Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
Я взял несколько кусочков ткани, после чего сделал некое подобие сумки для него и вложил туда свиток.
— Будешь всегда рядом, но если начнётся заварушка, то рванёшь нахрен отсюда, понял? Спрячешься и будешь ждать, пока ублюдок не уйдёт. Вот, держи свиток, он у тебя в сумке будет.
Если всё пойдёт через жопу, ему нужен буду я. А потому и свиток будет не у меня.
Был ещё вопрос, как ему вернуть свиток, если он не будет меня убивать. Но здесь просто — я попрошу помочь его проводить нас на поверхность. Если смерти он мне не желает, то проводит, а там я уже распрощаюсь с ним и в последний момент отдам.
Прежде чем разбудить женщину, я всё же заглянул в её сумку. Открывалась она довольно необычно — надо было запитать её Ци, после чего можно было уже открыть.
Рука сразу проваливалась… в пустоту. Я будто просунул руку в окно. Но стоило мне просто захотеть найти что-нибудь, как в руку попалась небольшая коробочка. Вот просто я захотел и тут же нащупал её. И так было со всеми предметами, стоило мне захотеть, как в руки сразу что-нибудь попадало, но, если засунуть руку и ни о чём не думать, нащупать что-либо было нереально.
В коробке нашлись пилюли цвета бирюзы, но это были вроде как всё те же пилюли лечения. Здесь их была целая пригоршня, можно было лечиться и лечиться.
Помимо этого, я нашёл в бездонной сумке дохрена так энергетических кристаллов. Не те горы, конечно, но вот так оценить их количество мне было сложно. Я просто «чувствовал», что их много, будто мог сознанием заглянуть и окинуть мысленным взглядом их количество.
Дальше шла фляга с удивительным узором и какой-то жидкостью внутри (я не рискнул её открывать), какой-то амулет с локоном волос, травы, железная рогатка, но без резинки. А дальше сменная одежда, коврик, разные пилюли, назначение которых ни мне, ни Люнь было неизвестно, лампа как у меня и остальные принадлежности для жизни.
Нашёл несколько небольших деревянных табличек, которые, со слов Люнь, были активаторами — выпускали заключённую силу. Это было бы очень круто, если бы не одно «но» — пользоваться ими, не зная, что внутри, было опасно. Можно было взорвать самого себя в пещере, а выглянуть и подсказать, что в них заключено, Люнь не могла.
Ещё одним интересным предметом была карта, нарисованная от руки. Я без труда узнал как империю, так и место, где мы находились. Здесь же была инструкция, как пройти к арке: прямо, налево, прямо, вниз, зал-налево и так далее. То есть, если что, мы сможем отсюда выбраться.
Ещё я нашёл лампу, как у Алладина, но её назначение тоже было для меня загадкой, как и для Люнь. Что, зачем, как — хрен знает. Тут нужен был или справочник, или человек, знающий хорошо артефакты.
Женщина очнулась где-то через минут десять, и то мне пришлось её приводить в сознание, поливая водой.
Она начала морщиться, жмуриться, после чего медленно открыла глаза, с явным трудом навела резкость на меня. Пару секунд смотрела, будто силясь узнать, после чего с трудом села, приложив руку к голове.
Всё это время я молча наблюдал за ней. Главное — вежливость и дружелюбие, а там уже можно будет договориться.
— Воды? — поинтересовался я и протянул ей бурдюк.
Она слегка отсутствующим взглядом посмотрела на меня, потом на бурдюк, после чего кивнула и взяла его. Отпила, откашлялась, после чего прильнула к нему, опустошив наполовину, и протянула мне обратно.
— Где я? — хрипловато спросила женщина.
— В пещере. Около портала в зону наследия секты Вечного Единства.
— Вечного что? — не поняла она.
— Единства.
— Это… что?
Эм… я немного озадачено переглянулся с енотом.
— Это секта. Древняя. Вы помните такую?
Женщина посмотрела на меня и… покачала головой.
— А… вы помните, как вы здесь оказались? — сделал я другую попытку, но она вновь покачала головой.
И в этот момент мне в голову заползли кое-какие подозрения.
— А вы помните, кто вы?
Она секунду-другую смотрела на меня, после чего покачала головой.
