Устав от масок (СИ) - Метельский Николай Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
После всех церемоний по поводу окончания турнира «воинов» народ вновь начал собираться в парке школы. И если раньше я мог данное мероприятие пропустить, то сегодня — нет. Мамио мой друг и воспитанник, я обязан присутствовать во время его триумфа. Так что найдя Кагуцутивару и забрав у них Норико, отправился в парк, где вновь, но уже на публику, поздравил Мамио с победой, а его деду выказал восхищение тем, какого внука он вырастил.
Я бы ещё с ними поговорил, но надо было дать и остальным аристократам поздравить Род Укита, так что, распрощавшись с ними, отправился дальше. Точно так же прилюдно поздравил Тейджо, поболтал с его роднёй, восхитился силой воли парня, который всего за год умудрился сильно вырасти. Пообщался с Кояма, Охаяси, Отомо, Тайра… Увы, но в первом периоде таких вот общественных мероприятий нельзя было собраться своей компанией и делать, что хочешь. Не в том случае, если ты хоть что-то из себя представляешь. Так что приходилось мотаться от одного семейства к другому и много общаться. Как правило, ни о чём. Но бывают и важные разговоры. Как я и говорил ранее, если бы я сразу поехал домой, то ничего не потерял бы, однако… Если совсем просто, то да — минусов не было бы, а вот возможные плюсы я упустить мог. Ну и не стоит забывать, что сбор аристократов в парке Дакисюро — это одно из немногих общественных мероприятий со свободным доступом, которое я мог посетить. Тот же Император не мог и этого. Чем выше твоё положение, тем меньше у тебя свободы. Главы кланов и Родов в этом плане особенно уязвимы. А я, ко всему прочему, ещё и Аматэру.
Норико находилась в приподнятом настроении, что неудивительно — её рискованная ставка на Мамио себя оправдала, и денег она заработала явно немало. Не совсем понимаю, зачем ей это, вряд ли дед или отец откажут Норико, если она захочет купить что-то дорогое. С другой стороны, не мне лезть в финансовые вопросы своей невесты. Пока она носит фамилию Кагуцутивару, данная тема меня не интересует… Оп-па! А вот и Церинген с Кеном. Как удачно. Я как раз хотел поговорить кое с кем наедине.
— Привет, Син, — поздоровался со мной Кен, после чего кивнул Норико. — Кагуцутивару-сан.
Суховато он с ней поздоровался, но я понял это только потому, что знаю Кена. Думаю Ансгар, который знает его ещё лучше, тоже это заметил.
— Аматэру-сан, — кивнул мне Ансгар. — Норико-тян.
— Ансгар, — ответила она ему полуулыбкой.
— Привет, ребят, — улыбнулся я им. — Вы крайне вовремя. Мне тут надо с человеком наедине поговорить, посторожите мою красавицу?
— Конечно, Аматэру-сан, — сразу согласился Ансгар.
— Без проблем, — с деланной непринуждённостью отозвался Кен.
Оставив троицу продвигать мой план на этот турнир, я отправился в сторону Токугавы. Мирай на пару со своим братом Шики, которого победил Тейджо, стоял в стороне ото всех. За то время, что я за ними наблюдал, к этой парочке не подошёл вообще никто. Что даже странно — должны же у них быть хоть какие-то друзья или союзники. Те же Тоётоми. У Кена ведь невеста из Рода Токугава. Ну да ладно.
— Привет, — поздоровался я, подойдя к ним. — Вы хоть с кем-то здесь общались?
— И тебе привет, — вздохнул Мирай. — Почти ни с кем. Что-то наши… друзья, если их теперь можно так называть, совсем отдалились. Даже наши с тобой отношения не помогают.
— А это уже их проблемы, — усмехнулся я. — Привет, Шики, отлично выступил на турнире.
— Благодарю, Аматэру-сан, — поклонился тот.
— Что там с Императором? — спросил я.
— Не принимает, — поморщился Мирай. — Может, всё-таки сообщить ему, зачем мне нужно с ним встретиться?
Мирай вернулся из Малайзии относительно недавно и сейчас занимается оформлением захваченных земель на свой Род. И палки ему в колёса чинуши вставляют постоянно.
— Не стоит, — ответил я не раздумывая. — Ты ведь ещё не оформил на себя земли?
— Нет, — произнёс он раздражённо. — Эти чинуши совсем берега попутали.
— Ну а теперь представь, что ты объявляешь о решении отдать Императору почти все захваченные территории.
Немного подумав, Мирай спросил:
— И что? Не понимаю, к чему ты ведёшь.
— Боги, — закатил я глаза. — Да общественность тут же заявит, что ты просто хочешь получить хоть что-то.
