улюлюканье за их спинами становилось все отчетливее. Надежды на то, что их не заметят, не было никакой, даже эфемерной. Чтобы уйти от погони, у них оставался только один путь— перебраться на ту сторону, а там полным ходом бежать к складу, надеясь на удачу и быстрые ноги. Капитан первый понял это. Осторожно, словно входил в холодную воду, он сунул ногу в щель между двумя бревнами. В его раскоряченности было что-то от металлического циркуля. НАЗ потянул его назад, но он удержался, перешагнул колоду и поставил другую ногу между стволов.
— Капитан! Стойте! — окликнул его Сергей. Мак-Кафли не остановился, только махнул рукой, подзывая инженера к себе.
— Подождите же! — шепотом окликнул он капитана, оглядываясь по сторонам. Рука его сжимала разрядник. — Подождите! Давайте я прожгу проход.
Мак-Кафли отмахнулся от него, как от мухи.
— А потом что? — не отводя взгляда от земли, ответил капитан. — Опять его бревнами заваливать?
Как всегда, капитан оказался прав. Расчищая дорогу себе, они расчищали ее и для преследователей.
Балансируя на бревнах, Сергей нагнал капитана. Кора на стволах под ногами разъезжалась, и он подумал, как кстати тут пришелся бы Мартин со своими способностями. Он мог бы поднять бревна в воздух, а затем высыпать их перед преследователями. Или на них.
— Вот как раз тот случай, когда Мартин оказался бы очень кстати…
Капитан машинально кивнул, но потом изменил мнение.
— С волшебниками связываться — последнее дело. Они добрались почти до середины, когда первая стрела ударила рядом с ними. Сергей быстро обернулся на деревянный треск. Рядом с ногой, чуть вздрагивая, торчала из деревяшки оперенная смерть. После бега по пересеченной местности преследователи чувствовали себя не лучше преследователей. Вторая стрела перелетела Мак-Кафли.
— Что ждешь? — на ходу крикнул Мак-Кафли. — Дай им так, чтоб отстали…
Сергей парализующим разрядом прекратил на той стороне всякое движение, а потом уже без необходимости, а так. На всякий случай, чтобы показать, что у здешних леших тоже есть кое-что, боевым лучом разрезал деревья, заваливая их верхушками выход на просеку.
Когда просека осталась позади, к ней подоспел новый отряд преследователей. Они кинули несколько стрел, но «новгородцев» уже скрыли деревья. Под их прикрытием они побежали в горы. До них было, может быть, чуть более километра. Их уши уже различали за шелестом листьев грохот падающей сверху воды.
Ознакомительная версия. Доступно 436 страниц из 2176
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.