Мертвый космос. Падение (СИ) - "Red Lotus Alchemist"
— Говорит Темпл. К черту двигатель. Один я все равно его не запущу, а судя по тому дерьму, что творится здесь, это комплексный саботаж. Я иду на мостик, а затем попробую найти Элизабет. Нужно вытащить ее с корабля, тут слишком опасно.
— Надеюсь, ты выбрался, Темпл… — произнес Айзек тихо. Послание инженера с «Ишимуры» показало, что может быть и еще хуже: если двигатель не запустить в одиночку, то много ли сможет сделать сам Кларк? Но вот слова о саботаже кое-что прояснили — в том числе, и почему к приходу Айзека центрифуга не работала и выглядела так, будто ее специально отключили. Только вот кому и зачем это могло понадобиться? Кто так хотел сдохнуть сам и угробить других?!
«Или кто-то свихнулся от отчаяния и решил разбить «Ишимуру» вместе с некроморфами — и с выжившими тоже… Так тоже могло быть».
Лифт остановился, выпустив Айзека на нижний ярус. На первый взгляд, здесь было тихо, если не считать заклинивших двустворчатых дверей — по крайней мере, стало ясно, что производило часть грохота. На них пришлось потратить еще часть заряда батареи стазис-модуля, и, миновав замедлившиеся двери, Кларк спешно заменил батарею на новую. Кто знает, что будет дальше? Да и резак не мешало бы перезарядить…
Снова темный коридор и решетчатые полы. За поворотом коридор забирал вверх, еще один поворот — и снова вверх, словно подобие лестницы. Откуда-то с потолка лилась грязная вода. Будет плохо, если это из системы охлаждения… Наконец, очередной коридор закончился тупиком. Слева и справа располагались две мощных двери с серьезными запорами. На правой стояла блокировка, а над левой значилось: «Доступ к управлению двигателями».
«Вот сейчас и узнаем, что я смогу сделать».
Дверь не была заблокирована, а уровня допуска Айзека хватало, чтобы попасть в нужное помещение. Запор отъехал в сторону, а следом разъехались и створки двери.
И первым же, что за ними увидел инженер, были некроморфы.
Несколько расчленителей деловито стаскивали в кучу искалеченные тела. Казалось, они настолько были увлечены своим жутким делом, что даже не обратили внимания на объявившегося на пороге чужака.
— Вот срань!.. — сорвалось у Айзека раньше, чем он успел прикусить язык. Монстры почти синхронно отвлеклись от трупов и переключили свое внимание на инженера. Тот подался назад, с трудом подавив желание закрыть дверь обратно, и переключил режим резака. Расчленителей никак не меньше пяти, ближнего боя не избежать. Хорошо, что заряд батареи был полным — что у резака, что у стазис-модуля…
Некроморфы набросились на Айзека одновременно, словно по команде, пытаясь окружить его. Тот старался держаться спиной к стене: если хоть у одной твари получится напасть сзади, остальные воспользуются этим и разорвут инженера на куски. Айзек активировал стазис-модуль, замедлив парочку самых резвых гадов, и ударом наискосок разрубил третьего. Походя мелькнула мысль о том, что истребление некроморфов стало превращаться в какую-то рутину. И если та гадина с гигантскими щупальцами или расползшаяся по отсекам мерзость с заключенными в нее орущими полутрупами по-прежнему вызывали ужас и отвращение, то расчленители и прыгуны былого страха уже не вызывали. Да, они по-прежнему представляли для Айзека смертельную угрозу, но и инженер являл собой не меньшую угрозу для них. За время своего пребывания на борту «Ишимуры» ему не раз приходилось вступать с ними в схватки — и выходить из них победителем. Твари же, похоже, не могли похвастаться солидным опытом схваток с противником, набившим руку на их уничтожении. А еще упокоенный окончательно некроморф уже никому не причинит вреда — и, может быть, это спасет кого-то из выживших…
Не тратя пока времени на разрубленного монстра, Айзек отсек тянущееся к нему лезвие еще одной гадины. Так, а теперь парочка, еще не отошедшая от стазиса… Руки-лезвия одного из некроморфов оказались отделены от тела, но тут же Кларка атаковали еще два расчленителя, стремясь поймать его в клещи. Дело принимало опасный оборот, тем более, что Айзек был лишен места для маневра, разрубленная тварь тоже ползла к нему, а действие стазиса должно было вот-вот закончиться.
«Черт! — Айзек не слишком ловким выпадом заставил однорукого отшатнуться. — Да они настырные!»
