"Фантастика 2024-13". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Хай Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 225 страниц из 1123
— Ну и ладненько, — сказал я. — А пока постоим вот так, пафосная же сцена.
— Опять ты со своими шуточками, — устало произнесла сестра, после чего повернулась к служанкам. — Полагаю, мои спутники голодны. Они работали в поте лица, пока я пировала на банкете. Распорядитесь приготовить ужин, ванную и комнаты.
— Д-да, слушаемся, ваше высочество! — пискнули девушки и шустренько скрылись в одном из коридоров.
Вскоре одна из них вернулась и сообщила, что ванна готова. Я решил пойти первым, и, миновав длинные коридоры, оказался в незнакомом помещении, отделанном светлой плиткой. Сам я в детстве мылся там же, где прислуга — в простенькой деревянной баньке. В королевскую ванную меня, понятное дело, никто не пускал.
Но моё внимание привлекло вовсе не само помещение, а находившийся в нём человек. Уже немолодая тётка в обычном наряде служанки.
— Марта, ты ли это? — обрадованно воскликнул я.
Вздрогнув, женщина обернулась.
— Отр… госпожа Кирао?
— Так ты до сих пор тут работаешь? И как, всё ещё «забываешь» подогреть воду? Помню ведь, какая ты у нас растяпа. И если кто-то сказал тебе, что с посиневшей кожи грязь отмывается лучше, знай — это неправда.
— А… Д-да… Всё в порядке, больше не з-забываю!
Побледневшая от ужаса тётка поспешно капитулировала из ванной, а я скинул одежду и залез в воду, предварительно прощупав пальцами ноги. И правда горячая.
Остальной отряд, как выяснилось, тем временем мылся в той самой бане для прислуги. Ну да ничего, даже она на порядок лучше той, что у нас на базе. Надеюсь, не втроём хоть мылись? Всё же Феррозию с некоторой натяжкой можно назвать женщиной.
После помывки настало время ужина. Всей компанией мы собрались в главной дворцовой столовой. Как только мы расселись, служанки принялись оперативно накрывать на стол. Снова увидев знакомое лицо, я перехватил тётку за руку.
— Карна, ты ведь не забыла опять зажарить мясо? И не перепутала с просроченным?
Режим 1: неприязнь на лице. Смена режима. Режим 2: растерянность и испуг.
— Н-нет, всё в порядке! Самое лучшее и свежее мясо из кладовки!
— Ну смотри, а то ведь саму сожрать заставлю. И туалетную бумагу из сортира украду.
Мясо и правда оказалось свежим, зажаренным и невероятно вкусным, как и всё остальное. Члены клыка жадно набросились на угощения, я тоже не отставал. Надеюсь, здесь нас не траванут, как у Фелисии.
Ну и завершением вечера послужила демонстрация моей новой комнаты или, если быть точнее, роскошных покоев под стать королевской особе. Я и в детстве спал не то чтобы в бомжатнике, так как никто не стал ради меня соскребать краску со стен и закупать бросовую мебель, но даже так эта комната была на порядок лучше и просторнее, а в перине кровати запросто можно было утонуть. Что я и сделал, почти мгновенно провалившись в сон.
Глава 14. Коронация
Синхалия, столица Мерилона. Площадь перед главным собором церкви Сахида переполнена людьми. В первых рядах стоят представители знати. На мужчинах фраки, камзолы и парадные доспехи, на женщинах пышные платья.
И на мне, чёрт бы его побрал, тоже. Ярко-алое, под цвет волос, платье до щиколоток с оголёнными плечами и туфли с каблуком, на которых вообще непонятно как ходить. Сколько ни противился, Мелис убедила, что принцесса обязана выглядеть презентабельно.
Лакресу с Наррактом тоже прикупили за гос бюджет официальные костюмы. А вот Феррозия в ответ на предложение прислуги примерить платье тут же заорала благим матом и призвала королевский хлыст. Пока одних служанок отпаивали успокоительным, другие, пришедшие на смену, согласились на компромисс в виде красного мужского мундира, в котором сейчас и стояла с недовольным видом наша однорукая маньячка.
Присутствовали тут и другие знакомые лица. Например, трое представителей додзё Гериоса Грога: наставник Мертио, Харти и Келли. На первых двух те же скромные официальные наряды, что и на моих напарниках, а вот на последней милашке зелёное платье с юбкой-пачкой до колена, выставляющей напоказ стройные ножки.
