Истории «Кэтти Джей» - Вудинг Крис
Значит, пора перестать прикидываться.
— Угрик! — рявкнул он, соскользнув по трапу в кают-компанию.
Йорт, только что откусивший здоровенный кусок кекса, закашлялся и засыпал стол крошками. Кекс являлся одним из перенасыщенных сахаром изделий Малвери и хранился в кладовой с эпохи зарождения цивилизации. Угрик поспешно отхлебнул кофе прямо из кастрюльки, словно боялся, что у него отберут еду и питье.
Дариан рассматривал его со сдержанным отвращением. Йорт до сих пор не снял бежевую тюремную робу, пестревшую свежими кофейными пятнами. Он вытер рукавом бородатые щеки и громко рыгнул. Огонек стоявшего перед ним светильника дернулся и едва не погас.
— Мы договорились, — заявил путешественник. — Вы обещали доставить меня на то место, где я взял реликвию. Иначе я не позволил бы вам освободить меня.
— Нашелся умник! А что, по-вашему, я пытаюсь сделать? — отозвался Фрей.
Он пребывал совсем не в благодушном настроении и не собирался выслушивать всякую чепуху. Дариан энергично шагнул вперед — что было нелегко сделать на наклонном полу — и встал напротив Угрика.
— Мне нужно несколько ответов, и немедленно. И не наводи тень на плетень! А не то, клянусь, возьму все ножи и вилки и искромсаю тебя в мелкий фарш!
Фрей хлопнул обеими руками по столу так, что Угрик подскочил.
— Куда мы направляемся? Сколько осталось?
— Миль тридцать примерно, — ответил йорт.
Информация обнадеживала. Правда, пешком к следующему вечеру не добраться.
— Вы уже были там, верно? — произнес Фрей гораздо спокойнее. — Естественно, раз стащили реликвию. Расскажите-ка поподробнее.
Угрик демонстративно закатил глаза.
— Доехал на ка’риише. С кочевниками-самми.
— Это животное такое?
— Да.
— И как вы обнаружили реликвию? И вообще, где именно?
— Я кое-что знал о том, где искать, — уклончиво заявил йорт. — Нашел следы и отправился по ним.
— Вот как?
— Да. Мне повезло. День был тихий, безветренный. Их не успело занести песком.
— Что за следы?
— Колес.
Фрей опять хлопнул по столу, на сей раз от восторга. Угрик снова подскочил.
— Нельзя ли потише? — промямлил он.
— Вы помните координаты?
— Да. Точно на восток. Не ошибусь. Но я…
— Вставайте, — перебил его Фрей. — Мы отправляемся.
— Можно я сначала доем кекс?
— Нет! — рявкнул Дариан.
Угрик ответил покорным вздохом и отодвинул стул. А затем внезапно схватил кекс и принялся быстро откусывать от него, пока Фрей не вырвал еду прямо у него из рук. Йорт обжег его возмущенным взглядом.
— Мерзавец, — прочавкал он.
Капитан поспешно набил мешок продуктами, оказавшимися в кают-компании, и поволок Угрика в трюм. По дороге они никого не встретили. Крейк лежал в каюте с легким сотрясением мозга, Малвери возился с ним. Пинн и Джез находились в отключке. Харкинс прятался, Сило работал, а где находилась Ашуа, Фрей не имел ни малейшего представления.
Так что останавливать его некому.
Он пристроил мешок в заднюю часть одного из пескоходов, закрепленных посреди трюма, подошел к рычагу управления погрузочной рампой и потянул за него. Гидравлика заскулила, рампа со скрипом открылась, впустив в трюм лунный свет и прохладный ночной воздух. Правда, из-за того, что хвост «Кетти Джей» оказался задран, край рампы повис в нескольких футах над землей.
— Отвязывайте машину, — велел он Угрику и добавил, указав в угол трюма: — И возьмите отсюда запас горючего.
Йорт принялся возиться с зажимами, которые удерживали машину во время полета. Фрей направился к святилищу Крейка и решительно откинул брезентовый занавес.
Реликвия валялась в паутине проводов, спутавшихся из-за аварии. Оружие все так же покоилось в черном футляре. Дариан захлопнул его и поднял.
За спиной у него раздалось заинтересованное воркование, и он обернулся. В тени сидела Бесс. Она пошевелилась, за ее решеткой-лицом вспыхнули алые искорки.
— Бесс, это я — Фрей, — прошептал капитан. — Не беспокойся, спи.