— Ерунда, — произнёс он неуверенно. — Тем самым они заодно и подвергнут сомнению слово Императора. Он ведь обещал отдать всё… почти всё тому, кто сумел эти земли захватить.
— Мирай, — произнёс я иронично. — Ты правда думаешь, что власти не найдут повода лишить тебя земель? Думаю, ты и сам навскидку сможешь пару причин придумать.
— Тогда почему они ещё этого не сделали? — спросил он.
— Раздумывают, полагаю, — пожал я плечами. — Ну и наши с тобой отношения играют роль.
— Значит, мне в любом случае надо сначала оформить земли на себя? — спросил он. — Зачем ты тогда советовал сразу к Императору на приём пробиваться?
— Именно что пробиваться, — ответил я. — Было очевидно, что он тебя сразу не примет. К тому моменту, когда земли станут твоими, может, и удастся к нему попасть.
— А если он примет меня до этого? — спросил Мирай.
— Сильно сомневаюсь, — покачал я головой. — Ну а если что, просто сообщишь о своём решении. Ты ведь к нему с первого дня пробиваешься? Ещё до проблем с оформлением. Именно поэтому я и советую держать в тайне решение о передаче земель. В идеале земли надо оформить, но если вдруг не успеешь, надо держать всё в секрете.
— Понятно, — вздохнул он.
Надо бы ему помочь, но как-нибудь… между делом. Чтобы народ не думал, что я вступился за Токугава.
Вернувшись к Норико, не нашёл Кена. Как выяснилось, ему тоже пришлось куда-то отойти. Ага, пришлось. Оставить Ансгара и Норико наедине ему пришлось. Приближаясь к ним, я не включал отвод глаз, но шёл так, чтобы Ансгар перекрывал взгляд Норико и скрывал меня.
— Серьёзно? — услышал я слова Ансгара. — Но он же твой жених. Как можно не баловать такую красавицу романтикой?
Даже интересно, что ответит на это Норико. Я аж чутка притормозил.
— Мастерски, — произнесла она усмехнувшись. — Он мастерски обходит романтику стороной.
Ну… Не самое худшее, что она могла ответить, считая себя наедине с другим парнем.
— Похоже, это единственное, в чём он мастер, — покачал головой Ансгар. — Даже немного жаль. Глава столь знаменитого Рода — и никогда, даже в теории, не станет «мастером».
— Увы, — ответила Норико. — Зато у него есть другие плюсы.
— Патриаршество? — усмехнулся Ансгар.
— Что — патриаршество? — произнёс я, поскольку подошёл достаточно близко.
Никто не вздрогнул от неожиданности, но Ансгар повернулся ко мне с некоторым запозданием.
— Норико-тян говорит, что это твой несомненный плюс, — произнёс Ансгар.
— Хм. Ну так-то да, — ответил я. — Ещё скажи, что минус.
— Возможно, ты и прав, — пожал он плечами. — Но как по мне, плюсом это становится, только если Патриарх не глава Рода. А так — слишком много проблем.
А парень-то не очень умён. В том смысле, что я на его слова могу столько всего ответить, что аж мысли разбегаются. Однако мне невыгодно опускать его ниже плинтуса. Не сейчас.
— Хорошо, когда у каждого есть своё мнение, — улыбнулся я. — Иначе пришлось бы постоянно слушать одно и то же.
— Главное — иметь своё мнение, — произнёс Ансгар. — Постоянно слушать чужое — тоже не лучшая идея.
Надо бы тоже что-нибудь тупенькое сказать. Чтоб не совсем глупостью было, но и не слишком умное.
— Мудрость поколений ещё никто не отменял, — продолжал я улыбаться. — Старшим лучше знать.
— То есть ты делаешь всё, что тебе говорят старшие? — спросила с усмешкой Норико.
Решила выступить на стороне Ансгара? О-о-о… А этим можно воспользоваться.
— Молчать, женщина, — произнёс я, убрав с лица улыбку. — Не лезь в разговор мужчин.
В этом мире женщины слышат подобное довольно часто. Не постоянно, но пару раз в год вполне себе. И для них это не оскорбление. Конечно, многое зависит от ситуации, и домашнюю тиранию, что плохо, ещё никто не отменял, но в целом ничего страшного эти слова не несут. И я Акеми, бывало, так осаживал, и Кента при мне Кагами такое говорил. Не часто, но бывает. Однако здесь и сейчас, на глазах такого доброго и понимающего парня, как Ансгар, мои слова вполне могут сподвигнуть её на… глупости. И если это произойдёт, с меня взятки гладки. Только дура поведётся на такую провокацию.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
Похожие книги на "Устав от масок (СИ)", Метельский Николай Александрович
Метельский Николай Александрович читать все книги автора по порядку
Метельский Николай Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.