Ученица - Маре Люка
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Тут и выяснилось, что от герцога поступило распоряжение подготовить меня к вечеру. «Так у нас уйма времени!» – гневно воскликнула я, на что получила ответ от старшей по возрасту и, видимо, по положению горничной: «У нас вообще нет времени! Мы опаздываем!»
Пока я завтракала, появился герцог, доставивший порталом подготовленное еще перед отъездом бальное платье. Но от служанок он меня, к сожалению, не спас, сказав, что я должна быть готова к семи вечера. Учитывая, что сейчас был полдень, я ужаснулась перспективам.
И действительно, все оставшееся время меня окружали уже известные мне служанки, натирая меня очередными составами, делая макияж и прическу. Последнюю делали особенно долго: ну нет в этом мире плоек для волос. Зато есть магия. Как выяснилось, в этом городе живут несколько одаренных и один полноценный маг – бывший ученик некроманта. Единственное, что меня порадовало, это часовой перерыв на обед, который подали в мою комнату.
Только ближе к половине седьмого вечера меня наконец упаковали в платье и подвели к зеркалу. Выглядела я изумительно. Темные волосы были уложены в сложную прическу, а из отдельных, более светлых прядей сооружены цветы, образующие своеобразный ободок. Еще на Земле я видела, как из волос делают цветы, но они не шли не в какое сравнение с тем, что сотворили мне сегодня. От каждого такого цветка идет тоненькая косичка, а на макушке они объединяются в сложную высокую конструкцию, из которой на плечи ниспадают упругие волны, и все это украшено россыпью мелких темных камушков. Такая прическа визуально вытягивала овал лица, подчеркивая высокие скулы.
Губы, еле тронутые помадой, стали немного пухлее, а глаза, чуть подведенные умелой рукой, смотрелись как звездное небо. Я давно заметила, что, после того как начала использовать магию, их цвет изменился – потемнел, превратившись из карего в почти черный, с яркими разноцветными точками. Сегодня они сияли особенно ярко.
Я не могла оторваться от зеркала, рассматривая себя в алом, облегающем до середины бедра платье, юбка которого расширялась, спадая аккуратными складками. Черные кружевные вставки на декольте и по бокам вдоль всего платья притягивали взгляд. В этом наряде я уже не выглядела пятнадцатилетней маленькой девочкой. Я была женщиной – хищницей, знающей себе цену. Мне это нравилось. Это отражало мою натуру.
Герцог зашел за мной и замер в дверях, рассматривая меня жадным взглядом.
– Надень это сегодня, – сказал он немного охрипшим голосом, подавая мне бархатную коробочку. – Это не подарок. Только на сегодня взял из сокровищницы этот комплект для тебя.
В коробке лежали украшения – длинные серьги, широкое кольцо и ожерелье. Они были прекрасны! Выполненные из белого металла с черными бриллиантами и рубинами, они прекрасно подчеркивали мой сегодняшний образ.
Осторожно положив мою руку к себе на локоть, герцог повел меня в бальный зал.
Как только мы с Морулусом зашли в высокие двери парадной залы, прозвучал голос церемониймейстера:
– Его светлость герцог Морулус Хорнрейвен с воспитанницей миледи Лузанной Хорнрейвен.
После этого установилась тишина, присутствующие обернулись, с интересом нас рассматривая. Некроманту достались полные неприязни взгляды мужчин, а мне – их же заинтересованные и восхищенные. Взоры женской аудитории отражали те же чувства, только ровно наоборот: мне достались взгляды от неприязненных до завистливых, а моему спутнику – полные желания.
Темный маг, не выпуская моей руки, подошел к небольшому возвышению в конце зала и произнес короткую приветственную речь, закончив ее словами: «Да начнется бал!» – после чего утащил меня танцевать традиционный каере. За долгие пять минут, полные реверансов и кивков, мне показалось, что с этой бесконечной сменой партнеров я увидела всех, кто присутствовал на мероприятии. Видимо, для того и задумывался танец, чтобы все гости «перездоровались» таким оригинальным способом.
