Одиннадцатый (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Хозяин! — в зал влетел Каль и захлёбываясь тыкал рукой в сторону Пустошей, запричитал, — там…в общем вы были правы.
Не понимая его бормотаний, я ускорился и со всех ног бросился в указанную им сторону, вскоре найдя Чи Хона который спокойно занимался установкой ловушки, а вот хозяина замка поблизости что-то не наблюдалось.
— Что произошло? — я обглядел его со всех сторон, не заметив ранений, — чего демон такой взволнованный?
— А? Что? — парень обернулся ко мне, — ничего не произошло. Эн Лан сказал, что мой амулет вносит резонанс в его новую ловушки и попросил отложить его подальше.
Я огляделся, но амулета нигде не было, в душу начали закрадываться нехорошие предчувствия.
— Как ты теперь назад попадёшь без него? — спросил я парня, который продолжил возиться с ловушкой. Тут и до него стало доходить, что мы сейчас находимся одни, посреди пустошей, а единственная вещь которая связывала нас с Академией, пропала.
На наших глазах, кости ловушки, которые держал в руках Чи Хон, внезапно стали истончаться и вскоре рассыпались серой пылью, я сразу же бросил взгляд на замок, который стоял у нас за спиной, но он также стал оплывать, терять очертания и вскоре осыпался серой пылью, оставив нас совершенно одних.
Какое-то демоническое ругательство вырвалось изо рта Каля, который сам ошеломлённо оглядывался по сторонам.
— Что-то мне подсказывает, это был не человек, — высказался я, смотря на него.
— Да господин, скорее всего вы правы, но даже не представляю кто может обладать подобной мощью.
— Ну, у нас есть сейчас проблемы посерьёзнее, чем размышлять кто это был и зачем ему амулет академии, — задумался я. Собравшись было дать подзатыльник Чи Хону, я передумал, доля моей вины в том что случилось была, ведь чувствовал подвох, но не мог понять в чём он.
Взгляды демона и человека скрестились на мне.
— Еды у нас нет, воды крайне мало, с направлением среди этой серости кругом тоже будут проблемы. Готов выслушать мысли каждого.
— Откуда вода? — облизал губы Чи Хон, — она же пропала вместе с замком.
— Привычка оставшаяся от похода по пустыне, — я сдвинул со спины кожаный бурдюк, куда каждый день наливал свежей воды из родника замка, просто на всякий случай, вспоминая недавнее путешествие по схожей пустоши.
— У меня нет мыслей, только ощущение вины, — признался парень, — ты предупреждал, но я слишком обрадовался сыплющимся в руки осколкам.
— Они кстати тоже исчезли? — поинтересовался я.
Чи Хон полез в карман и достал оттуда только горстку серой пыли, которая тут же была унесена слабым ветерком. Он ещё больше понурил голову.
— Каль?
— Единственное чем могу помочь хозяин, так это тем, что в ту сторону нам лучше не ходить, — он указал направление меленькой ручонкой, — ощущаю большое количество энергии, а это как правило значит проблемы.
— Хм, ну всё же и это помощь, — похвалил я его, тогда если нет выбора куда идти, поскольку мои системы навигации здесь не работают, то пойдём просто в обратном направлении от того, которое показал Каль. Особо вариантов у нас и нет больше.
Глава 2
— Господин, опасность! — демон, сидящий у меня на плече напрягся, когда мы прошли несколько часов, а вокруг ничего не менялось. Всё тот же унылый серый пейзаж и ноги, утопающие даже не в песке, а мелкой пыли. Чи Хон запыхался и плёлся позади с трудом переставляя ноги.
— Ого! Вот так сюрприз, человек! — из серой мари появились сначала три тени, а затем мы увидели их целиком.
Три человекообразных демона, только что у одного были изогнутые в обратном направлении колени с копытами вместо стоп, второй больше походил на кентавра, а третья была женской особью, поскольку крепкие груди с розовыми сосками не были ничем не прикрыты, хотя вокруг бёдр была накидка и пояс с висящим на нём мечом. У двух других были копья и ловчие сети, свисавшие за плечами.
— Дара, а ты говорила три дня пути до человеческой территории, — кентавр несильным движением руки воткнул копьё в землю, и стал расправлять сеть, — чур этот мой, я первый его учуял.
