История Бессмертного. Тетралогия (СИ) - Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"
Ознакомительная версия. Доступно 61 страниц из 302
– Тогда почему граф представил вас как принцессу?
– Потому что в данный момент я единственная представительница империи, сохранившая собственную волю и доступ к родовой памяти. По нашим законам я имею право называть себя принцессой. Если удастся освободить от ментального рабства более старших и опытных драконов или отыскать других представителей нашего народа, защитивших себя так же, как мои родители, то я сложу с себя данные полномочия. Пока же этого не произошло, я самая старшая, свободная представительница империи драконов. Выживание расы превыше всего. У нас ещё есть шанс.
– О каких защитных средствах идёт речь? Можете ввести меня в курс дела?
Маэланит кратко пересказала королю историю Миреноторга. Пока представители королевства Мемория слушали рассказ о судьбе родителей и сестры Маэланит, я думал, что очень маловероятно, что удастся отыскать ещё одного свободного дракона. Если кто‑то и пережил бойню войны богов, то обязательно попал под влияние некромантов. Огромная удача, граничащая с чудом, что нам удалось отыскать и защитить Маэланит.
– Что вы планируете делать дальше? – спросил король, после того как принцесса закончила свой печальный рассказ.
– Я отправляюсь с графом на поиски вашей дочери, – обескуражила Маэланит собравшихся, как меня несколькими часами ранее. – Без меня у Катарины нет ни единого шанса. Я умею чувствовать своих соплеменников. Ментальная сила дана нашему народу от природы, но война богов нарушила ментальную целостность планеты, и связь теперь работает на очень коротких расстояниях. Я смогу оценить количество врагов, но для этого мне нужно максимально приблизиться к столице. Я владею родовой магией трансформации и могу принять любой облик, а защитный амулет не позволит поработить мой разум.
– Граф, отвечаешь за союзницу головой, – король не стал отговаривать Маэланит. – Вы правы, знать примерное количество врага – жизненная необходимость. По нашим данным, в столице империи драконов не менее 8 000 жителей. Это огромная сила, справиться с которой у нашего королевства нет никаких шансов. А есть ещё отшельники, предпочитающие селиться удалённо. Информации об их количестве и вовсе нет. Валанда, поступаешь в распоряжение графа и принцессы, – неожиданно обратился король к своей незаконнорождённой дочери, а потом добавил, обращаясь уже к нам. – У моей дочери очень серьёзная врождённая ментальная защита. Поэтому множество секретной информации стекалось именно к ней. Теперь, когда в нашем распоряжении есть амулеты, это защита возрастёт многократно и станет крепче магической стали. Валанда расскажет вам все, что известно об империи драконов на сегодняшний день, она снабдит вас картами их земель и всем необходимым в этом походе. Всем необходимым, – добавил Стефан, сурово посмотрев на женщину. Та согласно кивнула, подчиняясь воле своего короля и отца. – Спасибо вам, Маэланит, за уже оказанную и будущую помощь. Если нам суждено пережить вторжение и отстоять этот мир, люди этого не забудут.
– Мы приложим все силы, чтобы вернуть вам дочь, и заодно разведаем обстановку. Враг будет повержен, – ответила юная драконесса.
– Да будет так, – закончил обсуждение этого вопроса король. – Ну что, граф, а теперь пойдём заниматься твоей проблемой. Валанда, ты с нами?
– Я бы предпочла остаться и пообщаться с принцессой, если она, конечно, не против.
– Просто Маэланит, уважаемая Валанда де Сата, и да, я не против.
– Валанда, – улыбнулась женщина.
– Вот и ладно, – пробасил Стефан. – Веди, граф.
У выхода из личной комнаты дежурили двое гвардейцев 250 уровня. Они пристроились позади нас безмолвными тенями, а когда мы подошли ко входу в комнату управления замком, заняли караульное место по бокам от двери.
Морул пребывал в прекраснейшем настроении. Он расхаживал по комнате, еле слышно напевая себе под нос какую‑то песню. Сейчас настроение‑то мы ему подпортим, злорадно подумал я.
– Ты уже допрашивал его, граф? – без предисловия начал Стефан.
– Пытался, ваше величество, но у предателя невероятно скверный характер, а у меня не было рычагов давления.
– Что же, теперь они у тебя есть. Поговорим? – обратился король к Морулу, с лица которого исчезла улыбка.
