Полигон богов - Тюрин Виктор Иванович
Так он сообщил, что понимает и любит меня. Кот бесшумно растворился в сумерках, а я долго стоял, глядя в темноту, и все никак не мог успокоиться. Со стороны покажется странным, но уход Васьки сильно потряс меня. Видно, моя нерастраченная любовь и нежность к дочке сыграли свою роль. Найдя существо, которому они тоже были нужны, я подсознательно перенес на него часть этой любви и нежности. Сейчас, когда память о дочке как-то слилась с образом котенка, я подумал, что не одинок. Хоть Васька и не человек, но он меня любит.
Проснулся я затемно и сразу же осмотрелся. Нет, кот не вернулся. Видно, он понял меня, значит, есть между нами какая-то связь. Стало быть, есть надежда, что мы увидимся.
К вечеру следующего дня мы увидели факелы на сторожевых башнях. Это был Базар степи. Уже в полной темноте мы стали расставлять телеги на месте, отведенном для обоза. Наработавшись до полного изнеможения, я уснул прямо на телеге.
Разбудил меня шум толпы. Открыв глаза, я поднял голову. Потом быстро закрыл глаза, помотал головой и снова открыл их. Нет, это мне не привиделось, среди людской толпы гарцевали кентавры. Самые настоящие кентавры. Получеловек, полулошадь. Черт возьми, я снова в сказке! Я соскочил с телеги и стал жадно рассматривать ближайшего кентавра, пока он не повернулся ко мне лицом.
Я сначала широко открыл паза, потом поспешно их огвел. Мое замешательство объяснялось тем, что передо мной стояла женщина-кентавр. Молодое симпатичное лицо, красивая шея, великолепные густые волосы и высокая, полная, будто точеная, грудь с большими коричневыми сосками. Я сразу почувствовал себя мужчиной, мои глаза почему-то ни на что другое не хотели смотреть, кроме этой груди. С трудом переведя взгляд на ее лошадиную половину, я сразу понял, что как женщина она для меня пропала. Окинув ее более внимательным взглядом, я заметил широкие плечи и мускулистые руки. Туловище было прикрыто вышитой попоной с разноцветными кистями.
Когда первое удивление прошло, я стал осматриваться вокруг. Вокруг меня скакали степняки на маленьких косматых лошадках, шли важные купцы в разноцветных одеждах, вышагивала стража, гремя оружием, сновали нищие. Все вокруг было настолько ярким, все так быстро перемещалось перед глазами, что у меня появилось ощущение, будто я смотрю в большой калейдоскоп. В воздухе плавали какие-то тонкие, непонятные, но очень вкусные и ароматные запахи.
Тут я понял, что хочу есть. Завертел головой, разыскивая своих спутников, и почти сразу же увидел их. Они шли, крутя головами, видно разыскивали меня. Я вскочил на телегу, помахал им рукой. Увидев меня, они подошли и сообщили, что купцы, желая нас уважить, сняли нам отдельную комнату. Я соскочил с телеги, и мы пошли, проталкиваясь сквозь пеструю и шумящую толпу.
Среди обитателей базара преобладали люди с восточным типом лица. У них были широкие скулы, узкие глаза и желтоватый цвет кожи. Но выражения этих лиц были дикими и злобными, в глазах застыла жестокость. Это были кочевники, представители степных племен. Одеты они были в основном в длинные халаты и мягкие войлочные шапки. Под халатами все как один носили кожаные панцири. Вооружение кочевников состояло из легкой сабли, лука и аркана. На спине они носили легкий щит. Воинственный вид и жадные взгляды, бросаемые на купцов… Как я потом узнал, их набеги наводили ужас на жителей окружающих земель.
Разительный контраст составляли степенно вышагивающие купцы. Яркая, богатая одежда, уверенный и цепкий взгляд. Они ехали на лошадях, шли пешком, в одиночку и компаниями. На каждом шагу только и было слышно:
– Цена на ткани… Даю скидку, если возьмете оптом. Да это же грабительский процент!
Мое внимание привлекли большие фургоны с тентами из белой материи. Большие колеса, высокие борта. Как мне объяснили, они прибыли с побережья, из Городов-Близнецов. Глаза разбегались, я не знал, на чем сосредоточить внимание. Обойдя фургоны, мы вышли к торговым рядам. Какие тут были товары! Разноцветные ткани, золотые и серебряные украшения, статуэтки из металла и кости, мечи и луки.
