Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел

"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Барчук Павел. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‒ Госпожа, вы очнулись, услышал меня Небесный, ‒ старик поднял лицо, и по его щекам текли самые настоящие слезы, ‒ одна вы у нас остались крови Сахрами. Чего лежишь, ‒ это он уже Шене, ткнул ее локтем, ‒ иди еду неси, госпоже нужно сил набираться. Вы уже не гневайтесь, госпожа, ‒ повернул опять ко мне Гарий, когда проводил старуху взглядом за порог, ‒ как сын погиб, так она словно с ума сошла, а так крепкая еще старуха послужит, да внучка у нее, куда ей умирать-то.

Я кивнула Гарию, а сама думала, что же делать. Я не понимаю, что творится вокруг, а как поступить, не знаю. Нужно как-то все выяснить, но так, чтобы никто не понял, что я это не я. То есть чтобы никто не подумал, что госпожа уже не та. Что там мои любимые попаданки делали, я задумалась, а старик так и лежал передо мной, склонив голову и чего-то ожидая. Точно, я вспомнила, они притворялись потерявшими память. Я посмотрела на старика:

‒ Гарий я ваша госпожа? ‒ спросила я.

‒ Так и есть милостью Небесного выжили вы, госпожа. Вы с райта окаянного упали, мы думали, что участь наша решена. А ведь знали, что с норовом тварь…‒ старик тут же рот прикрыл и лбом об пол стукнулся, ‒ не гневайтесь, госпожа, я о вас переживаю.

‒ Не обо мне ты переживаешшшь, а о сссебе ссстарик, ‒ вдруг вырвалось из меня грудным шелестящим голосом, я в удивлении прижала руку ко рту, не понимая, как у меня получилось такое страшное сказать. А по руке моей темные тени гуляют, страшно так, что захотелось кричать, но я сильнее сжала челюсти и просто тяжело дышала, пережидая панику молча.

‒ Не гневайтесь, не гневайтесь госпожа, прошу вас, ‒ старик бился об деревянный пол головой так сильно, что тряслась вся кибитка.

‒ Прекрати, ‒ тихо проскрипела я, ‒ Хватит! ‒ рявкнула на сумасшедшего старика, который тут же перестал биться об пол головой и застыл, тихо поскуливая на полу.

Что тут творится?! Я хотела орать дурным голосом и бежать куда глаза глядят от этого абсурда. Что за голос из меня вышел, да и старик удивил. Припадочный, что ли?

‒ Поднимись, ‒ сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал, не время трястись, чего, собственно, мне боятся, я уже умирала, не так уж это и страшно. Гарий встал, на его лоб, разбитый в кровь, было страшно смотреть. Я взяла с кровати небольшое полотно ткани и кинула ему, ‒ приложи ко лбу, чтобы кровь не текла.

Старик безропотно приложил, а сам смотрит пустым взглядом вперед не реагируя.

‒ Сядь, ‒ приказала ему, старик как стоял, так и упал на пол, я поморщилась, да что с ним такое мать его, ‒ посмотри на меня Гарий.

‒ Не губи старика, госпожа, один я у внуков остался, ‒ прошелестел его голос.

‒ Не собираюсь я тебя губить, дурень, ‒ укорила я Гария, ‒ не помню я ничего. Мне нужно, чтобы ты мне все рассказал. Что случилось и кто я, где я.

Наверно, пару минут Гарий просто молчал, а я терпеливо смотрела на него и ждала. Как же, запугала своих слуг моя предшественница, вон какую истерику устроил, чтобы я его не наказывала. Жуть просто. А этот голос... Откуда у меня этот голос? Я посмотрела на руки, которые уже не покрывались темными пятнами и были обычными белокожими человеческими конечностями. Мне, наверно, еще страшней, чем этому старику, он хоть знает, что ему ждать… А я, жизнь, как с чистого листа…

Глава 2

А потом он заговорил. Медленно голосом, который глухим шелестом вылетал из натужно хрипящего горла. Было видно, что старик давно и тяжело болеет, но я постаралась выкинуть лишние мысли из головы и слушать, что он говорит.

‒ Я все вам скажу госпожа, ‒ старик закашлялся, потом перетерпел спазм и продолжил. Ваш род Сахрами входит в десять высших родов нашей империи Намасса. Высший род, но в нем вы остались одна. Все случилось, потому что ваш отец готовил переворот и хотел сместить императора да пребудет с ним Небесный.

Заговор был раскрыт, вашего отца и ваших братьев предали казни, перекрывая пути возрождения. Ваша мать пошла вслед за мужем, не вынеся разлуки, истинные пары не могут жить друг без друга. А вы и ваша сестра остались последними Сахрами, которых гнев императора не тронул. Но вас лишили всех земель, несметных богатств и привилегий высшего рода госпожа.