Наконец танец закончился, Хорнрейвен отвел меня к тому же возвышению, с которого говорил речь, и к нам подошел невысокий поджарый мужчина с удивительными бледно-голубыми глазами и неприятным, будто замораживающим взглядом. Хотя, остановившись на нашей паре, взгляд перестал быть настолько холодным.
– Лузанна, познакомься: мой ученик и мэр этого города Сергор Берск, – сухо произнес учитель. – Сергор, друг, это моя подопечная Лузанна.
Далее в течение пяти минут последовали предписываемые этикетом обоюдные восторженные расшаркивания. Когда это бесполезное, на мой взгляд, словоблудие закончилось и мы с градоправителем пошли танцевать, я решила поинтересоваться:
– Скажите, пожалуйста, город, в котором мы находимся, называется Берск. Вы дали ему свою фамилию?
– Наоборот, это город дал ее мне. Я родился в простой крестьянской семье, где фамилии не положены. В один из ежегодных объездов, который вы сейчас и совершаете, герцог разглядел во мне сильный дар и забрал меня с собой в замок. У меня выявились способности к магии Воды и Тьмы. Герцог обучил меня стихии Смерти и нашел мне учителя по лекарскому делу, а после того, как я отучился, направил меня служить помощником старого мэра, после смерти которого я занял эту должность и взял фамилию.
Танец быстро закончился, и градоправитель отвел меня назад к опекуну, сказав, что многие здесь присутствующие желают познакомиться со мной. Желали не просто многие – желали все. Как только мы с Морулусом заняли свои места на трибуне, к нам начали подходить представители местной знати. У меня создалось впечатление, что все присутствующие выстроились в очередь согласно занимаемому ими положению.
Следующие два часа текли невообразимо долго. Местные подходили по одному или с семьями, выражали почтение герцогу, им представляли меня, после чего почтение и восхищение выражали уже мне, дальше следовала короткая деловая беседа, после которой представленные уходили, и их место занимали следующие. Имена я не запоминала, их было слишком много. В целом это было очень скучное времяпрепровождение.
Но все подходит к концу, и эта церемония знакомства также завершилась. Меня стали безостановочно приглашать на танцы, и, хотя я знала их немного, танцевала с удовольствием, ориентируясь на партнера и окружающих. Вскоре, устав, я извинилась перед очередным кавалером и вышла из зала. Рядом находилась небольшая терраса, на которой я решила отдохнуть и полюбоваться вечерним небом. Тут я поняла, что с начала бала прошло намного больше времени, чем я думала, и уже наступила ночь. Было темно и прохладно.
Рядом росло раскидистое дерево, похожее на иву, его ветки низко склонялись, образуя на террасе подобие беседки. Мне стало интересно: дерево растет так естественным путем или ветки заставили наклоняться магией? Я зашла под этот живой купол. Ветви действительно образовывали маленькое уединенное помещение. Тут даже стояли несколько банкеток, но я не стала садиться. Мне хотелось рассмотреть естественные стены поближе, и я пошла к самому краю беседки, надеясь разглядеть ствол дерева.
Снаружи послышались знакомые голоса. На свежий воздух потянуло не одну меня – Морулус и Сергор тоже решили прогуляться. «Интересно послушать, что они будут обсуждать», – подумала я и огляделась в поисках идеи, как воплотить эту задумку. Так как в этой своеобразной беседке почти не было света, в ней стоял полумрак, и ветви создавали густую тень. Встав в их тени, я постаралась с ней слиться, задействовав навык «скрыться в тенях».
Правда, до сих пор я ни разу не использовала его сознательно, в прошлый раз у меня это получилось само собой, а вот сейчас никак не удавалось. Голоса уже приблизились, и стало ясно, что мужчины направляются именно сюда. «Сейчас они меня обнаружат, и мне не удастся ничего узнать!» – запаниковала я. «Успокойся! Просто ощути себя нематериальной!» – вклинился в мои спутанные мысли Шиза.
Я старалась изо всех сил. Вот уже раздвинулись ветви, пропуская собеседников.
– Никого. Можем тут поговорить, – сказал Берск, осматривая помещение. – Я установлю полог неслышимости и отвод глаз, чтобы сюда никто не зашел, даже случайно.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "В начале пути", Лысак Сергей Васильевич
Лысак Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку
Лысак Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.