"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 258 страниц из 1287
Честно говоря, мне хотелось сделать именно так, как сказал этот человек. Не слишком приятно выслушивать о каких-то гипотетических промахах, от постороннего человека, тем более, когда его слова не подтверждены никакими доказательствами. Но я все же решил дослушать его до конца, а уж после поступить согласно тому, каким будет итог разговора. Поэтому переступив через свою гордость, разрешил ему продолжить. Но все же мне хотелось услышать доказательства его слов, о чем я и сразу же спросил.
— Доказательства очень просты. Понимаете, все цены указанные в газетных объявлениях по негласному соглашению указываются в китайских долларах Сюантунь. Хотя для простоты, и по старой привычке их называют просто рублями. Но если вы приобретете любую газету на китайском языке. Все те же объявления, что напечатаны у нас будут и там. Только цена указазана будет в местной валюте, хотя цыфры останутся прежними. Мы хоть и живем среди русских, но увы, это не Россия, а всего лишь Манчжурия. Поэтому, когда заключив договор на проживание, вы согласились оплатить указанную в ней сумму рублями, то есть произвести оплату на порядок выше, в вас был заподозрен новичок в этом городе. И госпожа Шульман прекрасно это поняла.
— Но послушайте, — попытался возразить я. — Я ориентировался на среднюю зарплату, а там указана сумма…
— Да, да, именно так в монетах Сюантунь. В переводе на советские рубли, это выходит где-то в районе… — мой собеседник на мгновение задумался. — Вы же за комнату заплатили около сорока рублей? Если учесть курс, то получается где-то на порядок выше. Может и не на порядок выше, но учитывая то, что местные монеты являются эквивалентом серебра, а советские червонцы — золота, почувствуйте разницу.
Этим и объясняется радушие хозяйки дома, которая на сегодняшний день задолжала сумму, превышающую пару тысяч полновесных рублей. Причем не местных долларов, а именно советских червонцев. На следующий день, она провела вас по не самым дешевым магазинам и лавкам, где вам отдали залежавшийся неликвид, по ценам дорогих бутиков, заодно благодаря вам, были уплачены самые неотложные долги Анны Владимировны. При этом вы прошлись вместе с нею под ручку, оплачивая самостоятельно покупки и покрывая ее задолженности и показывая тем самым то, что и впредь готовы оплачивать ее издержки. Впрочем, последнее не понадобится. Извините за нескромный вопрос. Вас еще не затащили в постель?
Вопрос был действительно бестактным, и я уже собирался вспылить, когда мой собеседник продолжил.
— Можете не отвечать, но будьте уверены, что это произойдет самое позднее завтрашней ночью, но я больше склоняюсь к сегодняшней. И поверьте, ничем хорошим, для вас это не закончится. Утром, произойдет большой скандал с привлечением местной полиции, в результате которого вас обвинят в изнасиловании бедной, всеми уважаемой вдовы. Чтобы как-то оправдаться от данного обвинения, вам придется отдать все имеющиеся у вас деньги. Потому что в противном случае, вас еще обвинят в ограблении мадам Шульман. Причем учтите, что местная полиция здесь целиком состоит из китайцев, не слишком лояльно относящихся к нам русским, но зато поднаторевшая на обысках и выбивании долгов. Так что даже ели вы и утаите, часть ваших средств, вас поставят в такое положение, что вы будете готовы отдать последнее, только бы оказаться подальше от всего этого. Китайские тюрьмы, несколько отличаются от Российских, и поверьте, пытка заключенных, в них вполне обычное дело, не вызывающая никаких вопросов.
— А, какая выгода, вам? — спросил я собеседника.
— Да, в общем-то, никакой. Просто в подобную ловушку, примерно с полгода назад, попал мой лучший друг. А вы, чем-то напоминаете его. И потом, я просто не люблю, когда происходят подобные подлости, а кто-то постоянно наживается на этом. Впрочем, я ни на чем не настаиваю, решать вам. Прошу простить за бестактность с моей стороны.
Сказав это, мой собеседник поднялся со своего места и, слегка поклонившись, вышел из кафе.