— Забирай, — отмахнулись два других, — тем более что слабенький он какой-то, судя по ауре.
Чи Хон достал деревянный меч и встал в стойку, ему не нужно было об этом лишний раз напоминать, движения отточились до автоматизма.
— Ха-ха, — рассмеялись двое демонов, смотря как их товарищ раскручивая сеть приближается к человеку, — у него даже палка есть! Берегись Горн.
Тот хмыкнул и подойдя на достаточное по его мнению расстояние с невероятной скоростью кинул сеть. Которая упала к ногам Чи Хона разрубленная на двое.
Смех тут же прекратился и демоны взялись за оружие, став плавно окружать парня, готовясь атаковать. Они были так сосредоточены на нём, что не сразу поняли, как сначала один свалился на землю с отрубленной головой, а вскоре та же учесть постигла и кентавра, который недолгое время ещё оставался стоять на четырёх ногах, но вскоре и он подкосился и упал навзничь, разбрызгивая вокруг себя чёрную кровь.
Следующим движением я выбил меч из рук демоницы и сильным ударом отправил её в нокаут. Чи Хон устало опустил боккэн, осев в пыль. Путь дался ему не легко.
— Каль, кто это такие? — пока подопечный отдыхал, я первым делом обыскал и полностью раздел демоницу, подметив, что у ней ниже пояса всё как у людей, только вместо волос крупная чешуя, затем крепко связал её обрывками собственной сети, и затем проделал всё то же с менее живыми её спутниками, кроме связывания. Разжившись сумками с какой-то снедью, которую ещё предстояло проверить, а также четырьмя огромными флягами с водой, которые нёс на своём крупе демон с туловищем коня.
— Думаю Ловцы, — он с моего позволения открыл одну из сумок и осторожно стал пробовать оттуда всё по кусочку, сразу сортируя её. То же самое проделывая с остальной провизией. Затем одну из сумок с отсортированной едой вручил Чи Хону.
— Ешь, это наверно вполне съедобно для людей, — предложил он.
— А что там? — заинтересовался парень, который третий день был на одной воде.
— Эм, лучше тебе не знать, — задумался, но быстро ответил демон, — остальное что у них было, тебе точно не подойдет.
Парень поверил и осторожно попробовав несколько странных на вид продуктов, вскоре заработал челюстями, запивая это водой, которой у нас внезапно стало много.
— Придёт в себя, не вздумайте показать, что здесь кроме вас есть ещё кто-то, — предупредил я обоих, демонам совершенно незачем знать, что парень путешествует не один.
— А я? — Каль даже на мгновение перестал жевать еду из другой сумки, куда убрал то, что по его мнению не подойдёт человеку.
— Если хочешь, можешь показаться, особого вреда не будет, — пожал я плечами.
Пока пленная была без сознания я вырезал из тел двух других демонов зелёные камни души. Лишившись сердец, тела вскоре рассыпались в серую пыль, какая окружала нас вокруг.
— Она очнулась!
Я обернулся на голос демона, который показал всем на сменившееся дыхание демоницы. Чи Хон подошёл ближе и как я его учил, принял уверенную позу.
— Предатель! — первое что сказала демоница, прошипев ругательства в сторону Каля.
— Где мы находимся и как попасть к людям?! — твёрдым голосом произнёс парень.
— Пошёл ты, человек! — хмыкнула пленница, демонстративно сплюнув ему под ноги. Видимо на неё его голос и поза не произвели достаточного впечатления.
Чи Хон поднял боккэн и замахнулся для удара. Демоница демонстративно посмотрела ему в глаза и рассмеялась, когда его рука дрогнула и он опустил меч, уже другим голосом произнеся.
— Ник я не могу, она слишком похожа на человека.
Её глаза слегка расширились, когда она услышала обращение к новому действующему лицу и я поняв, что допрос опять переходит в мои руки с фразой.
— Опять всё делать самому, — убрал невидимость и сразу же схватив её за руку сломал сразу четыре пальца, которые остались неестественно выгнутые в обратную сторону, когда я повторил вопрос, который задавал до этого подопечный.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Одиннадцатый (СИ)", Распопов Дмитрий Викторович
Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку
Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.