Грань будущего - Сакурадзака Хироси
Я удобнее перехватил боевой топор. Послав к черту осторожность, бросился в атаку.
В наушниках что-то затрещало. Кто-то говорил со мной. Женщина. Наша спасительница, Стальная Сука, Возрожденная Валькирия, Буйная Смертерита. Рита Вратаски.
– И какая это у тебя по счету петля?
Глава 3
Стальная сука
1
Яркий солнечный свет очерчивал четкие границы теней на земле. Воздух был таким чистым, что выстрел угодил бы в цель за несколько километров. Над полем на влажном южном ветру, принесенном с просторов Тихого океана, трепетал и хлопал флаг семнадцатой роты.
Морской воздух обладал особым запахом, который пробирался в нос и, щекоча язык, вливался в горло. Рита нахмурилась. Вонь мимиков к нему не примешивалась. Запах, скорее, напоминал рыбный душок, которым отдавал известный соус «ныок мам».
Если забыть о напряжении, созданном войной, и постоянной угрозе смерти, на Дальнем Востоке было не так уж плохо. На побережье, которое так тяжело отстаивать, можно было наблюдать красивые закаты. Воздух и вода здесь остались чистыми. Если даже Рита, обладавшая дай бог одной десятой утонченности и умения чувствовать прекрасное, которыми наделен средний индивидуум, считала, что здесь красиво, то настоящий турист решил бы, что нашел рай на земле. У местной природы был лишь один недостаток – чрезмерная влажность.
Погода той ночью была бы идеальной для удара с воздуха. После захода солнца бомбардировщики с современными средствами поражения, оснащенными системой GPS, поднимутся в небо и превратят остров в безжизненный пейзаж, усеянный кратерами, как поверхность луны, а завтра начнется наземная атака. Прекрасный атолл, а также флора и фауна, для которых он был домом, разделят судьбу врагов, если все пройдет по плану.
– Прекрасный день, верно, майор Вратаски?
На мускулистой шее заговорившего с ней человека висел видавший виды пленочный фотоаппарат. По сравнению с шеей обычного оператора Доспеха эта казалась толстенным стволом красного дерева рядом со стройным буком. Рита спокойно проигнорировала его слова.
– Отличный свет. В такие дни даже кое-как склепанные самолеты покажутся произведениями да Винчи.
Рита фыркнула:
– Ты что, теперь для выставок снимки делаешь?
– Нужно проявлять больше уважения к единственному фотожурналисту, внедренному в японскую экспедицию. И я горжусь той ролью, которая мне отведена, – доносить правду об этой войне до широкой публики. И разумеется, правда на девяносто процентов зависит от освещения.
– Отлично сказано. Пиарщики от тебя небось в восторге. И сколько у тебя языков?
– Только один – тот, которым Господь счел нужным наделить американцев. Хотя, как я слышал, у русских и критян их два.
– А я слышала, что есть японский бог, который вырывает языки у лжецов. Так что побереги свой, как бы чего ни вышло.
– Не дождешься.
Рита и фотограф стояли на самом углу плаца, беспощадно продуваемого сильным ветром, долетавшим с океана. В центре огромного поля сто сорок шесть человек из семнадцатой роты триста первой дивизии японской бронепехоты застыли ровными рядами, почти прижавшись к земле. Это упражнение называлось изометрическими отжиманиями. Рита раньше такого не видела.
Остальные члены ее отряда расположились неподалеку, тыча вперед толстыми, накачанными руками. Они занимались тем, что солдатам удается лучше всего, а именно – насмехались над теми, кому повезло меньше, чем им. «Может, так их учат кланяться?» «Эй, самураи! Попробуйте-ка через часок взяться за меч!»
Ни один из сослуживцев Риты не отваживался подойти к ней за тридцать часов до начала атаки. Это было неписаным правилом. Единственными, кто осмеливались приближаться, были инженер – девушка индейского происхождения с почти нулевым зрением и фотограф Ральф Мёрдок.
– Они вообще не двигаются? – с сомнением спросила Рита.
– Нет, просто удерживают это положение.
– Не знаю, можно ли это назвать тренировкой самураев. По-моему, больше на йогу смахивает.
– Странно вдруг увидеть сходство между индийским мистическим учением и японскими традициями?
– Девяносто восемь!
– Девяносто восемь!
– Девяносто девять!
– Девяносто девять!
