Бессмертные (СИ) - Скельтонс Ева
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
В дверь постучали. На пороге комнаты Адама показалась Элис.
— Ребят, есть новости.
Девушка вошла внутрь и протянула Адаму несколько листов с какими-то записями, а так же прозрачный пакетик, плотно закрытый. Пока троица рассматривала содержимое пакетика — серо-бурый порошок, — Элис произнесла:
— Я выяснила, что это за вещество. Это смесь нескольких химических элементов, которые вместе оказывают негативное влияние на вирус. Оно ещё не открыто нашими учёными и не имеет названия, но, думаю, играет огромную роль в исследовании природы вируса.
— Тогда необходимо сейчас же передать всю эту информацию командиру, — сказал Адам, вставая с кровати на ноги. — Наверняка он прикажет отправить это на дальнейшее изучение в ближайшую лабораторию по изучению Бессмертных.
— Зачем? — Вдруг подала голос Тайлер. Все присутствующие посмотрели на неё. Чуть смутившись от такого внимания, брюнетка негромко продолжила: — Ну… у вас ведь есть я.
— Мы не станем проверять действие этого вещества на тебе, Тай, — категорически произнёс Адам. Не успела Тайлер возразить, как он схватил со стола свою сумку и положил в неё принесённые Элис записи и пакет с порохом. — Я сам отнесу это командиру Миллеру. Спасибо за помощь, Элис.
Погода стояла солнечная, хотя по небу были рассыпаны небольшие кучевые облака. Адам шёл по уже знакомому пути к главному зданию базы, но чуть замедлил шаг, лишь увидев на крыльце командира Миллера, разговаривающего с незнакомым мужчиной. Его парень никогда раньше не видел на базе.
Стоило Адаму приблизиться, как он услышал обрывки фраз:
— …да-да, я тебя понял. Слушай, Джон, с твоей стороны довольно опрометчиво снова кидать в бой новобранцев.
— Уже больше месяца прошло, хватит им сидеть на базе. Какие из них солдаты, если они побывали за всю жизнь лишь в одном бою.
— Но, тем не менее, одного из новичков ты потерял, не так ли? При защите Гранда. Насколько мне известно из отчётов, его звали Пьер Клауд?
— Его смерть не была подтверждена, — чуть нахмурившись, ответил Миллер. Было видно, что ему неприятно говорить на эту тему. — Пропал без вести.
— Так и было написано в отчётах, — вздохнул высокий блондин, что стоял перед ним. Отвернувшись, он сказал: — Так уж и быть, я поговорю с Томом о твоём предложении. Но сомневаюсь, что он позволит твоему спецотряду мчаться на защиту южного пролива. Скорей всего, он пошлёт туда отряд истребителей.
— А ты-то сам что думаешь, Джереми?
Мужчина ничего не ответил. Помахав на прощание Миллеру, он направился к выходу из базы. Адам же поспешил подойти к командиру, пока тот не ушёл внутрь здания.
— Сэр Миллер, — позвал его парень. Джон повернулся к нему.
— В чём дело, мистер Кэтлер?
— Элис выяснила, что это за вещество в пулях, и его примерное действие на вирус. Но для полной ясности картины, думаю, необходимо настоящее изучение учёными, — на одном дыхании выпалил Адам, доставая из сумки записи Элис и пакетик с веществом.
— Хорошая работа. — Негромко произнёс командир Миллер, принимая из рук парня листы и бегло оглядывая их. — Ты прав, полный анализ смогут провести лишь в лаборатории. Я распоряжусь, чтобы это было отправлено в ближайшую из них на изучение. Ах да, передай своему другу, что скорей всего вас обоих поставят в следующий отряд на спецзадание.
— Спецзадание?
— Именно. Будьте готовы. Пришло время вам узнать, чем занимаются спецотряды помимо открытого боя за населённые пункты. — С этими словами Джон развернулся и направился внутрь помещения.
— Постойте, сэр! У меня есть один вопрос, касательно этого задания, — воскликнул Адам. Миллер чуть повернул голову, показывая, что слушает. — Тайлер будет включена в этот отряд?
— Учитывая, что вероятность столкнуться с Бессмертными слишком высока в этот раз, то да. Её помощь будет весьма кстати.
Адам кивнул, а Миллер продолжил свой путь.
«Тайлер — Бессмертная со способностью телекинеза, так что с ней наш отряд явно приобретёт преимущество… но что, всё-таки, за спецзадание?».