– Я смотрю, мальчишка никак не смирится с реальным положением вещей, – нарочито разочаровано, на выдохе, проговорил Морул. – Надо же, он добрался до местного царька. Если обезьяна нацепила на голову корону и объявила себя королём, то это значит только одно – она является королём обезьян.
– Я понял, о чём ты говорил, граф, – совершенно спокойно выслушав оскорбления от древнего мага, обратился ко мне король. – Второй более адекватный?
– Да, ваше величество. Фаерон всячески помогал нам во время похода, и это именно он передал нам рецепт создания защитных амулетов.
– Что же, тогда нужно вернуть столь ценного союзника.
Монарх людей обнажил свой меч, всё это время пристёгнутый к его поясу, и приблизился к иллюзорной проекции Морула. На его лице застыла презрительная усмешка, он не сомневался в своей безопасности. А зря. Король дотронулся до белого камня, встроенного в доспех, и с легкостью вытащил его из специального крепления. Ловким движением он вставил артефакт в рукоятку своего оружия, и меч мгновенно окутало белоснежное сияние. Лицо Морула мгновенно изменилось, такого страха мне ещё не приходилось видеть никогда.
– Капля истины, откуда… – более он не успел сказать ничего. Меч короля проткнул попятившуюся проекцию врага и за несколько секунд впитал сущность предателя.
– Ох и силён же он был, – проговорил Стефан, когда извлёк артефакт из рукоятки меча. Капля истины пульсировала белым светом, как будто переваривая поступившую энергию. – Заряда его души хватит лет на 50 непрерывной работы.
Именно в этот момент в комнате появилась проекция Фаерона. Он уставился на артефакт в руках короля и сделал несколько шагов назад. Лицо его стало твёрдым, как скала, а в глазах начало разгораться пламя.
– Не стоит переживать, уважаемый Фаерон, – обратился к архимагу король и уверенным движением вставил каплю истины обратно в специальное углубление на грудной пластине. По доспехам прошел мощный белоснежный импульс, похоже, что функция этого артефакта не ограничивается детектором лжи. – Королевство Мемория относится к друзьям с большим уважением и безжалостно к своим врагам. Граф поручился за вас. Его слову я доверяю.
Фаерон заметно успокоился, из его глаз исчезли искры. Все же маги огня обладают взрывным характером и заводятся с пол‑оборота.
– Рад слышать это, монарх. Не имею чести быть с вами знаком.
– Стефан де Вогель. Добро пожаловать в королевство Мемория.
– Старший иерарх империи Атланта, архимаг Фаерон. Спасибо, что уничтожили душу Лайтинга. Я был слишком слеп и не разглядел предателя у себя под носом. Он набрал невероятно много силы у своего повелителя.
– Наш общий враг коварен, вы не единственный, кого он смог одурачить. Мою дочь выкрали из дворца, её место занял замаскированный дракон, а я был настолько занят делами, что если бы не граф, – кивок в мою сторону, – то не смог бы распознать подмену.
– Мы всё недооценили опасность, – согласился с ним Фаерон. – Даже боги.
– С приходом бессмертных у нас появился шанс. – В этот момент оба мужчины посмотрели на меня. – И бессмертные вас не подведут.
Ну а что тут ещё можно сказать.
Король общался с Фаероном наедине не менее часа. Судя по его довольному лицу, когда он покидал мой замок, разговор прошёл хорошо.
– Я думаю, ему можно доверять, – сказал Стефан, перед тем как телепортироваться в столицу. Что же, не могу с ним не согласиться. В этот же день Фаерон получил доступ к свободному перемещению по всей подконтрольной управляющему кристаллу территории и довольно внушительное количество магической энергии в личное пользование. Архимаг имеет колоссальный жизненный опыт и самое главное – военный опыт. Он получил карт‑бланш и неограниченный бюджет на модернизацию и оптимизацию обороны Прайма. Да и вообще, его советы по развитию, как замка, так и отдельно взятого мага, будут незаменимыми. Выяснилось, что Фаерон занимал профессорскую должность в высшей магической школе империи и имеет огромный опыт в воспитании молодых волшебников. В общем, работа закипела.
Ознакомительная версия. Доступно 61 страниц из 302
Похожие книги на "История Бессмертного. Тетралогия (СИ)", Ефремов Андрей Николаевич "Брэм"
Ефремов Андрей Николаевич "Брэм" читать все книги автора по порядку
Ефремов Андрей Николаевич "Брэм" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.