Уставившись прямо перед собой в землю, словно они были фермерами, наблюдающими за тем, как растет рис, солдаты повторяли каждое число следом за сержантом-инструктором. Крики ста сорока шести человек эхом отдавались под сводами черепа. Знакомая мигрень стиснула голову стальным обручем. Плохо дело.
– Снова голова болит?
– Не твое дело.
– Не понимаю, почему у целого полка врачей не находится нормального лекарства от головной боли.
– Я тоже. Может, сам попробуешь это выяснить? – бросила она.
– Этих парней держат на коротком поводке. Я даже на интервью их раскрутить не могу.
Мёрдок взялся за фотоаппарат. Что он собирался делать потом со снимками этого спектакля, разворачивавшегося в полной неподвижности? Продать их таблоиду, который ничего лучшего напечатать не может?
– По-моему, фотографировать их – проявление дурного тона. Это мерзко.
Рита не знала ни одного человека на поле. Но ей было не обязательно их знать, чтобы считать, что они лучше Мёрдока.
– Снимки не бывают хорошего или дурного тона. Если ты нажмешь на ссылку, а там фотография трупа, тогда можно смело подавать в суд. Если тот же снимок появится на главной странице «Нью-Йорк таймс», его автор вполне может получить Пулитцеровскую премию.
– Это другое.
– Разве?
– Это же ты взломал защиту центра обработки данных. Если бы не твоя оплошность, этих людей никто не стал бы наказывать, а ты не стоял бы здесь и не фотографировал их. Я бы сказала, что это очень мерзко.
– Не так быстро. Меня обвинили несправедливо.
Щелчки затвора внезапно зазвучали громче и чаще, скрывая их разговор от посторонних ушей.
– Безопасность здесь, конечно, хромает по сравнению с нашим Центральным командованием. Я не знаю, что ты надеялся раскопать тут, на базе, в такой глуши, но не нужно было других подставлять.
– Значит, и ты против меня?
– Не хотелось бы увидеть, как до тебя доберутся цензоры именно в тот момент, когда ты опубликуешь главную сенсацию.
– Правительство может открывать нам глаза на правду столько, сколько хочет. Но есть правда, и есть правда, – отозвался Мёрдок. – Только люди решат, что есть что. Даже если правительство иногда не хочет, чтобы какая-то информация была обнародована.
– Как эгоистично.
– Назови мне хоть одного хорошего журналиста, которого нельзя назвать эгоистом. Нужно им быть, иначе не найдешь хорошую историю. Ты знаешь кого-нибудь из Мечтателей?
– Меня не интересуют дурацкие секты.
– Ты знаешь, что мимики перешли в наступление практически в тот же момент, как вы начали ту крупную операцию во Флориде?
Мечтатели были группой пацифистов – разумеется, из гражданских. Появление мимиков оказало разрушительное влияние на морские экосистемы. Организации, призывавшие к защите дельфинов, китов и других морских млекопитающих, быстро вымерли – вместе с животными. Их дело продолжили Мечтатели.
Мечтатели верили, что мимики разумны, и настаивали на том, что именно неспособность и нежелание человечества с ними контактировать привели к этой войне. Они утверждали, что если мимики смогли так быстро эволюционировать и создать уникальное по своей эффективности оружие, то благодаря терпению и пониманию со стороны людей смогут развить и средства коммуникации. Ряды Мечтателей пополнялись теми, кто устал от войны, кто поверил, что человечеству никогда не взять верх над мимиками. За последние два-три года движение резко разрослось.
– Я взял интервью у пары таких гениев перед отъездом в Японию, – продолжал Мёрдок.
– Наверняка пришлось несладко.
– Им всем в один и тот же день приснился один и тот же сон. В этом сне человечество попадает под власть мимиков. Они считают, что это сообщение, которое нам пытались передать враги. Но ты-то об этом не хуже меня знаешь. – Мёрдок облизнул губы. Его язык казался слишком маленьким для такого огромного тела и отчетливо напоминал моллюска. – Я немного порылся в данных, и оказалось, что такие сны массово начинают видеть за пару дней до начала масштабных операций Войск специального назначения США. И за последние несколько лет все больше и больше людей видели этот сон. Общественности об этом не сообщали, но некоторые из таких есть даже среди военных.
Похожие книги на "Грань будущего", Сакурадзака Хироси
Сакурадзака Хироси читать все книги автора по порядку
Сакурадзака Хироси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.