"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 231 страниц из 1155
Желаете переместиться на другой ярус Арксеона?
Текущее местонахождение: восьмой ярус.
Доступные ярусы для перехода: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Выбрав первый, странник высадился в лесу. Нормальном зелёном лесу, а не в окружении гниющих деревьев и кислотных луж. Напарники один за другим высадились рядом. Камилла тоже, неловко плюхнувшись на землю.
Осмотревшись, Кабрио увидел возвышавшуюся над горизонтом зелёную стену. Судя по карте, они высадились к юго-востоку от обелиска. Значит, Кассандра не обманула, и порталы не выбрасывают странников в смертельной зоне.
Хотя насчёт смертельной — это ещё бабка надвое сказала. Может статься, что при своём уровне странники легко расправятся с теми белыми глазами за стеной. А то и вовсе зачистят их всех, и по ту сторону стены станет так же безопасно, как и по эту.
Стоп, что-то фантазия разыгралась. Если кто и захочет проверить на себе силу этих глаз, это будет не отряд Кабрио.
Подхватив Камиллу на руки, он побежал к центру карты, слыша по бокам топот ног напарников. Вскоре они выбежали на круглую поляну с обелиском посередине, заполненную людьми.
В основном это был мирняк, но кроме них глаз приметил пару десятков экипированных и уверенно выглядевших бойцов. Пятеро из них уже шагали навстречу прибывшему отряду.
— Кто таки… — начал их командир, но осёкся, повнимательнее рассмотрев странников.
Если Зору и Шери ещё можно было принять за бойцов среднего порядка, то вот Кабрио с его искрящимися синими протезами и Гримм с демоническими лапами одним своим видом давали понять, что они сильнее всех присутствующих, вместе взятых и помноженных на сто.
— Кассандра здесь? — спросил Кабрио.
Хотя проще написать, у неё же чат есть. Пока охранники думали, стоит ли вести этих странных типов к своей лидерше, он черкнул копейщице в личку и получил ответ, что она сейчас будет. Вскоре из-за спин охранников раздался её командный голос:
— Мейс, пропусти их. Это свои.
Боец подчинился и освободил дорогу. Но стоило Кассандре увидеть визитёров, как она и сама застыла с раскрытым ртом.
— Кабрио, Гримм… Во что вы превратились?
— Не превратились, а прокачались, — ответил Кабрио.
— Да вы уже на людей не похожи!
За спиной раздался треск разрядов. Недовольная тем, что её обделили вниманием, Шери приняла частичную молниевую форму. Копейщица на это лишь покачала головой.
— Значит, с ещё одним ярусом покончено?
— Да. Разберёмся с кое-какими делами, и пойдём дальше.
— Под «кое-какими делами» имеется в виду она? — Кассандра кивнула на Камиллу, уже поставленную на землю.
— И она тоже.
— Кабрио! Это ты⁈ — донёсся знакомый голос. С той стороны к ним спешно шагал учёный в некогда белом халате.
— Гавриил? Точно, я же совсем про тебя забыл. А ведь хотел лично сопроводить на шестой ярус, — смущённо произнёс странник.
— Да я уж понял, — пробормотал учёный. — К нам явился один из членов братства и велел двигаться к обелиску, откуда нас распределят на шестой ярус. А прибыв на место, я встретился и познакомился с Кассандрой. Мы частенько общаемся, когда выпадает свободная минутка. О твоём отряде и ваших безумных выходках Касс тоже много рассказывала, — добавил он с усмешкой.
— И о том, что кое-кто бросил своего друга, оставив его на съедение белым глазам, тоже сказала, — с упрёком добавила копейщица.
— Во-первых, он мне не друг, — ответил Кабрио. — Во-вторых, у нас были дела поважнее, и ты это прекрасно знаешь. А со спасением обитателей первого яруса прекрасно справилось твоё Братство. Кстати, а это ничего, что вы держите здесь галбрийцев? — негромко спросил он, оглядевшись по сторонам.
— Здесь только они и остались, — ответила Кассандра.
— В смысле?
— В прямом. Поначалу мы не заморачивались и вели к центру все общины без разбора. Надеялись, что пока сюда едет та жуткая стена, люди хотя бы на время забудут о конфликтах.
— Когда вложил все очки в наивность, — шутканул Кабрио.