Глава 9. Точка невозврата
Воздух вокруг был полон пепла и пыли. Посёлок был наполовину опустевшим, а по некогда оживлённым просёлочным улицам гулял ветер. На земле валялись обломки зданий, разбитые стёкла, и тела погибших солдат Мировой армии. Они яростно защищали Минрель, небольшой посёлок у берега моря, рядом с названным южным проливом. Отчего-то Бессмертные слишком активно пытались заполучить его, но МА давала им достойный отпор, несмотря на явное неравенство сил. Однако сегодня им повезло куда меньше.
— Это уже третья осада за два месяца, — со скукой в голосе протянул кто-то из солдат Бессмертных, вышагивая по главной улице.
— И ради чего всё это было? Этот несчастный посёлок можно пешком за час обойти, — добавил его товарищ, хмуро наблюдая за другом из-под фонарного столба.
— Смотрите на них, какие бедные-недовольные! — Ворвалась в их диалог девушка, стоящая рядом. — Мы обязаны беспрекословно выполнять приказы. Даже если это будет задание будку собачью отвоевать.
— Так мы и выполняем. — Пожал плечами тот, что стоял на месте. — Что, уже просто пожаловаться нельзя?
Небо было чистым, без единого облачка. Однако его всё равно было плохо видно из-за поднимающегося тут и там дыма. Где-то неподалёку пролетела стайка птиц, возбуждённо кричащая.
— Сэр Вайлер!
Парень, на военной форме которого красовался значок командира, поднял взгляд от земли и обернулся. Вокруг него стоял его отряд, с поднятыми в боевой готовности автоматами с красной маркировкой в виде алой розы.
Двое солдат держали человека, что был одет в чёрно-бардовую военную форму. Несколько других направили на него автоматы, не сводя взгляда ни на секунду. Глаза Рича скользнули по вышитым на рубашке и брюках буквам «МА» и белой звезде на левой стороне груди. Человек стоял, опустив голову и со злостью стиснув зубы. Он был весь перепачкан кровью, грязью и сажей.
— Поднимите голову, командир, — с лёгкой усмешкой сказал Рич. — Мы с вами одного звания. Вы ведь главнокомандующий, ведь так?
Человек продолжал молчать. Он еле дышал, а его оружие держал ещё один солдат Рича. Последний же хмыкнул, постукивая бледными пальцами по рукояти автомата.
— У нас не получится дельного разговора, если вы продолжите молчать, сэр.
Парень поправил чёлку и сделал ещё один шаг вперёд, подойдя почти вплотную к командиру отряда МА. Он остался одним из немногих, кого тринадцатый спецотряд оставил в живых после окончания боя.
— Я не собираюсь разговаривать с таким, как ты, — хрипло произнёс вдруг командир.
— Однако прошу заметить, выбор у вас не велик, сэр, — со всем уважением, но и с долей насмешки, сказал Рич. Он медленно поднял свой любимый пистолет с алой розой на рукоятке и направил дуло на лоб главнокомандующего. — Вы или беседуете со мной, или, как несложно догадаться…
— Да стреляй уже, мне-то что! — Воскликнул, вскинув голову, главнокомандующий. Его чисто-голубые глаза блестели яростью. — Вы убили весь мой отряд. Столько хороших и благородных парней полегло, защищая бедных людей этого посёлка. И уж лучше умереть вместе с ними, чем влачить дальше своё жалкое существование.
— Ох, как же вы низко себя оцениваете, господин командующий, — покачал головой Рич. — Послушать только, «жалкое существование». Вы были командиром отряда, вы вели этих людей. И, надо признать, достойно. Нам стоило усилий пробить вашу оборону. А теперь вы говорите о себе, как о ничтожном слабаке.
Командир вновь сверкнул глазами, ничего не отвечая, и сплюнул прямо под ноги Ричу. Солдаты, что держали его, грубо одёрнули мужчину, а блондин медленно опустил автомат и посмотрел вниз.
— Да как ты смеешь!
— Он — главнокомандующий!
— Прояви уважение!
— К кому? К нему? — Гневно произнёс пленный командир. — Да ему даже восемнадцати нет. Какой из него главнокомандующий?
Солдаты вокруг него наперебой что-то закричали, тогда как Рич молча глядел себе под ноги.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Бессмертные (СИ)", Скельтонс Ева
Скельтонс Ева читать все книги автора по порядку
Скельтонс Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.