Зловонючая долина (СИ) - Сухов Лео
Впрочем, он тут же уточнил серьёзным голосом:
— И что дальше? Едем?..
— Едем! — решился я, видимо, заразившись флюидами его оптимизма. — Пока не увидим черепашку! А там будем смотреть по ситуации…
«Черепашку» мы увидели в тот самый момент, когда зловредное колесо, опасно качавшееся всё это время, наконец, помахало нам ручкой. Ну то есть покинуло ось, доломав удерживающий его клин.
Я очень надеялся, что идущий навстречу гигант в этот момент остановится перекусить…
Но именно эта особь, которой я тут же придумал с десяток самых обидных прозвищ, целенаправленно чесала вперёд…
И это была выдающая по размерам зверюга! Раза в полтора выше той, на которой мы эвакуировались из системы долин. Если бы тогда к нам пришла именно она, нам бы не пришлось прыгать вниз с верёвками. Можно было бы легко сойти со скалы, прямо ей на спину — как с двухметрового уступа.
Вот тут-то и крылось наше спасение!.. В смысле, оно крылось в размерах этой «черепашки». Спешащая к морю красотка оказалась так широка, что не могла двигаться по ущелью влево-вправо. Она едва умещалась в этом узком для неё проходе.
И её ноги величаво ступали по самым краям. А нам, мелким блохам, оставалось место в середине прохода.
— Ставим фургоны по центру! — сориентировался я. — Грим! Организуй оборону от летунов! Возницы! Меняем колесо! Мелкий, Славка, снимите кожу с крыши! Нам придётся стрелять вверх!
Летуны атаковали стремительно. И было их на спине у «мегачерепашки» до отвращения много! Хотя чего тут удивляться — такая-то роскошная жилплощадь!..
Первые крылатые агрессоры стали отличным уроком для остальных. Спустя несколько метких выстрелов они камнем рухнули на землю. А их собратья с громкими возмущёнными криками поспешили обратно ввысь.
Правда, надежды отобедать не потеряли. Продолжали с завидным упорством носиться над нами, иногда предпринимая рискованные попытки. А мы, естественно, продолжали стрелять. Иногда пули случайно попадали в гигантскую красотку, но, похоже, вреда ей не причиняли. Что и неудивительно. Кожа у неё хоть и была упругой, но такой толстой, что пробить её пулей вряд ли вышло бы.
Самой страшной оказалась минута, когда «мегачерепашка» проходила прямо над нами… Её ноги бухали о дно ущелья, поднимая столбы пыли. А та долетала до нас, забивая рты, носы и уши. Рядом тоскливо выл от ужаса Русый, вытаращив глаза и периодически отчаянно чихая.
От каждого шага спешащей к морю красавицы под нами с грохотом подпрыгивали фургоны, а испуганные баги тревожно порёвывали. В этой какофонии звуков отчётливо слышались понукания возничих, которые кричали на русском, на испанском — и, кажется, то ли неистово молились, то ли так же рьяно ругались…
Летуны в истерике носились под пузом «красотки», пытаясь придумать, как бы достать таких аппетитных, пусть и пыльных нас. А я боялся, что вот сейчас эта спешащая к морю «туристка» ка-а-ак повернётся отведать вкусняшки со стены… И всё — нам каюк!..
Но гигантскую черепаху интересовал только путь. Прямо как настоящего даоса. Она целенаправленно топала к морю — размножаться и отдыхать, не отвлекаясь на всякую фигню. И вскоре её тяжелые шаги, сотрясавшие землю, начали удаляться.
С последними ругательствами возницы поставили колесо, чуть заклинив кончик оси деревянным клином… И, вытерев смешанный с пылью пот со лбов, мы снова двинулись в путь.
Сложно подобрать слова, чтобы описать то облегчение, которое я испытал, когда мы вырвались из ущелья на плоскогорье. По пути нам больше не встретилось новых «черепах». У нас больше ничего сломалось и не отвалилось. Причём я сейчас не только о фургонах!..
Мы были целы, живы, здоровы, не сплющены огромной ногой… А впереди наконец-то появилось пространство для манёвров.
Наши возницы пустили багов прочь и вбок от прохода, стараясь быстрее убраться с пути нового идущего с востока гиганта. А потом мы ехали всё выше и выше, пока не нашли удобное место для лагеря.
