Слово Идальго. Карибское море (СИ) - Махров Алексей
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Впрочем… Он ничем не обязан местным торговцам, соответственно нет никакого смысла заранее прогибаться под их интересы. Кто не рискует, тот не пьет шампанское! С бандитами он рано или поздно расправится, неожиданная поддержка черных воинов вселяла уверенность в успехе.
Решено!
— Как мне найти этого Хуана Гило? — спросил Артём.
— Предпоследний дом, если идти от рынка в горы. — Ответил Дидье.
Оседлав Хулигана, Артём немедленно отправился по указанному адресу. Дом индейского вождя ничем не отличался от соседних домов — двухэтажный особняк в стиле «барокко» из пиленого известняка. А парень ожидал увидеть нечто, похожее на вигвам…
Продёрнув поводья коня через вделанное в стену кольцо, Артём постучал в дверь позолоченным дверным «молоточком». Дверь распахнулась почти мгновенно, словно его специально ждали. Стоящий на пороге рослый немолодой индеец, одетый в простые по крою полотняные штаны и рубаху, указал рукой на широкую лестницу и молча пошёл следом за гостем. А домик-то с претензией на роскошь! Помпезность барокко выпирала буквально отовсюду! Вдоль стен стояли изящные столики и стулья на тонких витых ножках, полы украшала мозаика из ценных пород дерева, лепнина под потолком покрыта позолотой, люстры и бра сверкают хрустальными подвесками.
— С чем пришли? — проводив гостя в рабочий кабинет, спросил индеец.
Артём не спеша развернул резное кресло с позолотой, поправил набитую шерстью подушку, и ответил после того, как удобно уселся:
— С разговором к сеньору Гило!
— В таком случае можете говорить, я и есть Хуан Гило. — Невозмутимо ответил оставшийся в дверях индеец. И только сейчас Артём заметил, что штаны и рубаха хозяина дома, хоть и выглядят простенько, сшиты из тончайшего батиста. Этот дорогой материал странно контрастировал с босыми ногами и широкими крестьянскими ладонями сеньора Гило.
— Меня зовут Артемос де Нарваэс. Сегодня я случайно узнал о вашем желании продать ферму с рабами, вот и пришёл узнать условия сделки.
— Вам сказали, что доступ на ферму блокирован? Никто не может туда пройти, как и выйти? — сев прямо на пол, спросил сеньор Гило каким-то совсем севшим голосом.
— Меня это мало интересует! На днях я освободил от бандитов соседние с вашей фермы — «Антуриум» и «Годеция»! — невольно похвастался Артём.
Индеец от удивления распахнул глаза и благоговейно уставился на гостя, словно внезапно узрел в нем черты ангела.
— Спасибо тебе, господи! — с чувством сказал Гило через минуту, вставая и осеняя себя крестным знамением. Артём немедленно последовал его примеру. — Я вижу в вашем появлении, сеньор де Нарваэс, божье провидение! Почти два месяца банда Длинного Хуго терроризирует мою деревню. Интендант южных провинций приказал городским властям оказать нам помощь, а здесь никто даже не пошевелился! Солдат, видите ли, нет! Стражников мало, они не справляются с патрулированием городских улиц! Чего тут патрулировать? Две улицы и рынок? — нервно выкрикнул индеец.
Ого, так эти «тихушники», оказывается, банда того самого Длинного Хуго, на которого его изначально нацеливал капитан де Кьяви. Наверняка зная, что тот «ходит» под каким-то торговым домом. Похоже, что общество талассократов не такое консолидированное, как кажется издали — в нем есть конкурирующие группировки. Так что у Артёма есть отличный шанс избежать прямой конфронтации с великими торговыми домами Пуэрто-Вьехо — за него могут «впрячься» их противники.
Жаль, что Артём не владел всей полнотой информации о раскладе сил на месте. Большое упущение! Надо будет попозже расспросить Дидье — он имеет чуть более высокий статус, чем Этьен, вращается в чуть более высоком кругу домашних слуг, и должен знать о хозяевах города гораздо больше бывшего солдата.
— Так сколько вы хотите получить за ферму? — поинтересовался парень у хозяина дома.
