Учитель (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
— Не, — решительно тряхнула своим каре синеглазая, — Тут что-то еще. Поверь мне, если сам не видишь. Клан тебя привечает как родного, хотя у тебя тухлая морозная задница вместо характера. Подарки вон, суют. Рады всегда. В резиденции, Акира!
— Потом как-нибудь выясню.
— Почему потом⁈ — аж взвилась полукитаянка.
— Потому что это не особенно важно, — пояснил я, — Как и то, к примеру, почему ты со мной общаешься после того, как узнала способ, которым я борюсь с воздержанием. Даже Шираиши сторонится, а сестра мне вообще холодную войну объявила. А вот ты — нет. Это подозрительно, но совершенно неважно. У меня куча других задач.
— Да чтоб тебя…
Некоторое время шли молча. Я делал вид, что поглощен чтением, хотя на самом деле ожидал появления той китаянки с прихвостнями. Случись такое, действовать пришлось бы быстро и безжалостно. Вызов на бой, отказаться она, скорее всего, не сможет. Уже не сможет. Отклонив вызов Асуми, континентальная синеглазка, скорее всего, имела способ как-то компенсировать ущерб от подсознания, к примеру, проведя бой с кем-либо из своих подчиненных или нанятых людей, но два вызова подряд? Вряд ли. А я бы не стал сдерживаться и просто бы… воспользовался подаренной катаной. Не сколько для того, чтобы победить, сколько для того, чтобы запугать нежданно-негаданно появившуюся помеху. Даже «сломать». Хиракава мне теперь нужна самому.
Сложно жить слабым и больным. Поневоле хватаешься за инструменты, использование которых грозит большими неприятными последствиями.
— Хочешь с сестрой помириться? — вопрос был внезапным и от него пахло кривой козой.
— Нет.
— Потому что не ссорился?
— Потому что ей полезно будет понять, что принимать чужой выбор — это обязательный этап взросления.
Битва Хиракавы против классической японской литературы обещала быть очень тяжелой, поэтому я решил схитрить, начав лекцию одновременно с готовкой ужина для девушки. Кулинария меня не сильно отвлекала от обучения, тем более что задачи сделать из Асуми искусствоведа не стояло, лишь добиться от неё понимания, что будет в рассказе и как это могут интерпретировать. Синеглазая честно грызла гранит науки, но после плотного ужина сильно расслабилась, сказав, что ей нужен хотя бы небольшой перерыв. И ушла в ванну.
Я, не теряя времени, продолжил набрасывать заметки, корректируя запланированный рассказ с возможностями будущей финалистки. В принципе, получалось неплохо, эдакий грубоватый талантливый очерк, с несколькими хорошо различимыми аллюзиями.
Хиракава, просидев минут десять в душе, наконец-то освежилась достаточно, чтобы вернуться в комнату, но почему-то сделала это совершенно голой, встав передо мной с вызывающим видом. Мимоходом отметив хорошую физическую форму девушки и отсутствие каких-либо недостатков, я с легким удовлетворением подметил крайне малое количество родинок на теле. Очень неплохо, означает слабую предрасположенность к раку…
— Тебе в таком виде удобнее будет заниматься?
— Акира, давай займемся сексом! — выдала Хиракава, а затем, как будто что-то поняв, кивнула сама себе, уточнив, — Прямо сейчас!
— Нет, — немедленно отреагировал я.
— Почему⁈ — вопрос прозвучал как требование, правда, слегка подрагивающим голосом.
— Потому что, если мы займемся сексом, то тем самым я поставлю тебя на уровень девушек, которых посещаю за деньги, — тут же отреагировал я, — Ты это поймешь чуть позже, наши отношения испортятся. Это не соответствует моим планам.
— Ну тогда бросай их и давай будем спать друг с другом! — расставив чуть шире ноги, мокрая девушка сложила руки под грудью, взирая на меня то ли воинственно, то ли с отчаянием, — Просто спать! Ради секса!
— Серьезное предложение, — медленно кивнул я, — Если повторишь его слово в слово через… неделю, то я, скорее всего, дам согласие.
Такого она, почему-то, не ожидала. Впрочем, без разницы. Я знал, что через неделю Хиракава Асуми ничего подобного не повторит. Слишком темпераментная. А ей еще обижаться на то, что я никак не отреагировал на её выходку.
