"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
— А что там наверху? — спросил Мило, указывая на огромное поместье, которое возвышалось на холме. Все караваны почему-то двигались именно туда.
— Ты знаешь дорогу? — спросил у меня Ашер Роджер, он подъехал к нам на гусенице, которую уже освободил от упряжки.
— Думаю, нам просто нужно идти за толпой, — сказал я ему, кивая в сторону роскошного поместья. Там, где все собрались, там и нам место.
С нашей позиции казалось, что к нему ведет только одна, извилистая дорога, словно гигантская змея ползет вверх по холму. Наверняка так и было, потому что все устремились именно по ней. Люди останавливались и разбивали лагеря прямо на обочине, лишь бы поближе к цели.
— Нам нужно занять первое же попавшееся свободное место, — сказала встревоженная Шелли. Как и все мы, она волновалась, что мы прокатаемся до ночи и придется спать в карете, а это то еще удовольствие.
— Нужно как можно скорее добраться до конца этой очереди, — сказал я, глядя на самую кошмарную пробку, которую когда-либо видел в своей жизни. Ну вот хоть убей, напоминает мне Землю и ее проблемы. Ну почему остров не мог мне подкинуть какую-то более приятную ассоциацию с Землей? Что-нибудь хорошее, а не вот это все?
Но как и любому затору, этой пробке тоже пришел конец. Точнее, не ей конец пришел, а мы наконец-то продвинулись вперед, и стало чуть посвободнее. Мы доехали до относительно безлюдного поворота, сразу за обочиной оказалась довольно большая поляна, с которой открывался потрясающий вид на город и гавань.
— Давайте разобьем лагерь здесь, — предложил я главным образом потому, что у меня уже задница затекла от долгого сидения в карете. Честное слово, больше не могу. — Знаю, что до поместья отсюда далековато, но место хорошее, правда? — огляделся я. Вид и правда был шикарный. — Эй, Эндрю, не хочешь объединить лагеря? В тесноте, да не в обиде.
— Хорошая идея, Макс! — с энтузиазмом согласился Роджер и, недолго думая, припарковал свою карету рядом с нашей. — Так мы с тобой сможем вместе пойти в поместье судьи Свана для подготовки к церемонии.
— Вот и отлично, — я спрыгнул на землю, чтобы немного пройтись и размять ноги перед тем, как начнется разгрузка и установка лагеря. Подошел к краю холма и залюбовался открывшимся видом.
Разноцветные флаги и вымпелы развевались на легком утреннем ветерке, в воздухе кружились и сверкали блестящие конфетти, словно кто-то устроил праздник прямо над городом. Отовсюду доносились смех и музыка, создавая атмосферу карнавала. А по извилистой дороге к поместью судьи Алека Свана змеилась бесконечная, казалось, очередь из бесчисленных повозок и людей.
У меня даже улыбка на лице расцвела при виде этой картины. Атмосфера праздника заражала.
Поскольку нас было много, да еще и семейство Роджера к нам присоединилось, мы заняли весь этот уступ. Чужакам не осталось места, и это было приятно. Мы как бы застолбили за собой территорию. Я наполнил легкие свежим воздухом, чуть пахнущим морской солью и чем-то неуловимо праздничным, и прогнулся в спине, разминая затекшие мышцы.
Был прекрасный день. Все вокруг выглядело мирным и радостным.
Но мне было неспокойно. Какое-то неприятное предчувствие сверлило где-то под ложечкой.
— У меня плохое предчувствие по поводу всего этого, — раздался голос Энджи. И беспокойство, которое мне удавалось сдерживать до этого момента, вышло из-под контроля, словно кто-то нажал на спусковой крючок.
— Да у тебя почти на каждый чих плохое предчувствие, — огрызнулся я на женщину, которая как всегда отошла в сторонку, чтобы покурить, пока другие работали. Это меня раздражало.
Она выгнула бровь и медленно выдохнула струю едкого дыма мне в лицо.
— Значит, ты тоже это чувствуешь, — уколола она меня своим проницательным взглядом, вместо того чтобы обидеться на мое хамство. Стряхнула пепел с конца сигареты, глядя мне прямо в глаза.
— Знаешь, мне не нравится, что ты куришь, — сказал я ей, чтобы не отвечать на ее комментарий. Она была слишком проницательна, и это бесило еще больше. Не хотел признавать, что она права.