Стоит упомянуть, что Харти при встрече со мной чуть в обморок не упал. То ли от долгой разлуки, то ли от надетого на мне соблазнительного платья. Хотя судя по комплиментам, которыми он осыпал меня заплетающимся языком, дело скорее всё же в платье.
Позади нас, занимая куда большую площадь, столпились тысячи простолюдинов. Как я недавно выяснил (когда Мелис из-под палки заставила меня пройти курс лекций о мерилонских обычаях и традициях), все прежние коронации проводились внутри собора. Но наша озабоченная вопросами равенства принцесса была непреклонна: её речь услышат все, от бедных до богатых, от мала до велика.
Ну и к разговору о самой принцессе… Или уже королеве? Или ещё нет? В общем, тут всё стандартно. Стоит на возвышении перед толпой в излюбленном вызывающем одеянии, ничуть не смущаясь возвышающихся за спиной стен собора. Неправославненько, однако. Корон в этой стране носить не принято, как и скипетров, и ничто не нарушает привычного облика роковой блондинки.
— Прошу тишины! — Стоящий возле неё архиепископ в громоздкой белой мантии дважды громко хлопнул в ладоши. Благодаря магическому устройству, схожему с тем, что применяется на Божественном турнире, его речь и хлопки были слышны всем присутствующим. Толпа замолкла. — Её высочество королева Мелис Архур будет говорить.
Дождавшись, пока он почтительно отойдёт в сторону, сестра грациозно шагнула вперёд. Обвела властным взглядом толпу.
— Благодарю и приветствую всех собравшихся! Не стану тянуть время и начну с наиболее животрепещущих тем. Мне известно, какие слухи ходят обо мне среди знати. Безумная маньячка, предательница, узурпатор. Поговорим же о том, как всё обстояло на самом деле, хотя большинству из вас и так уже известна моя позиция. Когда во время войны королевство оказалось в невыгодном положении, вынужденное разбросать отряды королевских рыцарей по всей стране, королева Актавия не только отказалась выдать воинам королевское оружие, так ещё и решила перепрятать его. А узнав, что я бросилась в погоню, организовала покушение, в результате которого я едва не рассталась с жизнью. Не говоря уже о том, что она подозревается в отравлении своего супруга и моего отца, из-за которого он вот уже несколько лет прикован к кровати. Далее о кровавой резне, устроенной мной на недавнем банкете. Поубивала несколько десятков благородных господ — какой кошмар, какой ужас. А скажите мне, сколько невинных жизней загубил каждый из них? Сколько слуг и рабов они покалечили, казнили и запытали за малейшие провинности? Скольких загоняли до смерти адским трудом? Сколько людей в стране ежедневно гибнет от голода и болезней?Но нищий, погибший из-за нехватки денег на лекарства — это нормально, а вот дворянин, убитый на банкете — это плохо. Так получается? При том, что одна тарелка еды на том банкете стоила, как сотня пузырьков того самого лекарства. Разве наш бог Сахид, чей собор возвышается у меня за спиной, призывал к разделению людей на бедных и богатых? На знать и простолюдинов? Не припомню такого ни в одном из религиозных писаний. Знайте же: основой моей политики станет полное равенство всех до единого жителей Мерилона! Отмена рабства, единые законы для знати и простолюдинов, установление минимально допустимой оплаты труда, доступность медицинских услуг и постройка дешёвых бань для поддержания гигиены — вот какие вопросы будут поставлены на повестку с первых же дней моего правления. Если кто-то желает возразить, я с радостью выслушаю вас по завершении данного мероприятия. Не бойтесь — убивать не стану. Главные очаги зла в этом городе я уже искоренила, а с остальными готова пойти на цивилизованный диалог. Ну а теперь к главному вопросу на повестке дня, а именно — моей коронации. Есть ли среди присутствующих те, кто готов выступить против моего восхождения на престол? Можете подумать, я не тороплю.
Понятное дело, что несмотря на пышные речи о равенстве, последний вопрос адресовался исключительно знати. Даже если сестру волновало мнение простолюдинов, им, стоящим в самой заднице, было до неё банально не докричаться.
Ознакомительная версия. Доступно 225 страниц из 1123
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.