Голем скрипнул суставами, устраиваясь поудобнее, и огоньки-глаза погасли.
Вернувшись, Фрей обнаружил, что Угрик грузит в пескоход не только канистры с горючим, но также кусок брезента и моток веревки. Дариан не стал допытываться, зачем ему это понадобилось. Ему хотелось лишь смотаться поскорее, пока кто-нибудь из команды его не засек.
— Думаете, эта штука поедет? — пробурчал Угрик, когда они сели в пескоход.
— Вы говорили, что видели следы колес. По словам бортинженера, испортилось только сложное оборудование «Кэтти Джей». А драндулеты устроены без затей, — пояснил Фрей и повернул рычаг зажигания. Мотор пескохода сразу взревел. — Готово!
Угрик обвел взглядом пустой трюм.
— А еще кто-нибудь будет нас сопровождать?
— Знаете, они уже больше чем достаточно потрудились для меня, — произнес Фрей. — Отправимся только мы с вами.
— Ладно, — ухмыльнулся йорт. — Люблю людей, которые не согласны помирать без музыки.
— Так уж устроены неудачники. Все гадаем, побили нас или еще нет.
Фрей нажал на акселератор. Пескоход пересек трюм, скатился по рампе и тяжело грохнулся в темноту ночи.
Глава 38
Беглецы — Исчезнувший остров — Как было на самом деле — Брезент — Возможно, мираж
Безжалостное солнце.
Фрею не пришлось долго ломать голову над тем, зачем Угрик погрузил в пескоход брезент. Сначала он предположил, что столкнулся с очередной из странностей йорта. Но ситуация прояснилась, когда рассвело, и пассажир потребовал остановить машину. Угрик ловко закрепил веревкой брезент на ребрах жесткости. Дариан запасся водой, а вот такого расклада не предусмотрел. Но если честно, он почти никогда не думал на шаг вперед.
Он сидел за рулем раздетый до пояса и обливался потом. Сверкающий песок, летевший из-под колес, больно слепил глаза. Хуже всего было утром, когда они ехали, держа курс прямо на солнце. Теперь оно поднялось, и брезент давал минимальную защиту от лучей.
Дариан отхлебнул теплой воды и передал флягу Угрику, сидевшему на пассажирском сиденье. Йорт тоже разделся, обнажив торс с многочисленными шрамами и татуировками. У него имелся заметный животик, однако он был сложен крепко, как бульдог.
Угрик уже добрый час почти непрерывно бормотал себе под нос. Тема разговора, который он вел сам с собой, постоянно менялась, но всегда возвращалась в прежнюю колею. Фрей мог лишь догадываться о том, что беспокоило соседа. Он не понимал ни слова на рычащем и воющем языке йортов.
В конце концов терпение капитана иссякло. Ему просто необходимо поболтать. Надо хоть как-то отвлечься и от монотонной поездки по пустыне, и от своих темных мыслей. И, кроме того, он начал ощущать себя брошенным.
— Что у вас все-таки произошло, Угрик? — осведомился он.
— Чего? — растерялся тот.
— Вы ведь путешественник?
— Да… — с подозрением в голосе ответил йорт.
— Видели что-нибудь интересное?
— Конечно. Я был на первом корабле, который посетил Нью-Вардию после ее открытия. Провел там пару лет. Посетил Трайблазин и так далее.
— Неужели? — заинтересовался Фрей. Он часто думал о Нью-Вардии как о месте, где можно укрыться на крайний случай. — Ну и как там?
— Дикость. Каждый — сам за себя. — Угрик собрал рыжую бороду в кулак и рассеянно подергал за косички. — Как раз по мне.
— В газетах писали, что там в один миг исчезали деревни вместе с народом. Бесследно. Это правда?
— Да, — кивнул Угрик. — Трудно объяснить, в чем причина. Бывало, люди уходили прямо в глушь, чтобы не платить налогов эрцгерцогу. Поговаривали, что в Нью-Вардии есть тайное поселение, которое возглавляет парень по прозвищу Рыжий Аркус. Он не подчиняется ни эрцгерцогам, ни вождям, ни Богу-императору, ни спикеру республики, как в Таке.
Фрей направил пескоход по склону бархана. Он управлял очень осторожно, чтобы машина не перевернулась на ненадежной почве.
Похожие книги на "Истории «Кэтти Джей»", Вудинг Крис
Вудинг Крис читать все книги автора по порядку
Вудинг Крис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.