Сидус. Вида своего первый (СИ) - Сугралинов Данияр
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
На его месте появился азиат, макушка которого едва достигала моей груди. На вид ему было то ли пятьдесят, то ли семьдесят, сложно понять.
— Простите за вмешательство, капитан, — сказал он. — Я этого забулдыгу Щелкуна знаю, он только языком трепать горазд.
— Языком трепать тоже нужно уметь! — возмутился за его спиной Щелкун и отошел, бормоча что-то об узкоглазых старикашках, которые только и могут сплетничать да на людей наговаривать.
— А вы, сэр, не только говорить умеете? — улыбнувшись, спросил я у коротышки.
— Так точно! — отчеканил он. — Капрал Юто Эндо. Почти всю жизнь служил миротворцем в Тихоокеанском корпусе, уволен по возрасту.
Надо же, капрал… Служил всю жизнь, а из младшего командного состава так и не выбрался. Впрочем, чего еще ожидать от того, кто записался в шахтеры в Пояс?
Юто словно прочел мои мысли:
— На пенсию нормально не прожить, чертова инфляция! Да и не привык я сидеть без дела. Поэтому записался в шахтеры…
— А Грег Голова и его люди решили испортить ваши планы?
— Соображаете, — ухмыльнулся мужчина. — Не хочется вкалывать на этих ублюдков. — Он покосился на оружие в моих руках. — Позволите помочь, капитан…
— Райли. Картер Райли. — Я отдал ему последнее свободное оружие. — Пользоваться умеете?
— Обижаете… — ухмыльнулся Юто, бережно принимая бластер.
Я же мысленно улыбнулся. Вот и команда организовалась — кроме меня однорукого, толстый Ирвин Горвиц, юный Малыш Шак, одноглазая Хоуп Сауэрбранн и старик Юто Эндо. Косая, хромая, пожилая, но команда. Почти боевая «звезда». Впервые за долгое время я почувствовал себя по-настоящему живым.
Тем временем Юто развернулся к работягам, которые не успели занять свои каюты, демонстративно прицелился в толпу и зычным голосом объявил:
— Внимание! Работает транспортная полиция! Никому не покидать помещение! Ведется операция по ликвидации злоумышленников! — Обернувшись ко мне, тихо прошептал: — Прикроемся властями, кэп?
— И назовемся копами? — ухмыльнулся я. — Добро.
Неопрятный мужик, которого Юто назвал Щелкуном, заулыбался и развернулся к напирающей толпе:
— Слышали, чуваки?! Операция по ликвидации! Работает полиция! Щас мы этим уродам покажем «три варианта»! Ха-ха-ха! — Потом он подошел к Юто и поцокал языком: — Не знал, что ты коп под прикрытием, старичок! Ты уж извини, что я подшучивал над тобой, не знал ведь, кто ты на самом деле…
— Да отвали ты уже, — беззлобно буркнул Эндо. — Вот же балаболка!
Тем временем толпа, услышав слова Щелкуна о полиции, загудела, зашумела, кто-то выкрикнул слова одобрения, но я уже не слышал — переступил порог, оказавшись в длинном коридоре, по сторонам которого шли каюты.
Рядом встал Юто и поинтересовался:
— Действуем вместе или по одному?
Я смерил взглядом коридор: метров тридцать, а то и больше. В середине от него отходили еще два, ведущих в параллельные переходы. В каждом пятнадцать кают с каждой стороны.
— Вдвоем, конечно, надежнее, — рассудил я и встал под дверью напротив. — Но так мы и до вечера все не проверим. Так что давай по одному. Три, два, ходу!
Каюта с номером два оказалась пуста. Юто перекинулся парой фраз с обитателями первой, закрыл дверь:
— Тут пираты уже побывали. Работают по одному, ушли минуту назад. Так что… — Старый вояка толкнул ногой дверь каюты номер три, встал на пороге, целясь перед собой: — Руки за голову, оружие — на пол!
Я ворвался в четвертую, когда в другой каюте раздался приглушенный выстрел. Чертыхнувшись, я собирался бежать на выручку Юто, но передумал, увидев другого бандита. Он стоял ко мне спиной, с планшетом в руках. Трое потрепанных немолодых мужчин с обреченным видом сидели на кроватях, глядя в пол.
— Полиция! — гаркнул я. — Руки за голову, не двигаться! Неловкое движение — стреляю на поражение! Предупредительного не будет!