«Женщины — рабыни момента», — говорил как-то раз мне премудрый Коджима Рио, — «Увлеки их мечтой, эмоциями, дай им возможность задурить самим себе голову, и они будут потакать тебе дурить их дальше, уделять им внимание. Продать душу за мечту — это про женщин. Но оставь их наедине с собой, обиженных, неудовлетворенных, отвергнутых… и через пару дней они увидят в тебе врага. За то, что ты не дал им себя обмануть, за то, что заставил ждать, за то, что вынудил поработать головой. Не в хорошем смысле, а мозгами».
Сложно не верить тому, кто буквально добывает самых красивых девушек Японии для вечно голодных агентств и музыкальных студий. В промышленных масштабах.
Правда, мне все равно пришлось остаток наших занятий любоваться на смущенную и возбужденную одноклассницу, упрямо продолжающую сидеть передо мной полностью голой, но это уже были мелочи. Главное, что мы уточнили много деталей будущего рассказа.
К тому же, это я уже подумал, направляясь домой, я слишком молод для всего этого. Хиракаве, может, уже и шестнадцать лет, но мне до дня рождения еще месяц с небольшим. Не то чтобы при нашем социальном положении и при законах Японии возраст был хоть сколько-нибудь сдерживающим фактором, но я нахожу его некомфортным. Одно дело бордель, где ты платишь за услугу, оказанную профессионалом (подходящего возраста), и совсем другое дело свободные сексуальные отношения между подростками. Угрожающие не просчитываемыми последствиями.
Проще говоря — Хиракава слишком ценна, чтобы подвергать риску наше общение. Если она действительно в будущем сможет производить эфир в больших (для этого мира) количествах, то я не смогу её полноценно использовать, не раскрыв, собственно, секрет того, что могу управлять любым эфиром. А доверять женщинам, у которых на тебя большой зуб…
На этом мои неприятности с прекрасным полом только начинались. Дома меня ждала мать, созревшая для Серьезного Разговора с Сыном, но так, как опыта в этом деле у женщины не было совершенно, она решила взять на разборки дочь в качестве моральной поддержки. Обе, сидящие за столом с суровым видом, недоуменно и жалобно заморгали, когда я, после первичных претензий, выложил перед ними извлеченную из чехла подаренную катану в ножнах и бумажку, на которой было записано несколько десятков пунктов мелким почерком.
— Ознакомьтесь, — предложил я, — Это список моих ежедневных дел и занятий, плюс вот еще, с мечом нужно упражняться.
— Мы знаем, что у тебя очень загруженный график, Кира-чан, — попробовала прогнуть свою линию мать, — Но…
— … не мог бы ты его чуть-чуть освободить, чтобы завести нормальные отношения с какой-нибудь хорошей девочкой, а не вытворять такое? — «догадался» я.
— Да! — просияла мать, гордо посмотрев на сопящую дочь, — Именно так!
— А тебе бы понравилось, ока-сан, что твой сын использует невинную молодую девушку только для удовлетворения своих потребностей? — забрав со стола меч, я просто ушёл после этого вопроса. Ответить на него Ацуко могла только одним вариантом, а он играл на руку только мне.
— Почему только для удовлетворения, а?!! — заорала мне в спину Эна, не выдержав такой сокрушительной победы логики над женщинами, — Почему⁈
— Потому что если мне нужна тарелка рамена, то я не буду покупать всю раменную.
Да, на прощание, Асуми процитировала мне Шираиши. Голой.
Это было даже забавно. Осталось только выкинуть её из головы, потому что мысли теперь раз за разом сбиваются в сторону воспоминаний о сегодняшних посиделках. Подтянутое стройное тело, капельки влаги на гладкой коже, пронзительно-синие глаза в которых застыло нетерпеливо-упрямое выражение…
Гм.
В попытке сбросить наваждение и вернуть концентрацию, я достал из ножен подаренный меч. В моей руке оказалась классическая катана с круглой цубой, скромная и… обычная. Оружие из палаты мер и весов, с неприметной рукоятью из черной синтетики и такой же гардой. Клинок тоже не мог похвастаться ничем аутентичным, но, учитывая, что оружие было выковано явно с использованием современных сплавов и технологий, качество и надежность тут были куда выше, чем у старинных клинков. Этот архипелаг никогда не мог похвастаться месторождениями нормальной стали. Заодно стало понятно, почему клинок мне сунули впопыхах и советовали не обращать внимания — настолько скудно обставленный меч на подарок тянуть не мог.
Похожие книги на "2. По сложной прямой", Мамбурин Харитон Байконурович
Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку
Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.