— И не говори. Тут дня не проходило, чтобы кто-нибудь с кем-нибудь не подрался. Мы с Гавриилом обсудили этот момент и решили, что чем скорее разделим граждан двух стран, тем лучше. Поэтому всех велестанцев мы сразу отправляем на шестой ярус, а галбрийцев пока оставляем здесь, чтобы переправить их уже под конец.
Много общалась с Гавриилом… Была недовольна, что Кабрио оставил его на смерть… Из двух конфликтующих сторон предпочла оставить у себя под боком именно галбрийцев… Кажется, эти двое стали друг для друга чем-то большим, чем просто приятные собеседники.
Но их личные дела Кабрио не касались.
— А теперь давай уже перейдём к делу, — сказал он.
— К какому делу? — спросила Кассандра. — Уж не сподобился ли наконец помочь нам с переселением?
— Нет, хотел попросить об услуге.
— О какой, интересно? У меня каждый человек на счету, так что не проси, чтобы кого-нибудь выделила.
— Именно это мне и нужно. Чтобы ты кое-кого выделила.
— Нет.
— Да. Не смотри так, я не собираюсь забирать твоих подчинённых.
— Тогда кого? — Судя по лицу женщины, она явно не улавливала нить.
— Бандиты. Ты говорила, вы содержите их где-то неподалёку. Хотел арендовать у тебя несколько штук.
Глава 13
Суд
— Хочу арендовать у тебя несколько бандитов, — сказал Кабрио.
— Интересно, для чего же?
— Для экспериментов.
— Для каких ещё экспериментов⁈ — возмутилась Кассандра. — Ты ведь знаешь, как я к этому отношусь. Преступники будут осуждены по законам Земли, и наказаны по ним же.
— Да эти законы во всех странах разные. Как и меры наказаний.
— Возьмём усреднённые, — выкрутилась тётка.
Мда, так её не убедить. Можно, конечно, забрать бандитов силой, но не хотелось портить отношения со странниками, встреча с которыми не закончилась для Кабрио бойней. А это редкий вид. Можно сказать, вымирающий.
— А если я скажу тебе, что эти эксперименты позволят сделать гражданских сильнее? Настолько, что они смогут отбиться от тех же бандитов в случае нападения.
Сработало, как часы. Кассандра повернулась к страннику и прищурилась:
— А вот с этого места поподробнее.
Кабрио показал ей артефакт-перчатку и вкратце рассказал, как она работает.
— Но чтобы полностью понять принцип действия, нужно провести ряд экспериментов, которые могут, скажем так, представлять опасность для испытуемых.
— Насколько сильную опасность?
— Вплоть до летального исхода.
Копейщица замялась, явно недовольная идеей поступаться со своими принципами.
— Но если ты против, я не настаиваю, — сказал Кабрио. — Твои бандиты — твоя собственность, и я не в праве трогать их без твоего разрешения.
Он повернулся к отряду:
— Идёмте на шестой ярус. Может, там найдутся добровольцы.
— Слышь, кончай со своими манипуляциями, — гневно произнесла Кассандра. — Сейчас по сценарию я должна остановить тебя и воскликнуть, что передумала?
— Не-а, не должна, — отозвался Кабрио, состроив покерфейс.
— Вот говнюк, ещё и издевается… Чёрт с тобой, пошли. Мейс! — позвала она. — Найди Нико и приведи сюда!
— Есть! — отозвался её подчинённый и убежал к одной из отдыхавших на поляне общин. Вскоре он вернулся в компании худощавого мужичка в простой одежде.
— Знакомься, это Нико, — представила его Кассандра.
— И зачем он нам? — спросил Кабрио. — У него разве что на лбу не было написано: «мирный гражданский».
— Скоро узнаешь, — ответила копейщица и повела гостей в северо-восточном направлении.
Кроме неё и непонятного мужичка, с ними увязалась свита из двух охранников и Гавриил. Как сказал учёный, ему любопытно понаблюдать, что же за эксперименты затеял Кабрио.
— Куда мы идём? В ту тюрьму, которую ты упоминала в чате?
— Да.
— Далеко до неё?
— Обычному человеку два часа. Я со своими людьми добежала бы быстрее, ты — тем более. Но вот гражданские… — Она скосила взгляд на идущих позади двух мужчин.
Ознакомительная версия. Доступно 231 страниц из 1155
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.