Вымогатель не внял, повернул голову, переложив планшет в левую руку, правой потянулся к бластеру в набедренной кобуре. Выстрелить я не успел: недавние жертвы, взвыв, одновременно бросились на незваного гостя, один ударил его коленом в живот, второй отобрал бластер, который тут же достался мне.
— Благодарю за содействие, граждане, — сказал я, воспользовавшись стандартной формулировкой полиции.
Однако разъяренные мужики будто не слышали, охаживая ногами недавнего обидчика, и тогда пришлось рявкнуть:
— Отставить! Он нужен живым, чтобы предстать перед судом. Свяжите гада и следите, чтобы не сбежал.
Пусть думают, что и правда действует полиция под прикрытием, так будет проще управлять толпой. Работяги нехотя прекратили избивать пирата и занялись связыванием. Один выматерился:
— Надеюсь, до суда этот гад не доживет. И так за крохи горбатишься, а тут — ишь ты! — половину им отдавай!
Из каюты я вышел одновременно с Юто. Тот кивнул, мол, все в порядке, и доложил:
— Нарвался на вооруженного, пришлось продырявить ему плечо. Оставил под присмотром местных.
Следующим моим клиентом оказалась одна из двух девушек-торчков из космопорта. Она была безоружной и без лишних слов легла лицом в пол, позволив связать руки за спиной. Девушка тоже осталась на попечении обитателей каюты.
А вот тот, кем занимался Юто, хоть и не был вооружен, сдаться отказался и швырнул в него чей-то чемодан, уходя с линии огня. Удар оторвал моего напарника от пола, и, пролетев пару метров, Юто впечатался в стену коридора.
Я ринулся на выручку, но, когда ворвался в каюту, ее обитатели уже скрутили брыкающегося бугая с татуированным лицом и линзами, благодаря которым глаза казались красными.
— Благодарю за содействие, граждане, — поблагодарил я, продолжая отыгрывать роль копа. — Свяжите его и придержите, пока мы не вернемся.
— А ты кто такой есть? — хмуро поинтересовался один из работяг.
— Капитан Райли, — сухо ответил я, не уточняя, какой именно «капитан».
Ответ его удовлетворил, он кивнул:
— Удачи, кэп, с остальными бандюками.
Когда я выглянул из каюты, Юто уже поднимался, а из соседней двери на шум высунулась Марла, вторая девушка-торчок из космопорта, и прицелилась. Я успел раньше, пальнул на поражение, в голову. Выстрел не отбросил преступницу, та будто замерла на полусогнутых ногах и осела. Хотелось легкой жизни, а получила легкую смерть.
Одновременно распахнулась дверь каюты номер шесть, что напротив пятой, на пороге появился мелкий и юркий подельник Грега, похожий на хорька. Я опять первым нажал на спусковой крючок, но бластер не сработал, разрядился. Пришлось отшатнуться, вскидывая протез, и вовремя — выстрел пришелся по нему, инерция отбросила меня в каюту, я приложился головой о кровать, и в глазах потемнело.
Когда зрение вернулось, и я выглянул из каюты, подоспевшая Хоуп поднимала бластер распластавшегося на пороге пирата, Юто уже встал и на чем свет стоит ругал ненадежные бластеры устаревшей модели.
Изучив протез, я поморщился. Толку от него с такими повреждениями больше не будет, но на то, чтобы снять, времени не оставалось, да и лучше оставить хоть такой для равновесия. И в качестве дубинки он неплох.
Глянув на девушку, я спросил:
— Почему здесь, старший сержант Сауэрбранн? Кто остался с Головой?
— Решила, что вам я полезнее, — пожала плечами Хоуп. — Там достаточно желающих присмотреть за Грегом и его подельниками.
Вот за такое, скорее всего, ее и поперли из полиции.
Озвучивать мысли не стал, кивнул:
— Спасибо, хорошая работа. — Потом обратился к Юто: — Вы как, капрал?
— В состоянии продолжать, — ответил Эндо, поморщившись и держась за ногу. — Подвернул, уходя с линии обстрела, а так в порядке.
Втроем дело пошло быстрее — Хоуп страховала обоих. В других каютах вымогателей не оказалось, видимо, они не успели продвинуться дальше, но все равно пришлось идти до самого конца — до каюты, где жили мы с Ирвином. Встреченным работягам объявляли, что преступники нейтрализованы, потому все свободны и никому ничего не должны.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Сидус. Вида своего первый (СИ)", Сугралинов Данияр
Сугралинов Данияр читать все книги автора по порядку
Сугралинов Данияр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.