"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Брайт Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 353 страниц из 1765
— Простите, почтенные, что отвлекаю вас от работы, но мне хотелось бы знать, где сейчас находится почтеннейший Вуле Акельд?
Люпсы не обратили на меня внимания.
— Ладно, попробуем так, чтобы вам было понятнее, я не выпущу вас из этого тупика, пока вы не ответите на мой вопрос.
Один из жрецов поднялся с корточек, тихо рыча. Себастина переместилась из-за моей спины, готовая в любой миг оторвать башку глупой собаке. Второй жрец придержал своего несдержанного коллегу за плечо.
— Вуле Акельд никому не докладывает, куда идет и что собирается делать. Ни Императору, ни тебе, ни нам. Хочешь говорить с ним, тэнкрис? Езжай на Волчий остров и ищи его, если не боишься, что тебе отъедят ноги.
Первый жрец хрипло рассмеялся, и оба вернулись к трупу.
— Возможно, мне придется поступить именно так. Идем, Себастина.
— Мы направляемся на Волчий остров?
— Нет, в Императорские Ямы.
— Уходите, тан л’Мориа?
— Да, господин Варзов. Не желаете присоединиться ко мне в амфитеатре?
— Вынужден отказаться. Но пока вы еще здесь, вам надо бы знать, что я обнаружил еще кое-что. Наш кожевенник снова объявился.
— Кто, простите?
Антонис Варзов натянул перчатки из дорогой кожи, сжал и разжал кулаки.
— С левого бока господина Вольфельда был срезан кусок шкуры. Срезан тем же инструментом, которым срезали кожу с угольщиков в Крае. Я уверен, это сделал один и тот же человек. Или не человек. Надеюсь, это знание вам поможет.
— Благодарю.
Вокруг амфитеатра раскинулся рынок Дна, вонючее, грязное место, по которому шатаются толпы соответствующих покупателей, а в ближайших подворотнях можно приобрести не только вчера снятые с ограбленного трупа карманные часы, но и детей, которые еще недавно спали в своих кроватях… Я преувеличиваю. Немного. Мы прошли по лабиринту из старых грязных лотков, заставляя чернь разбегаться в стороны. Если нам, тэнкрисам, нужно, мы можем появиться и в Дне, но обычно мы делаем это тайно, не привлекая внимания, а не ломимся с открытыми лицами к входу в Императорские Ямы.
Охранники, делавшие обход колоссального монумента древней архитектуры, принадлежали отнюдь не городской страже, а истинным хозяевам Дна, но нас не задержали и даже любезно поприветствовали. Три из пяти огромных этажей амфитеатра отведены под трибуны вокруг громадной овальной арены, на четвертом этаже располагается один большой кабак, продуваемый холодным ветром, на огромной высоте и с неплохим видом на арену. Там холодно даже летом, и подают дрянь. Последний и самый привилегированный этаж состоит из… элитных трибун, да простит мне Силана такое издевательство. Он все еще выглядит убого, но вместе с тем должным образом оборудован, чтобы сохранять тепло, плюс старательная обслуга, качественная пища, дорогое питье и лучший вид на арену. А еще оттуда преступным миром столицы руководят те, у кого для этого достаточно длинные и цепкие руки.
— Тан л’Мориа, прошу на самый верх! Для вас приготовлено место! — Перед нами склонился тонкий замызганный человечек с грязной тряпкой, перекинутой через согнутую в локте руку. — Желаете сделать заказ прямо сейчас, чтобы подняться к готовому столу?
— Хозяин не будет есть в подобном месте.
— Не откажусь, — наперекор Себастине ответил я. — Жаренной докрасна курочки и красного вина.
Человек умчался наверх, а мы начали неспешное восхождение под неприязненными взглядами обычных зрителей. Мы поднялись на закрытый этаж и прошли в любезно предоставленную нам «ложу», с которой открылся отменный вид на идущий внизу бой. На ринге сошлись в боксерском поединке два тяжеловеса: дахорач и днагурдан.
— Ваша курочка, митан. Ваше вино, митан. Ваша спутница будет трапезничать?
— Она скорее свои туфли сжует… О, нет столовых приборов? Буду есть руками! Экзотика!
— Уважаемому тану не подобает есть руками, хозяин.
— Хорошо, что я не особо уважаемый.
Вот так, выходя из дома, я собирался устроить себе поздний завтрак в «Дубовой ветви», а вместо этого жую отлично приготовленную курицу в Императорских Ямах и запиваю ее хоть и не элитарным, однако весьма приличным вином.