У вас остались жалкие остатки от былого величия рода, а ваши люди, никчемные старики и мелкие дети. Ваша сестра вышла замуж. Вас она взяла к себе в свой дом, ведь вы одна кровь. Но вы не пожелали сестре счастья и отравили ее, желая завладеть ее местом, но не знали, что она и ее муж -- истинная пара. Он умер сразу же как закрылись глаза жены. Император хотел вас казнить, но вы последняя из рода Сахрами и он выдал вас замуж.

‒ За кого? ‒ холодно спросила я. Моя предшественница была той еще сволочью, но теперь на ее месте я и не хотелось бы попасть к какому-то уроду. ‒ За кого ее, то есть меня отдали замуж?

‒ Мы не знаем госпожа, только вам известно его имя. Ваш муж в Темной Пустоши, император даровал вам земли, очищенные от скверны. И мужа, который взял вас из-за этих земель. Мало кто хочет на вас жениться, даже тогда когда жив был ваш батюшка, не желали.

‒ Что ты хочешь этим сказать? ‒я нахмурилась, ‒ я ущербная, в чем?

‒ Что вы госпожа, вы жемчужина рода сильнейший дар за последние века, но всех своих троих мужей вы отравили, ‒ Гарий опять закашлялся, потом продышался и продолжил, ‒ вот в аккурат перед самым переворотом своего третьего мужа и схоронили. Я немного ошарашенно обрабатывала в голове новую информацию, и мысли были не радужные. Это в чье тело я попала? Не девушка, а монстр какой-то.

Старик замолчал, словно не знал, говорить ли ему дальше:

‒ Говори, ‒ я кивнула ему.

Старик посмотрел на меня подслеповатыми глазами:

‒ Госпожа, вы правда потеряли память?

‒ Правда, ‒ не стала я скрывать, но тут же попыталась себя обезопасить, мало ли что придет ему в голову, ‒ Это не значит, что я слаба, себя в обиду не дам.

‒ Что вы помните? ‒ не обратил внимание на мои слова старик.

‒ Ничего. Помню самое простое как есть, спать, ходить, говорить, а вот кто такая и что тут делаю, кто меня окружает, не помню.

‒ Вот, стало быть, как, ‒ Гарий задумался, протер лоб тряпкой и скривился от боли, ‒ Хотя госпожа иногда любила играть с нами, может и сейчас... ‒ его взгляд вцепился в меня несмотря на плохое зрение, довольно странным взглядом. ‒ Дар ваш с вами, вот беда.

‒ Да говори уже! —не вытерпела я его пустословие.

‒ Вы госпожа из рода Сахрами, Великого рода, владеющего даром познающего. Растения, камни вы познаете самую суть всего, что имеет физическую форму... и можетет влиять своим даром.

‒ Неплохо, ‒ я опять посмотрела на свои руки, потом вздохнула, ‒ поправь меня, если я где-то ошибусь, ‒ сказала я старику, ‒ Я дочь преступника была лишена регалии, отравила свою сестру, но меня не казнили, так как я последняя из рода. Это так важно сохранить великий род?

‒ Важно, ‒ кивнул старик, всего десять великих родов, все вы первые ступили на эту благословенную землю и стали очищать ее от скверны. Только благодаря «десяти» стоит стена, которая спасает нас от темных тварей, Великая Помозейская стена. Кровь десятерых на печати, что ее поддерживает нужно обновлять каждые сто лет. Без вас госпожа стена падет.

‒ И все же меня отправили в ссылку? ‒ спросила я.

‒ Муж вашей сестры был родственником императора…

‒ Вот же тупая стерва, ‒ прошептала я себе под нос, ‒ отравить единственного родного человека, о чем она думала… Что за черная пустошь? Куда мы едем? ‒ задала последние вопросы уже громче.

‒ Пустошью называют земли, которые только очистились от скверны. Туда направляют всех неугодных империи, чтоб они осваивали земли. Хоть скверна и ушла из этих земель там еще много тварей, которых придется уничтожать поселенцам. Ваш муж, один из переселенцев.

‒ Час от часу не легче, ‒ я закуталась в одеяло, ‒ как мне узнать кто он и куда мы едем?

‒ Госпожа у вас есть документы, ‒ Гарий встал и похромал в угол, откуда принес мне небольшой сундучок. В этой убогой обстановке он смотрелся, как алмаз в навозе. Лакированное дерево, золотистые узоры, обрамляющие большие драгоценные камни. ‒ Это артефакт госпожа там вы храните все важные документы. Когда вы упали с райта, мы перенесли к вам поближе все, что имеет ценность.

Перейти на страницу:

Барчук Павел читать все книги автора по порядку

Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-154" Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Барчук Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*