Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида

"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Люциан отвернулся от них и перевел взгляд на другой костер. Внезапно дева Фалькор что-то прошептала на ухо подруге, отмахнулась от воинов, чтобы те не следовали за ней, и направилась к заклинателям.

Абрам заметил ее и сразу приосанился, натянув на губы обаятельную улыбку. Он и так был привлекательным, но с ней стал просто неотразим.

Остановившись возле их костра, девушка поклонилась в знак приветствия и сказала:

– Меня зовут Лилиана Фалькор, и я прошу прощения, что не подошла к вам сразу. Надеюсь, уважаемые заклинатели поймут меня и не станут держать обиды за такую неучтивость?

Юноши поднялись с мест, чтобы отдать ответный поклон. Не шелохнулся только Морион – ему до этикета было как до звезд.

– Мы не обижены, – сказал Люциан с теплой улыбкой. – Рады приветствовать деву Фалькор.

– Позвольте представить мою подругу. – Лилиана указала на незнакомку в красном, которая лениво, как сытая кошка, шла к ней. – Это Адора.

Заклинатели еще раз поклонились.

– Мое имя Люциан, а это Эриас, Абрам, Сетх и Морион.

Адора остановилась рядом с Лилианой и коротко кивнула в ответ, молчаливая, как божественная статуя.

– Могу я узнать, как вы оказались в этих лесах без сопровождения в лице других членов семьи? – спросил Люциан, когда его товарищи вернулись на покинутые места. Отчасти его и правда интересовало это, но он задал вопрос, чтобы завести разговор и не утруждать этим Лилиану.

– Мы ездили на смотрины в другой город. По законам Полько, на мероприятие девушка отправляется без родственников.

– Знаменательное событие. Удачно прошло?

– Отвратительно. – Лилиана коротко посмеялась, демонстрируя несерьезное отношение к произошедшему. – Это был неприятный человек и неприятное знакомство, я очень рада, что мы быстро покинули то место. – Она немного расслабилась и переглянулась с Адорой, но та продолжала молчать. Лилиана снова посмотрела на Люциана. – А уважаемые заклинатели почему здесь? Насколько мне известно, в этих лесах нет темных тварей.

– Мы держали путь в Инши, хотели перед возвращением в клан проведать местных и случайно столкнулись с вашей процессией.

– Ох, так вы направлялись в Инши? Мои люди передали, что вы сопроводите нас до Полько, и я подумала, что нам по пути. Но на самом деле мы отвлекли вас от дел?

– Вовсе нет. – И в подтверждение своих слов Люциан покачал головой. – Защищать людей от опасности входит в обязанности заклинателей. Нам не в тягость.

Лилиана облегченно выдохнула.

– Рада слышать. – Она задумчиво посмотрела на пламя костра, облизывающее румяные кусочки хлеба, и после паузы неловко произнесла: – Простите за неосведомленность, – она покосилась на Мориона, – но вы все относитесь к клану Луны? Я читала, что заклинатели Луны носят серебро, а господин Морион облачен в черное.

– Он… – начал Люциан, но демон перебил его:

– Я принадлежал к клану Ночи.

– Ох… – Лицо Лилианы вытянулось от удивления. – Так вы бессмертный? – Ее глаза загорелись. – Я только слышала о них, но никогда не видела. Правда ли, что своей магией вы способны сдвигать горы?

– Неправда, – сухо отрезал Морион, словно говорил с недостойной, а затем выхватил из рук Люциана недоеденный хлеб.

Люциан бросил на него осуждающий взгляд, то ли хотел укорить за неприветливое отношение к милой девушке, то ли за то, что отобрал еду.

Лилиана замерла с растерянным видом, словно кукла, а потом встрепенулась и неуверенно поинтересовалась у Люциана:

– Я что-то не так сказала?

– Не принимайте близко к сердцу, достопочтенный бессмертный ведет себя так со всеми, – успокоил он и потянулся за вторым кусочком хлеба, висевшим над костром. – Ему две сотни лет, а в этом возрасте многие вещи теряют смысл, в том числе желание общаться и проявлять вежливость. – Последние слова он произнес с нажимом и снова покосился на Мориона. Тот безмятежно ел украденную еду и на него не смотрел.