— Тан желает сделать ставку?
— Если не ошибаюсь, этот дахорач Цехирон Вознарк?
— Именно, тан.
— А днагурдан Рукур-аддай-иллерч?
— Верно.
— Сто империалов на дахорача. Я видел, как он умеет драться, пока не отобрали боксерскую лицензию.
— Очень солидная ставка, благодарим вас, митан.
— И не беспокойте нас некоторое время, я пришел отдохнуть.
— Слушаюсь, митан.
— Хозяин, вы же видите, что днагурдан явно сильнее.
— И медлительнее.
— А Вознарк уже совсем не тот, что раньше.
— Он дважды завоевывал титул абсолютного чемпиона империи в тяжелом весе, имеет отличный опыт и способность к стратегическому мышлению.
— При ослабленных силовых показателях эти преимущества меркнут, хозяин.
— Может, меркнут, а может, лишь ярче проявляются.
К тому времени, как я обглодал последнюю косточку и облизал с пальцев вкусный куриный жир, бой закончился. Днагурдан рухнул на канаты и не смог подняться, судья досчитал до десяти, победитель поднял кулаки из своего угла.
— Поздравляю с выигрышем, мой тан.
Тощий человечек положил на стол две пухлые пачки свеженьких хрустящих купюр. Настолько свежих, что я на миг заподозрил их левое происхождение.
— Себастина, — сказал я, взяв в руку одну из пачек, — возьми выигрыш. А это я, пожалуй, вложу в заведение. Уж больно уютно у вас тут, и кормят хорошо. Вот курица, к примеру! Нет птицы проще, создана для простонародья, это не фазан, не перепелка, не тетерев, однако же как вкусно!
— Ваш щедрый взнос поможет нам поддерживать престиж нашего заведения, митан, — вновь поклонился слуга.
— Пожалуй, мы пойдем. Счет.
— Ах ну что вы! Эту скромную трапезу оплатили господа из нулевой ложи.
Я посмотрел в указанном направлении, на самую широкую ложу, из которой валил дым дорогих сигар и слышался стук бильярдных шаров. Двое господ, которые там обитают, кивнули мне, я же, надев цилиндр, коснулся его тульи.
— Интересно, господа из нулевой ложи не будут против, если я нанесу им короткий визит вежливости?
— На этот вопрос я снабжен ответом. Добро пожаловать!
Я описал широкий круг по верхнему уровню, миновал нескольких громадных охранников и вошел в накуренный бильярдный зал с разномастными антикварными предметами мебели, собранными из разных наборов, увешанный засаленными холстами художников различных эпох. Некоторые из них стоят десятки тысяч империалов, а вот на другие нынешние ценители искусства не стали бы даже плеваться. Центром этой ложи служил уже упомянутый мной бильярдный стол, роскошный, выполненный на заказ, с резным каркасом и рамой, отменным сукном и подставкой для двадцати киев, выполненных из драгоценных сортов дерева.
— Господин Жевьен и господин Парнас, рад все-таки увидеть вас лично.
— Тан л’Мориа, мы рады вам в любую минуту, — улыбнулись типы в несвежих рубашках, натирающие кончики киев мелом.
— Не желаете присоединиться? Мы начинаем новую игру, — предложил Парнас.
— Благодарю, но я только что вкусно отобедал и меня клонит в сон.
— Тогда, вероятно, мы можем чем-то помочь почтенному тану? — осведомился Жевьен, убирая со стола треугольник.
— Пожалуй. Я ищу встречи с жешзулами.
Его кий прошел мимо разбивающего шара и едва не вспорол дорогое сукно.
— Простите?
— Вы не ослышались. Мне нужны жешзулы, причем незарегистрированные, те, что отказались как-либо сотрудничать с властью. Я бы не стал вас беспокоить, если бы до этого не посетил Квартал Теней и не потерпел там фиаско.
— А вы действительно не из тонкокишечных, — пробормотал Жевьен. — Мы ничего не можем обещать, но если попытка удастся, мы вам непременно сообщим.
— Буду благодарен.
Я довольно тепло попрощался с людьми, которые на пару контролировали тридцать процентов всех заказных убийств, краж, ограблений, случаев шантажа, подкупов и перепродаж краденого имущества в Старкраре, и отправился обратно в Олдорн, где меня должны уже ждать папки со свежими отчетами.
Ознакомительная версия. Доступно 353 страниц из 1765
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.