И дальше ехать в этот день смысла не было. Нам предстояло снова подлатать наш транспорт, разведать путь и сделать побольше запасов в дорогу.
И глубокая промоина в форме большой капли, оставленная талыми водами с ледников, нам подошла идеально.
В её дальнем конце на землю падал маленький водопад, весёлым ручьём устремляясь вниз, к системе долин. Дальние стены были отвесными — а значит, неудобными для атаки хищников. Ну а узкая горловина этой чаши легко перекрывалась фургонами.
На сей раз лагерь мы разбивали тщательно, готовясь к холодной ночи. А что она будет холодной, ни у кого не вызывало сомнений. С востока ветер приносил «приветы» от горных ледников и высотных воздушных потоков.
Как высоко мы забрались? Мы не знали, а СИПИН не спешил лишать нас радости новых открытый. По моим прикидкам, нам удалось преодолеть за день километров тридцать. А значит, даже при самых грустных раскладах, четверть пути по незнакомым землям была пройдена!..
Оставалось всего-ничего — горы преодолеть. И ведь перед нами были ещё не самые большие вершины…
Глава 9
Чрезвычайно горная
Дневник Листова И. А.
Четыреста семьдесят первый день. Подготовка к переходу.
Готовиться мы начали сразу, как проснулись на утро. Пилигрим снова взял с собой десяток и увёл вперёд — в горы.
Нет, они не собирались преодолевать перевал на своих двоих. Хотели только подняться повыше, подобраться поближе и посмотреть, что там и как. Никто не ожидал, что вернутся они только через день, вечером…
Я всё думал и гадал, из-за какой глупости мы потеряем первых людей. Но все мои варианты оказались неверны. Первых трёх человек забрали трижды проклятые горы.
И в этом был определённый символизм, если честно.
— Давай, рассказывай… — предложил я Пилигриму, который ждал, когда подтянутся все заинтересованные в рассказе. — Кто не успел, тот сам виноват…
— Точно, а то сидим почём зря… — согласился отец Фёдор.
— Ну… Что могу сказать? — Пилигрим усмехнулся. — Нам повезло! Перевал можно преодолеть!
— Вот это новость!.. — иронично присвистнул кто-то из десятников.
— Вы думаете, я шучу, что ли? — резко вскинулся Грим. — Вообще-то это реально хорошая новость! Ещё на километр-два выше, и можно разворачиваться и идти назад! И уж поверьте человеку, который брал восьмитысячник — я знаю, о чём говорю!..
— Ты брал восьмитысячник? — удивился я. — Вроде ты не альпинист…
— В рамках специальной подготовки… Гоняли по высотам… — чуть успокоившись, пояснил Пилигрим. — Но восхождение на Шишабангму я запомнил лучше всего. Поверь, ни с чем не сравнимые ощущения, когда кислорода не хватает на высоте! Слабость, постоянная одышка… Острое желание приложиться к кислородному баллону… Так вот, хорошая новость в том, что нам это грозит в заметно ослабленном варианте.
— Эт чо за перевал, нахрен, такой⁈ — возмутился Мелкий, который вытаращил глаза ещё на списке «ощущений».
— Думаю, что ближе к шести тысячам метров… — Пилигрим улыбнулся. — Вполне терпимо, хоть и трудно.
— Ну ладно… Наверно… — кивнул я.
— Нет, это была хорошая новость! Первая, она же и предпоследняя, — Грим покачал головой. — Все остальные новости — полное дерьмо! Начну с самой неприятной: перевал узкий. Это вот там, между двумя большими вершинами! Отсюда не видно, потому что он к нам, как бы, слегка боком находится. Но до него совсем недалеко. И ширина там, конечно, побольше, чем в пройденном нами ущелье, но всего метров на пятьдесят. Так что пространства для манёвра будет мало.
— Ты же сказал, есть ещё одна хорошая новость… — нахмурился отец Фёдор.
— Батюшка! Всему своё время! — успокоил его Пилигрим. — Вторая плохая новость заключается в том, что перевал находится за границей снегов. Кто не знает, что это такое — поднимайте руки! Ага… Граница снегов — это условная черта, за которой накопление твёрдых осадков преобладает над их таянием и испарением. А если короче и проще, то переть нам придётся по снегу. Теперь поднимите руки, кто устал от снега зимой?
Похожие книги на "Зловонючая долина (СИ)", Сухов Лео
Сухов Лео читать все книги автора по порядку
Сухов Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.