Синдикат. Второй ярус (СИ) - Бор Жорж
То есть провести зачистку полноценного района с десятками тысяч жителей было проще, чем всем объяснить, что этого делать не нужно. Интересная ситуация. Хорошо характеризующая отношение корпораций к обитающим на дне этого города цепням.
— Прекрасно вас понимаю, — печально вздохнул я, — Временные накладки порой бывают очень не к месту. И я тому яркий пример. Пока потерянный груз моей организации болтается по временным складам перевозчиков, я вынужден топтаться на месте, дожидаясь своей очереди. Время уходит и мне остаётся только наблюдать за итогом такой задержки.
— Если вы не сочтёте это неприемлемым, то я могла бы предложить вам свою помощь, мистер Хан, — задумчиво и с показной нерешительностью ответила девушка, — У корпоративных клиентов есть определённые привилегии в единой транспортной службе…
— Я никогда не прощу себе подобного, мисс Олл, — невозмутимо ответил я, — Никакие издержки не заставят меня переложить собственную ответственность на ваши плечи.
— Вы в своём праве, мистер Хан, — слегка улыбнулась Призванная, — На третьем ярусе я задержусь на некоторое время. Меня тоже заинтересовала реклама проходящего фестиваля. Буду рада, если вы составите мне компанию.
— Как только доберусь до места и решу текущие дела, мисс Олл, — согласно кивнул я и незаметно указал на окружающих нас людей, — Однако велика вероятность вынужденной задержки.
— Всего хорошего, мистер Хан, — улыбнулась Дайра, — Рада была с вами повидаться.
Девушка направилась в сторону соседнего помещения для корпоративных сотрудников и все её сопровождающие потянулись следом. Все, кроме одной куклы, которая неожиданно сменила направление и едва не столкнулась с возвращающимся Маусом. Паук раздобыл где-то два вместительных стакана и всеми силами старался сохранить их содержимое, старательно избегая случайных столкновений с окружающими людьми.
Толпа ожидающих, без лишних напоминаний, расступалась в стороны, освобождая дорогу элите корпораций. Вскоре Призванные скрылись из виду и люди вокруг облегченно вздохнули, быстро занимая свободное место.
— Что она хотела? — нервным шёпотом спросил наконец добравшийся до меня Маус. Мой подчинённый так распереживался, что разом осушил один из стаканов. Возможно та же судьба могла постигнуть и второй, но я его забрал.
— Просто поболтать, — делая глоток прохладной воды, пожал плечами я.
Наблюдение за выходом в общий зал вскоре дало свои результаты. Подконтрольный Дайре помощник появился в проёме и быстро прошёл за своей хозяйкой. По всей вероятности ждать нам оставалось недолго. Только сейчас я понял, что за всё время разговора мисс Олл ни разу не попыталась вскрыть мою память. Это было впервые со времени нашего знакомства. И это было хорошим знаком.
— Мистер Вирг и мистер Хан, — послышалось из динамиков под потолком и Маус удивлённо уставился на объемную голограмму в конце помещения, — Номер сто пятьдесят шесть дробь один. Пройдите к лифту номер четыре.
Мой помощник тут же вытащил из кармана свой талон, на котором значился указанный в объявлении номер и подозрительно уставился на меня.
— Просто поболтать, да? — язвительно спросил он.
— Поспешим, мистер Вирг, — улыбнулся в ответ я, — Раз уж нам улыбнулась удача.
Гражданская лифтовая зона была отделена от корпоративной прозрачной стеной из армогласса. Когда мы подошли к кабине с указанным номером, я увидел за ней группу Дайры и благодарно кивнул девушке, но та сделала вид, что этого не заметила. Спутники Призванной вели себя по-разному, но для себя я отметил то нетерпение, с которым топтались на месте сотрудники Крейон Технолоджис.
Моё решение отказаться от прямой помощи мисс Олл было продиктовано не столько собственной гордостью, сколько вполне реальными опасениями. Я не знал как поведёт себя моя защита во время поездки и находиться в такой момент рядом с толпой Призванных разных корпораций было довольно опрометчиво. Судя по той скорости, с которой устремилась в свой лифт элита рыжих, они при перемещении испытывали совсем другие эмоции.