Опля…
Сейчас мне требовался совет от Люнь, что делать. Не то чтобы она могла что-нибудь предложить, но, разговаривая с кем-либо, мне легче думалось. Обсуждение планов вслух давало возможность как-то легче соображать, что ли…
— Вы что-нибудь помните? — решил я зайти с другой стороны.
— Я… — она смотрела на меня и будто не могла подобрать слова. — Ребёнок.
— Что, простите?
— Мой ребёнок… — произнесла она медленно.
— Ваш ребёнок что?
— Я… не помню… — выдохнула она, после чего очень медленно встала.
Я был готов в любую секунду броситься ей на помощь, но этого не понадобилось — женщина пусть и покачивалась, но вполне себе держалась на ногах. Женщина рассеянно оглядывалась, явно пытаясь понять, где находится, и я решил, что лучше ковать, пока горячо.
Может попробовать иначе?
Я начал показывать ей вещи из её сумки, но женщина лишь качала головой. Я видел по взгляду — она смотрела и не узнавала их. Я даже решился показать ей веер, но и его она не узнала от слова совсем.
То есть большая часть содержимого для нас оставалось загадкой. Я надеялся использовать что-нибудь при встрече с Бао, но, боюсь, могу банально убить самого себя. Так что придётся положиться на женщину.
— Я могу помочь вам, — наконец произнёс я.
— Мне? — повернула она ко мне медленно голову.
— Да, но сначала мне нужна помощь. Вы можете драться?
— Драться?
Я вздохнул и вытащил артефактный меч, после чего протянул ей. Женщина медленно его взяла… и в этот момент я подумал, что вот будет прикол, если она специально выманила у меня меч, чтобы сейчас убить. Хотя… она бы и так забрала его, пожелай этого.
Женщина взяла его в руку, покрутила перед глазами, после чего… сделала резкий взмах, да такой, что я аж отшатнулся в сторону от неожиданности. Она ещё раз посмотрела на меч, после чего сделала несколько быстрых взмахов, которые я не мог разглядеть. Но, судя по движениям, в них явно прослеживалась определённая последовательность.
— Кажется… я помню, как управляться с мечом, — наконец кивнула она. — Они… движения, они будто всплывают в голове. Так и должно быть?
— В вашем состоянии — да. А теперь надо идти. На входе нас будет ждать человек, и мне очень надо, чтобы вы мне помогли.
— Как? — спросила женщина рассеяно.
— Если что-то произойдёт, если он нападёт на нас, то нам придётся сражаться с ним, чтобы уйти живыми. Это очень важно, понимаете?
— Сражаться?
— Да, если он нападёт, — кивнул я. — Сможете?
— Сражаться… думаю, что смогу, — кивнула она.
— Отлично, — кивнул я. — А теперь идёмте, и держитесь рядом, если что.
Я не сильно надеялся на её боевые навыки, но делал ставку на то, что Бао, увидев её, побоится что-либо делать и предпочтёт решить всё миром. Если же начнётся заварушка… буду надеяться, что нам удастся прорваться, потому что мастер мастером, а она так выглядит, что угрозу представляет разве что своему лицу, если споткнётся и разобьёт его.
Я возвращался той же дорогой, что и пришёл сюда, подсвечивая себе путь лампой от Бао. Мы спокойно спустились с пагоды, после чего вышли в большую пещеру и поднялись к коридору. По пути я успел скормить ей хорошую пилюлю, но женщине это не помогло. По коридору мы дошли до лестницы, где поднялись и встретили первый труп на своём пути. Женщина аж охнула, увидев его, отшатнувшись.
М-да… будет проблемно.
— Держитесь, — шёпотом произнёс я и двинулся дальше.
К арке.
К Бао, с которым надо было решить вопрос.
Я не имел к нему претензий. Так или иначе у меня была теперь бездонная сумка и веер, а ещё Зу-Зу получил какую-то силу, и я очень надеялся, что она проявит себя потом. Может наконец из этого пожирателя провизии вырастет ездовой или боевой енот?
Вопрос лишь в том, имел ли он претензии ко мне.
Вскоре я уже видел арку. А сразу за ней и Бао, который сидел в позе лотоса. Но он знал, что мы подходим, я это прекрасно знал, потому что метка до сих пор была на мне. Когда мы подошли поближе, он спокойно смотрел на нас, не показывая удивления.
Похожие книги на "Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Кири Кирико
Кири Кирико читать все книги автора по порядку
Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.