Никакого настроения продолжать обед не осталось. Поэтому, бросив на стол какую-то купюру, я встал и покинул заведение вслед за ним, а после долго прохаживался по набережной, смоля одну сигарету за другой. На ум приходили мелкие фрагменты из недавней прогулки с госпожой Шульман, взгляды, бросаемые на меня продавцами и приказчиками магазинов, вещи подаваемые мне не с витрины, а приносимые откуда-то со складов. Разговоры шепотком с моей хозяйкой, за моей спиной. Правда после она попробовала сказать что договаривалась о скидке для меня, но тогда я на это просто махнул рукой, находясь несколько не в себе, от подобного внимания. И еще множество недомолвок, мимолетных улыбок и откровенных насмешек мне вслед, на которые я почему-то не обращал внимания, занятый разговором с моей собеседницей, не умолкающей ни на минуту. Если сложить все это вместе, было очень похоже на правду. Но кое-какие сомнения все же имелись и проходя мимо какого-то объявления, я решил на него откликнуться и хотя бы узнать действительно ли все так, или мой собеседник, просто решил по каким-то причинам посмеяться надо мной. Войдя в здание, я прошел к указанному в объявлении кабинету, и напросился на собеседование. Здесь требовался водитель на легковой автомобиль. Учитывая опыт моей прошлой жизни, я ничуть не сомневался, что смогу ответить на все заданные мне вопросы, какими бы сложными они не оказались. Так оно и оказалось, и меня уже готовы были принять на должность, кода вдруг выяснилось, что указанные в объявлении сорок семь долларов заработной платы, это именно доллары Китайской республики, а совсем не советские золотые рубли. А на вопрос о червонцах, мне просто расхохотались в лицо, сказав, что о таких суммах можно только мечтать. В первой же попавшейся лавке, мне подтвердили сказанное, добавив, что здесь разумеется, есть магазины и для богатой публики, но в принципе качество продающихся там товаров, не сильно отличается в лучшую сторону. Последним меня убил случайно подслушанный разговор, донесшийся до меня из приоткрытого окна моей хозяйки. Шторы были задернуты, и поэтому я остался незамеченным. Не знаю, касался ли разговор именно меня, или говорили о чем-то другом, но Анна Владимировна, предложила своей горничной не торопиться, идя завтрашним утром на службу.
— Возможно, здесь будет несколько шумно… — произнесла она. — Лучше, чуть приходи чуть позже, отдохни хорошенько, потому что наверняка придется наводить порядок.
Скажу честно, я просто испугался, струсил. Испугался того, что если все сказанное тем мужчиной верно, если разговор между хозяйкой и горничной относится именно ко мне, то завтра или вернее, сегодня ночью, произойдет именно то, о чем я был предупрежден. То есть меня обвинят в домогательстве к безутешной вдове, и возможно ее ограблении. Тем более, что пока мы ходили по магазинам, мои вещи вполне могла изучить та же горничная. Пусть она не добралась до долларов, потому что я переложил их из своего белья в карман, но шкатулку с мсонетами и бижутерией, взятую в вагоне, вполне могла обнаружить. И пока полиция будет разбираться с произошедшим казусом, мои вещи подвергнутся самому дотошному разграблению. В результате последнего я не только лишусь всего того, что имею, но вдобавок ко всему, рискую оказаться за решеткой по не очень приятной статье. И главное доказать, что ничего подобного я даже не планировал, будет очень трудно. И к тому же, если подобное уже происходило, следовательно, в этой «комедии» замешана не только госпожа Шульман, но и полиция, а потому, все улики будут трактоваться только против меня. Решив все это для себя, я подумал, что не стоит испытывать судьбу, и задерживаться в этом городе. Тем более, что билеты уже куплены, а мне осталось только забрать свой чемодан с вещами и постаравшись не попасть на глаза своей хозяйки смыться из города.
Осторожно, стараясь, лишний раз не скрипнуть половицами, я пробрался в свою комнату, закрывшись изнутри, еще раз проверил, все ли мои вещи находятся на месте, после чего осторожно приоткрыл окно, и вылез через него в задний двор, пансионата. Прикрыв за собою створки, пробежал открытое пространство, добрался до забора расположенного за беседкой и прудиком, и перемахнув через него вышел по проулку на соседнюю улицу. Там поймав извозчика, попросил, как можно быстрее доставить меня до вокзала, сказав, что опаздываю на поезд, и успел, как раз к отходу поезда на Далянь, на который у меня были куплены билеты. Место оказалось свободным, и потому билет без каких либо вопросов закомпостировали. Я вздохнул свободно только после того, как за окном промелькнули последние домики Харбина. Впереди меня ждали девять сотен верст пути и морской порт, где нужно было определиться со следующим маршрутом.
Ознакомительная версия. Доступно 258 страниц из 1287
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.