Несколько минут мучений остались позади и мы вышли в полупустой холл лифтового комплекса. Здесь расположение кабин было совсем другим и группы Дайры рядом не оказалось, как и дверей их лифта. Этот факт навёл меня на мысль о странной траектории движения кабин. Об обычном вертикальном подъёме здесь речи не шло даже близко, а значит и расстояние поездки могло сильно отличаться от ожидаемого.
— Мик, найди адрес ювелирного дома Бурсази, — попросил я, — Хочу при случае отблагодарить свою знакомую за её помощь.
— Бурсази, — пробормотал Маус, набирая в поисковике требуемое название. Видимо помимо адреса ему показали и часть ассортимента этого дома, потому что челюсть главного Паука неудержимо поползла вниз, — Сколько?! Босс, давай чем-нибудь другим отблагодарим твою подругу. Не знаю, может новый спортивный флаер ей подарим или квартиру на первом ярусе… Это же бесчеловечно!
— Адрес, мистер Вирг, — настойчиво повторил я, — Я просил вас узнать адрес. Остальное предоставьте решать мне.
Маус ещё какое-то время ворчал, но все равно нашёл требуемое. Это действительно оказалось совсем близко и я решил прогуляться до места пешком. После второго яруса такого сильного контраста на улицах уже не ощущалось. Чисто вымытые тротуары и беспечно фланирующая публика не вызывали особого удивления. Да, люди вокруг выглядели очень прилично и потертая куртка моего спутника немного выбивалась из общего фона, но хватало среди прохожих и совсем эпатажных личностей в крайне нелепых нарядах. На первом ярусе в такой одежде цепни просто не решились бы выйти на улицу.
— Добро пожаловать в ювелирный дом Бурсази, — с приятной улыбкой произнёс мужчина у входа. Никакой вычурности или лишних деталей внутри здания мы не обнаружили. Строгая классическая обстановка, приятные тёмные тона и идеально вышколенный персонал.
Когда я подошёл к первой витрине, то стала понятна реакция моего подчинённого. Мисс Олл предпочитала очень изысканные вещи. Я нашёл среди представленных шедевров ювелирного искусства копию сережек, которые были на Призванной в день нашей встречи. Я и до этого не думал, что она стремится нажиться за мой счёт, а сейчас это стало ещё более очевидным. Учитывая вторую часть фамилии этой девушки, не было ничего удивительного в том, что она предпочитает всё самое лучшее.
— Вот это покажите, пожалуйста, — через двадцать минут поисков с бесконечными стенаниями Мауса за спиной, попросил я девушку за прилавком.
— Прекрасный выбор, — улыбнулась она, — Огненные норриды считаются одними из самых редких камней в нашем городе. Их добывают всего в нескольких местах первого яруса и не всякий решится на такой подарок. В сочетании с голубым золотом они играют новыми красками.
— Мне кажется чего-то не хватает, — задумчиво произнёс я.
— Вы очень наблюдательны, сэр, — вежливо улыбнулась сотрудница ювелирного дома, — Мало кто обращает внимание на полноту наборов. Изделия наших ювелиров ценятся, как отдельные произведения, но так бывает не всегда. Эти серьги входят в набор Раннее утро. Если вы подождете несколько минут, то я принесу вторую часть этого комплекта. Она находится в хранилище нашего дома.
— С удовольствием подожду, — улыбнулся я. Девушка ушла куда-то во внутренние помещения, а над моим плечом снова возникла осуждающая физиономия главы Пауков.
— Есть вариант вырваться из здания вместе с твоими бирюльками, — прошептал он, — Охранников всего двое, а снаружи никого нет.
— Потолок, мистер Вирг, — невозмутимо продолжая любоваться изящными линиями будущего подарка, ответил я, — Удивлён, что вы сразу не обратили на это внимание. Теряете хватку. К тому же мы пришли сюда, как добропорядочные джентльмены и уйдём так же.
Маус быстро взглянул вверх и, не сдержавшись, тихо присвистнул. Каждый свободный сантиметр скрытого в полумраке потолка был густо покрыт всевозможными датчиками. Среди десятков замаскированных люков защитных турелей были раскиданы генераторы каких-то полей и совсем уж непонятного назначения штуковины. Любой неосторожный шаг мог закончится мгновенной смертью. Пусть преступность на третьем ярусе и была почти уничтожена, об охране свого имущества местные хозяева не забыли позаботится.
Похожие книги на "Синдикат. Второй ярус (СИ)", Бор Жорж
Бор Жорж читать все книги автора по порядку
Бор Жорж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.