Вожак стаи (СИ) - Лей Влад
Шаттл, как я и приказал Грифу, нес меня не ко дворцу, а в парк. Там была небольшая посадочная площадка и я намеревался идти ко дворцу от нее. Я хотел поглядеть на шикарные лиственные арки, которыми заплетены дорожки в графском парке…
Когда двери шаттла открылись, в лицо мне ударил прохладный ветерок, который принес с собой запахи распустившихся цветов, запах моря. Казалось, в ветре были и шум волн, и крик чаек.
Я даже прикрыл глаза от удовольствия. О, как мне этого не хватало на душной, тесной станции, искусственный воздух которой никогда мне не нравился и от него у тебя всегда остается во рту эдакий металлический привкус.
Я спустился по трапу и…
— Мама?
— Здравствуй, Лэнгрин.
Она постарела с того момента, как я видел ее в последний раз, но все же, это была она — глаза смеялись, лицо, на котором появилась паутинка еле заметных морщин, было прежним.
Но я никак не ожидал ее увидеть у шаттла, ведь Рок Аран сообщал, что мать, как и другие вельможи графства, ввязалась в борьбу за власть.
И у нее, кстати, были неплохие шансы одержать верх, ведь она действующая графиня.
Впрочем, ее появление тут говорило о том, что она не собирается сражаться за власть. Как раз наоборот. Но…зачем тогда она вообще начинала?
— Я не ожидал тебя здесь увидеть, — хмыкнул я.
— Да? Почему?
— Ну…ты ведь оспариваешь мое право на отцовский титул? — совершенно сбитый с толку, ляпнул я.
— С чего ты так решил? — рассмеялась она. — Как раз наоборот. Я безумно рада, что именно ты станешь новым графом.
— Тогда зачем ты ввязалась во все эти игры? И не отпирайся, я знаю, что ввязалась. Мне докладывали, что…
— Естественно, я во всем этом участвую, — преспокойно ответила она, — а как ты себе это иначе представляешь? Я должна сидеть в келье и ждать, пока кто-то из этих недоумков решит попытаться надавить на меня или же начнет использовать в своих делишках? Ну уж нет! Я начала действовать сама и, как видишь, у меня неплохо получается.
— И что ты намерена делать дальше? — набычившись, спросил я.
В голове мелькали самые разные сценарии. Что вот-вот появятся гвардейцы, которые меня арестуют, или же что мать начнет доказывать, что действует правильно и мне нужно ей довериться…
Видимо, все эти мысли отразились на моем лице, так как мать грустно улыбнулась и сказала:
— Интересно, это действительно ты такого мнения обо мне, или же общение с имперскими столичными вельможами так на тебя повлияло?
— Все вокруг грызутся, как пауки в банке, — пожал я плечами, — я привык ждать подвох с любой стороны и от кого угодно.
— И даже от меня?
Я не ответил. Признаться честно, мне было стыдно, но что я еще мог подумать, когда узнал о том, что моя собственная мать участвует в гонке за трон отца?
— Ты можешь не переживать, я не собираюсь ставить тебе палки в колеса, — меж тем заявила мать, — более того, все это я делала только для того, чтобы помочь тебе.
— Мне? — поразился я. — Чем же?
— Часть людей поддерживает меня, и их не так уж мало. И когда начнется грызня, когда я заявлю, что принимаю твою сторону — у наших конкурентов не будет никаких шансов… Ты и только ты граф Тирра. Ты по праву должен был им стать. И да, я знаю, что твой отец лишил Рикара права быть его преемником еще когда они оба были здесь, на Тирре.
Сказать, что я был удивлен, это не сказать ничего.
А еще мне стало стыдно. Я усомнился в собственной матери, решил, что она, как и остальные, хочет урвать частичку власти или же сгрести все под себя.
Похоже, я ошибался. И мне за это было совестно.
— Не переживай, — она положила руку мне на плечо, — те люди, с которыми ты был все это время, все то, через что ты прошел, должно было научить тебя никому и ничему не доверять. Так что я все понимаю и не обижаюсь. Стать хорошим лордом далеко не каждому по зубам. Но ты, я верю, справишься…
* * *
Мы вместе дошли до дворца.