— Тогда это моя последняя сигарета, и я планирую насладиться ею, — спокойно ответила она. Докурила медленно, словно это был какой-то ритуал, выбросила окурок и аккуратно втоптала его пяткой в землю.
Женщина уже развернулась, чтобы уйти и, видимо, наконец-то приступить к каким-то делам, но я окликнул ее.
— Энджи, — остановил я ее. Меня беспокоили не только эти дурацкие предчувствия, но и вполне реальные угрозы. Она с легкостью могла что-нибудь отколоть и подставить нас всех под удар. А сейчас, когда вокруг столько народу, это было особенно опасно. — Ты же понимаешь, что ты теперь часть нашей команды? Мы вместе.
Пустота, которая уже довольно давно поселилась в ее глазах и усилилась с тех пор, как она к нам переехала, наконец сменилась проблеском. Она пристально посмотрела на меня, словно пытаясь прочитать мои мысли.
— Не совсем понимаю, что это значит, — призналась она, обхватила себя руками и отвела взгляд к реке вдали. — Я вижу, как вы общаетесь, как заботитесь друг о друге, но меня никто не принимает. Я чужая здесь. Так что я понятия не имею, как быть частью вашей команды.
— Хорошая новость в том, что тебе не обязательно стараться, чтобы понравиться или угодить нам, — сказал я, пытаясь подобрать правильные слова. — Просто не делай никому зла. — Я сделал паузу, глядя на нее. — Знаю, ты видела много жестокости в жизни, пережила всякое дерьмо. Я не могу это исправить, но могу показать обратную сторону. Я держу свое, тех, кто со мной, потому что это единственное, что у меня было при себе, когда я попал сюда. Мой маленький островок нормальности в этом безумном мире. Так что можешь доверять моим словам. Никто из нас не желает тебе зла, и уж тем более не собирается его причинять. Только если ты сама ничего не выкинешь. Мы уже говорили об этом.
— Да, — машинально ответила она, явно обдумывая мои слова. Было видно, что она колеблется.
— Хотя мне кажется, ты могла бы приложить больше усилий, чтобы влиться, — добавил я. Старался говорить как можно спокойнее, без нажима. Хоть она мне и не нравилась, становиться конченым придурком не хотелось. Тем более, что я видел, что она тоже напугана.
В конце концов, нет ее вины в том, что чем ближе время подбиралось к полудню, тем более нервным я становился. Это церемония, будь она неладна, действовала на меня.
— Даже не знаю, с чего начать, — сказала она, глядя на неконтролируемый хаос, который вырос вдвое, потому что из кареты Роджера тоже выбралась его свита, и теперь народу стало еще больше.
Эндрю и Бруно уже увлеченно болтали о какой-то книге, которую кролик держал в руке. Грэг с двумя фермерскими детьми, которых я уже видел однажды, устанавливал корыто для воды для гусениц и Метеора. Олли тоже приступил к делу. За несколько минут нашей стоянки он успел развести костер и поставить на него свой котел. Молодая служанка Эндрю подкидывала в огонь дрова. Братья-еноты продолжали разгружать нашу повозку, а Рита, как самая настоящая хозяйка и первая жена (да-да, именно так я ее видел в этот момент), инспектировала свертки с сундуками и раздавала указания. Все были заняты.
— Тебе просто нужно спросить, — подмигнул я Энджи и решил показать на собственном примере. — Чем я могу вам помочь? — громко обратился я ко всем.
— Дорогой, мне нужна помощь с этой невыносимой палаткой! — Шелли, вынырнувшая из путаницы веревок и брезента, словно русалка из волн, первая решила воспользоваться моим предложением. Она выглядела так, будто вот-вот подожжет эту несчастную палатку.
Рассмеявшись, подошел к своей рассерженной жене и присвистнул от того, в какой беспорядок она привела бедную палатку. Узлы были такие, что их, кажется, сам Гордий завязывал.
— За что ты с ней так? — поддразнил я феникса и помог ей распутать узлы на веревках, которые никак не поддавались ее тонким пальчикам, поврежденным раной.
— Это все из-за дурацкой раны на руке! — недовольно фыркнула она и отошла в сторону, явно не в духе. — Повязка сильно мешает мне работать. Как только мы перестанем нуждаться в помощи этой гадкой птицы, нужно будет попросить Олли сварить из нее похлебку! — заявила она с таким видом, будто это уже решенный вопрос.
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.