В конце концов мы пришли к постоялому двору, где остановились купцы. Шах показал мне нашу комнату. Чисто, пол застлан циновками, по стенам три лежака и низенький столик.
“Не люкс, но и не одеяло на земле”, – подумал я.
Я оставил свои вещи, и мы отправились завтракать. Пока мы ели, рассказал своим спутникам о женщине-кентавре. Они, оказывается, тоже были изумлены, когда их увидели. В их сказках ничего подобного нет. Гномы и драконы есть, а кентавров нет. Шах кое-что узнал о них и поделился с нами.
Он рассказал, что женщин-кентавров здесь зовут кентарками и они являются вождями своих племен. Мужчины-кентавры выглядят безобразно: мощные челюсти, плоские носы и дикий взгляд. Великолепно владеют луками и легкими копьями. Кентавры и кентарки имеют воинственный и вспыльчивый характер.
Тут нашу беседу прервал один из купцов нашего каравана. Поинтересовался, хорошо ли мы устроились.
Поблагодарив, мы тут же засыпали его вопросами: всегда ли тут так оживленно? Где можно найти проводника? И что собой базар представляет?
Купец оказался бывалым и на все мои вопросы обстоятельно ответил. Базар располагался в ложбине у подножия гор, которые защищали ее с трех сторон. Со стороны степи высился частокол и стояли огромные бревенчатые склады. Шатры на территории базара представляли почти каждое степное племя. Сюда привозили рабов, а также мед, выделанные шкуры, войлок, лекарственные травы и награбленное добро. Поставляли свежее мясо.
Проводника найти здесь невозможно, а если кто и согласится, то, скорее всего, приведет в засаду. Народ здесь очень ненадежный, боится лишь крепкого кулака. А оживленно сейчас потому, что через неделю ожидают “весенний” караван. Такой караван прибывает на базар четыре раза в год и привозит рабов на продажу. В зависимости от времени года он называется “зимним”, “весенним”, “летним” или “осенним”. Рассказав все это, купец, сославшись на дела, ушел.
Первые два дня мы отсыпались, отъедались и набирались новых впечатлений. Никогда не забуду прибытия очередного торгового каравана рано утром. Вереница белых фургонов на фоне восходящего солнца. Солнечные блики на блестящих шлемах воинов. Впереди каравана купцы в цветастых одеждах, гарцующие на лошадях. Прямо картинка из детской книги сказок.
Дважды выходил я по вечерам за ворота базара, думал, Васька появится. Не появился. Хоть я и понимал, что все сделал правильно, сердце немного ныло.
Базар, каким бы он пестрым ни был, быстро надоел и стал раздражать. Впрочем, не столько сам базар, сколько тупиковая ситуация, в которой мы оказались. После разговора с купцом я еще не раз заговаривал с различными людьми на тему проводников. Все были единодушны в одном: если местные и согласятся быть проводниками, то только для того, чтобы убить и ограбить по дороге.
Какое-то разнообразие в нашу жизнь внесли кентарки. Эти амазонки степей почему-то решили, что Ваня достоин их внимания, и стали усиленно ухаживать за ним.
Он в торговые ряды, и они за ним, он сидит и пьет вино, и они топчутся рядом. Самое смешное, что его свита состояла из двух десятков амазонок. Утром выходишь – уже стоят, вечером идешь – еще стоят. Ждут не дождутся своего любимого мужчину. Только Ваня за порог, как его обступают и начинают спрашивать, нравятся ли они ему и не хочет ли он зайти к ним в гости. Тут-то и пригодились Ване его холодное спокойствие и невозмутимость.
Поклонницы как-то сразу поняли, что он к ним равнодушен, и потеряли к нему интерес. Но тут по базару прошел слух, что Ваня зарубил на спор дракона с одного удара. Ясно, что кто-то из наших купцов распустил язык. Теперь вместо амазонок на Ваню приходили поглазеть толпы любопытных кочевников.
Похожие книги на "Полигон богов", Тюрин Виктор Иванович
Тюрин Виктор Иванович читать все книги автора по порядку
Тюрин Виктор Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.