Все мое смятение, вся та неловкость быстро ушла, пока мы гуляли по парку, вспоминая дни моего детства. Какие же они были легкие и счастливые. И какой же я дурак, что сомневался в собственной матери.
Впрочем, она права — то, через что я прошел, те, с кем я общался, заразили меня скверной. И ведь я знал несколько примеров, когда матери выступали против своих детей, а дети против родителей. И примеров этих было много, а результат этих споров иногда был очень и очень кровавый. Так что моя реакция на то, что моя собственная мать собирает вокруг себя людей, вполне нормальна.
Но мне все равно было стыдно. И как бы я себя ни уговаривал, что лучше стыдиться за то, что усомнился в человеке, чем потом кусать себе локти, потому как слишком уж ему доверял, это не помогало.
К счастью, во дворце мать меня оставила — до собрания лордов оставалось всего ничего. Ей нужно было подготовиться, да и мне собрать мысли в кучу, приготовиться к жарким дебатам.
Мне сегодня многое предстоит, и главная цель у этого — поставить на место завравшихся лордов, показать, кто здесь хозяин.
И все же забавно, ведь не так давно проводил в столице чистки, заслужил свою кличку и наводил страх на оппонентов. Но вот прошло всего ничего и они вновь осмелели, начали плести заговоры против меня, пытаются забрать власть или очернить.
О да, с последним у них отлично получается. Слухов обо мне ходит масса. Начиная от того, что я бастард и граф Тирра на самом деле мне не отец, заканчивая тем, что настоящий Лэнгрин давным-давно погиб, а его место занял самозванец…
* * *
До того, как лорды собрались, я успел привести себя в порядок, немного отдохнуть после перелета, и собрался с мыслями. Мне предстояло выдержать тяжелое испытание — переиграть лордов на их поле. Проще говоря — переорать и переговорить. Ну, надеюсь, я готов.
Помимо вариантов для защиты у меня были и «наступательные» приемы, подготовленные Рок Араном — досье на оппонентов, где был полный перечень их темных делишек.
Взглянув на часы, я тяжело вздохнул и направился к выходу из своих покоев…
* * *
Барон Леоней весь раскраснелся, надул щеки, приготовившись выдать новый спич, и наконец разразился:
— А я вам еще раз повторяю, граф Тирр не желал видеть бастарда своей жены на троне! Именно поэтому он написал завещание, которое я вам сейчас и демонстрирую, — и он вновь затряс в руках помятым листком, — или вы хотите мне сказать, что это подделка?
Со своего места поднялся Рок Аран.
— Я подтверждаю, что документ подлинный. Однако он — старая версия. Новую граф написал незадолго до смерти и в нем он ясно указал, что своим преемником он видит Лэнгрина.
— Это лишь слова! — заорал Леоней. — А где сам документ? Покажите мне его! Где он⁈
— Граф отдал его на сохранение барону Круа, который, как вам известно, погиб вместе с графом.
— А, как удобно сваливать все на погибших, — хохотнул Леоней, — так можно все объяснить.
— Документ существовал. Я, моя сестра и моя мать видели его, и сейчас в нашем поместье идут поиски, куда мой отец, барон Круа, документ мог спрятать! — это уже заявила Кари, поднявшаяся со своего места.
— Как наследница и баронесса Круа подтверждаю, — заявила и ее сестра.
— Чушь! — выпалил Леоней.
— Кажется, барон Леоней забывает, что разговаривает не с торговцами и не внешниками, — спокойно сказал я. — Он обвиняет во лжи наследниц знатного рода Круа, что уже повод для поединка чести. А еще он имел неосторожность оклеветать мою мать, очернить меня перед лицом собрания, заявив, что я бастард. Барон Леоней готов ответить за свои слова?
Барон мгновенно побледнел. Он никогда не был хорошим фехтовальщиком и явно не ожидал, что на столь высокопоставленном собрании дело может дойти до такой банальщины, как поединок чести. Как я понял из его досье, он вообще дуэли считал чуть ли не варварством. Что ж, будем бить туда. Здесь он возразить ничего не сможет.
Похожие книги на "Вожак стаи (СИ)", Лей Влад
Лей Влад читать все книги автора по порядку
Лей Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.