Некроморф, отошедший, наконец, от действия стазиса, с воплем прыгнул вперед — не успей Айзек вырваться из кольца, монстр сбил бы его с ног, и тогда бы его точно разорвали. Но и без того инженер оказался в очень уязвимом положении — стены за его спиной больше не было.
И, как назло, рядом ни одного чертова ящика, ничего тяжелого, что можно было запустить в этих тварей кинезисом! Если только те трупы, которые расчленители стаскивали в кучу, но до них еще надо был добежать…
«А если использовать их же лезвия?»
Размышлять над абсурдностью этой идеи у Айзека не было времени — на него перли два целых некроморфа и еще три твари различной степени расчлененности, тем не менее, не желающие отступать. Подняв в воздух с помощью кинезис-модуля лежавшее рядом отсеченное лезвие и развернув его в воздухе, инженер запустил его в ближайшего невредимого расчленителя.
Результат превзошел ожидания: мигом ускорившись, костяной шип пробил тело твари, отшвырнув ее назад. Не сказать, чтобы расчленителю это повредило, но и пара отыгранных секунд — уже что-то. Второго слишком резвого некроморфа Айзек вновь замедлил стазисом и отсек уцелевшее лезвие подскочившему однорукому. Как итог — уже два безруких монстра. Тем не менее, смиренно падать они еще не спешили. Пусть эти твари и лишились главного оружия, они способны были серьезно помешать, отвлечь, а то и вовсе схватить руками, растущими из живота, или вцепиться зубами.
Развернувшись, Айзек разрубил пополам замедленного стазисом некроморфа. Но его собрат, обзаведшийся лишним лезвием и отброшенный в сторону, был уже тут как тут. И еще одна тварь подбиралась на руках… Теперь уже две. И две твари, лишившиеся лезвий. Вопли расчленителей слились с гулом машинного отсека в безумную какофонию.
Айзек шагнул в сторону и присел, уходя с траектории атаки монстра. Заметь он его чуть позже — и дело могло бы кончиться плохо, а так лезвие рассекло воздух над головой инженера. Ответным ударом Кларк отсек некроморфу ногу. В следующую секунду костяное лезвие одного из разрубленных пополам расчленителей проскребло по полу рядом с ботинком.
— Да сдохните вы уже, сволочи!
Несмотря на всю недавнюю браваду, в этот момент Айзек чувствовал страх. Страх перед потерявшими часть лезвий, а то и вовсе лишившимися ног монстрами, которые яростно атаковали его, несмотря на увечья. Живого человека такие раны убили бы на месте — в крайнем случае, продолжать бой у него бы все равно уже не вышло. Но некроморфы живыми не были, и, похоже, все, что ими руководило — стремление убивать. Они не остановятся, пока не окажутся разрубленными на куски.
«Нет, они все-таки подыхают… Но очень неохотно».
Лишившаяся одной ноги тварь, как оказалось, способна была очень ловко перемещаться на трех конечностях. Подхватив кинезисом ее же ногу, Айзек метнул «снаряд» в гадину, но в этот раз практически не отвлек. Слева уже приблизился на опасное расстояние безрукий, широко разевая разорванную пасть. Айзек обернулся, разрезая некроморфа пополам — тому хватило, чтобы наконец-то угомониться. Дальше все происходило очень быстро — инженер и сам не успел понять, в какой момент его сбили с ног. Айзек растянулся на полу, но стоило ему только попытаться рывком встать, как его придавила сверху туша одноногого расчленителя. Резак отлетел в сторону — слишком далеко, чтобы можно было дотянуться. Пожалуй, даже слишком далеко…
«Нет!..»
Айзек попытался было скинуть с себя монстра, но в этот момент голень отозвалась вспышкой боли: один из располовиненных некроморфов дополз до него. Безрукий расчленитель неловко шлепнулся рядом, пытаясь вцепиться в инженера тоже. По сути, тот оказался погребен под рычащими разлагающими телами.
Положение казалось отчаянным, но Айзек не желал умирать. И уж точно — умирать вот так! Но что он мог сделать, обезоруженный и придавленный к полу? Если бы не костюм, его бы уже убили — спасибо тем, кому хватило мозгов не экономить на прочности костюмов техников.
Похожие книги на "Мертвый космос. Падение (СИ)", "Red Lotus Alchemist"
"Red Lotus Alchemist" читать все книги автора по порядку
"Red Lotus Alchemist" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.