— Вы серьёзно? Не побоитесь пойти против своры бандитов? — сеньор Гило подошёл к окну и принялся теребить золотистую бахрому бархатной шторы. Постояв с минуту, он взял со стола Евангелие и протянул Артёму: — Поклянитесь в искренности своих намерений! Вам предстоит освободить мою деревню! Я, в свою очередь, подарю вам все свои владения, включая этот дом!
— Отдадите дом, а сами где будете жить? — словно в раздумье произнёс Артём. — Вернётесь в деревню?
— Нет! — решительно ответил индеец. — Бандиты убили всех мужчин, а женщинам нужны мужья, а не вождь.
— В таком случае я дам вам клятву и предлагаю жить на моей ферме. Заодно научите людей выращивать ваниль. И ещё, сделку храним в тайне, а виллу оформим у градоначальника после разгрома бандитов.
Став домовладельцем, Артём поднимется на уровень полноправного жителя Пуэрто-Вьеха с регистрацией в мэрии. Не факт, что это станет гарантией личной безопасности, но как говорят англичане: «без адреса ты никто». При любом раскладе вилла не станет обузой: налог на недвижимость составляет один пистоль за пять шагов фасада вдоль улицы. Город процветал не за счет налогов, а за счёт портового сбора. Стражникам действительно не до патрулирования улиц. Они тщательно взвешивали отправляемое в метрополию злато-серебро и отстегивали свою долю.
Что касается клятвы, Артём, не моргнув глазом, положит руку хоть на Евангелие, хоть на знаменитый роман Достоевского. Он не религиозен, но данное слово сдержит.
— Встаньте перед распятием! — потребовал Гило и положил Евангелие на пюпитр, который стоял напротив большого деревянного креста.
Первым делом Артём внятно прочитал "Pater noster", затем призвал Бога в свидетели того, что говорит правду, и действительно намерен исполнить обещание. Мысленно похвалив себя за усердную зубрёжку Молитвослова, он повернулся к индейскому вождю:
— Ещё раз повторяю, я убью бандитов и освобожу деревню, а вас прошу сохранить наш договор в тайне. В Пуэрто-Вьеха слишком много заинтересованных в этом деле людей и неизвестно кто конкретно организовал нападение на ферму.
— Вот как! — воскликнул Гило. — Я обиваю пороги с просьбой о помощи, а против меня существует коллективный заговор! — Вождь распустил шнурок на рубашке и снял с груди медальон с изображением орла на фоне солнца. — Носи! Род погиб по моей вине, приведи оставшимся женщинам хороших мужей!
— Может не надо? — робко спросил Артём.
— Предлагаешь отдать это городскому собранию в надежде, что за кусок золота они перегрызут друг другу горло? — Гило немного помолчал и вдруг с надрывом выкрикнул: — Мне некому передать знак орла!
— Не надо спешить! Я приведу мальчишек на свою ферму и помогу вам воспитать из них отличных воинов! — Возвращая диск, пообещал Артём.
Нет, он не борец за справедливость и права обиженных индейцев, всё намного проще. Дети придут на его ферму вместе с женщинами и неизбежно окажут помощь в создании планируемой плантации ванили. Гило на словах описал свою деревню, затем они обсудили детали предстоящей совместной акции. Прощаясь, вождь по индейской традиции прижал гостя к груди и проводил до дверей.
— Как прошла поездка, сеньор? — с подкупающей заботой спросил Дидье, первым встречая Артёма у ворот усадьбы «Антуриум» и принимая поводья Хулигана.
— Неплохо! — пожал плечами Артём — ему не хотелось делиться со слугой подробностями разговора с Хуаном Гило. — Поболтали… О том, об этом…
— Сеньор, мне доложили, что вы ездили с визитом к сеньору Гило! — сказал подошедший Этьен. — Мало того, что горожане обходят этот дом стороной, так вы еще и без охраны поехали, командир!
— Нормально всё, сержант! — довольно резко осадил своего подчиненного Артём. Сержант, уловив в голосе командира недовольство, сразу принял почтительную строевую стойку. «Гвардеец», понимая, что слова Этьена вызваны всего лишь беспокойством о его безопасности, немного смягчился и примирительно сказал: — Извини, сержант, но пришлось ехать одному и именно к конкретному человеку — мне потребовалось поговорить с аборигеном на религиозную тему.
— У вас появились подозрения в ереси? — насторожился сержант.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Слово Идальго. Карибское море (СИ)", Махров Алексей
Махров Алексей читать все книги автора по порядку
Махров Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.