Лилиана вопросительно посмотрела на Адору – та лишь равнодушно пожала плечами – и снова перевела взгляд на Мориона, всем своим видом показывая обиду. Продолжать диалог она не решилась, просто обменялась с Люцианом парой несущественных фраз, вежливо распрощалась и ушла в компании своей безмолвствующей подруги.

– Думаю, прекрасная дева Фалькор не скоро забудет нашего достопочтенного бессмертного – слишком сильно ты задел ее своим дурным тоном, – со смешком подметил Эриас, когда обе девушки скрылись в экипаже.

– Завидуешь? – Морион взял с костра ветку с нанизанным на нее запекшимся яблоком.

– Было бы чему. – Эриас хрустнул хлебом.

– А, ну да, дева Фалькор в своем васильковом платьице вряд ли бы привлекла внимание того, кто скорее отдал бы предпочтение кому-то в красном.

Услышав слова демона, Эриас вздрогнул и поджал губы. Видят боги, он должен был взорваться, но вместо этого прикрыл глаза, бесшумно выдохнул и ответил:

– Ты не прав. Мне нет дела до обеих.

– Как же так? – наигранно удивился Морион. – Мне кажется, красавица Адора тронула сердце каждого из нас. – Он коротко хохотнул. – Ну, или не сердце, а кое-что ниже.

– Прошу потише, – шикнул на них Люциан. – Я же предупреждал, что подобные речи не должны быть услышаны.

– Модао говорил только про знатных особ из Полько, но девушка в красном к ним не принадлежит.

– Откуда ты знаешь? Судить человека только по внешнему виду опрометчивое решение.

– Пф. – Морион нахально забрал из рук Люциана еще один недоеденный кусок хлеба. – Я знаю, о чем говорю.

«Ну да, как всегда», – подумал Люциан и в этот раз отобрал еду, не дозволив кражу.

– Хочешь хлеб, возьми с костра, в Асдэме ты говорил, что не любишь брать чужое, – проворчал он, демонстративно закидывая остатки в рот.

– Но ты мне не чужой. – Морион с грустью посмотрел на исчезающий во рту хлеб, и если раньше Люциан счел бы его реакцию за очередную игру, то сейчас почему-то видел лишь ребенка, который отчаянно хотел привлечь внимание взрослого и ради этого постоянно чудил, то отнимая еду, то неся белиберду.

«Да быть не может, чтобы все было действительно так».

Люциан отогнал глупые мысли о великой темной сущности, которая позиционировала себя исключительно гениальной личностью, и жестом велел Мориону молча доедать яблоко и не приставать к нему.

Завершив трапезу, Люциан помог Эриасу потушить костер с помощью талисманов, а потом все – в том числе и кортеж Лилианы – начали укладываться. Морион снова, уже не в первый раз, вызвался в дозор, что заставило Люциана, усевшись на свою подстилку, закономерно поинтересоваться:

– Что-то беспокоит тебя в последнее время?

– Нет. – Морион со смиренным видом ковырял палкой охладевшие угли. – Просто не хочу спать.

– Разве в этом обличье тебе не нужен отдых?

– Нужен, но внутри меня слишком много магических сил, которые помогают не думать об этом. Начну валиться с ног – сообщу, а пока владыка Луны может не волноваться, – сказал Морион, глядя в чужие глаза.

Люциан вздохнул, но проявлять излишнее беспокойство не стал. Впрочем, как и остальные члены отряда, слышавшие их разговор.

– Скажи, если что-то будет не так, – в итоге попросил он и лег спать.

"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - i_060.jpg

Глава 89

Случайная встреча в глуши

Часть вторая

"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - i_067.jpg

– Они очень долгие, – сказал Эриас следующим днем.

Они тронулись в путь только через два часа после рассвета, потому что ждали пробуждения девы Фалькор. Во время поездки постоянно останавливались, чтобы слуги справились о состоянии девы Фалькор. То и дело устраивали привалы ради трапезы, даже скромной, потому что «дева Фалькор должна хорошо питаться», как сказал один из воинов в ответ на возмущения Эриаса.

– Лес, который можно пересечь за сутки, мы проедем за трое. Это ненормально, – добавил он, стоя в кругу товарищей. Они кормили лошадей, пока кортеж девы Фалькор обедал.

Перейти на страницу:

Аквила Люцида читать все книги автора по порядку

Аквила Люцида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Аквила Люцида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*