Желтая линия - Тырин Михаил Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
– Ладно, – сказал он. – Пошли к девочкам. За так, без всяких там холо. Я тебя проведу.
Я не нашел ничего лучше, как смущенно пробормотать «спасибо». Очевидно, этот парень решил отблагодарить меня за фиктивное списание батареи.
– Отработаешь, – усмехнулся кладовщик и похлопал меня по плечу. – Ну пошли.
Оказалось, его зовут Фил. Раньше он был простым болотным пехотинцем. Но потом ценой тяжелых усилий, долгих уговоров, унижений и хитрых комбинаций он смог получить хозяйственную должность и серую тыловую форму. Уцим на его новом месте прибывали не столь быстро, как в строю, но он так решил. Потому что в гробу он видел эти болота, этих ульдров с ивенками, и в особенности этих командиров.
Я пробовал выяснить, куда мы все-таки идем, но он только хитро щурился. Наконец мы пришли, и все стало ясно без пояснений.
Мы остановились перед высоким проволочным забором, за которым в строгом порядке выстроились длинные приземистые здания. Между ними – аккуратные дорожки, скамейки. И повсюду люди, очень много людей.
Это был лагерь пленных.
Я много раз пытался представить себе, как выглядят наши заклятые враги ивенки. Сначала они представлялись в образе хищных индейцев, быстрых и коварных, невидимых на фоне болот и островов. Потом, когда я увидел сожженную автоколонну на дороге, воображаемый образ стал другим. Теперь ивенки казались кем-то вроде моджахедов – тоже диких, но владеющих автоматами, радиосвязью и дистанционными минами.
Теперь я видел, что всякий раз ошибался в предположениях.
Ивенки были очень высокими и осанистыми. Длинные, до пят, накидки подчеркивали это. У всех острые черты лица, темные глаза, брови вразлет. Длинные волосы – у одних рассыпанные по плечам, у других – собранные в высокий пучок на макушке.
Прямые, плечистые, неторопливые – они даже в клетке не были похожи на пленников. И все-таки они были одной расы с ульдрами. Это замечалось по красноватому оттенку волос, по слегка приплюснутым носам, по могучему, почти звериному телосложению. Но дикарями я бы их не назвал, это точно.
– Ну чего вылупился? – сказал Фил. – Идем.
Мы оказались перед высокими воротами. За ними был устроен своеобразный тамбур из сетки и колючей проволоки, внутри которого стояла на высоких столбах будка для охраны.
– Лиус! – позвал мой попутчик.
Выглянул охранник – кругленький, мясистый, весь в складках и ямочках. Он спустился к нам, дожевывая на ходу.
– Принес?
– А как же! – Фил усмехнулся и передал Лиусу какой-то сверток.
– Премного благодарен. – Лиус заулыбался, все его складочки и ямочки расползлись по лицу, как жучки.
– Отработаешь, – равнодушно проронил Фил. – Как договаривались.
Охранник перевел взгляд на меня:
– А он что? Ему тоже?..
– Нет-нет, нам одну, как договаривались. Он после меня пойдет.
– Ну, как скажешь, – проворчал Лиус, еще раз недоверчиво глянув на меня. – Сейчас приведу.
Он загремел ключами, прошел через ворота и зашагал прямо по территории лагеря, бесцеремонно расталкивая встречных ивенков плечами. Пленные на это почти не реагировали, только провожали его долгими равнодушными взглядами.
– Вон тот барак, – начал объяснять Фил, – он женский. Самочки хороши, точно говорю. Их, правда, днем не выпускают к мужикам, чтобы беспорядков не случалось. А ребята сколотили маленькую хибарку за территорией, перетащили туда кровать из казармы. Все условия! Сначала я пойду, потом – ты. Потом – опять я. А разбогатеешь – сам будешь друзей водить...
– Ага... – машинально ответил я. – Слушай, Фил, а эти самочки – они такие же здоровые, как самцы?
– Что? – Фил нахмурился. – Конечно, здоровые! Думаешь, больные? Да я, чтоб ты знал, первым делом санитара привел, он все пробы сделал!
– Я говорю, они такие же сильные? Не боишься, что вылетишь из хибарки без башки?
– Не-ет! – Фил рассмеялся. – Они тихие. Вон, сам погляди, мужики-то – и те малахольные.
– Не знаю... – с большим сомнением проговорил я.
– Точно. Это они на болотах борзые, а здесь... Знаешь, их бабы вообще тебя как будто не замечают. Чего хочешь, то и делай.
Из-за угла барака показался охранник Лиус, он вел высокую худощавую женщину, замотанную до самых пят в белые полотнища. Я с самого начала чувствовал себя здесь неуютно, но сейчас стало просто гадко. Потому что весь лагерь смотрел, как нам ведут ее. И, наверно, весь лагерь знал, зачем. Я только не понимал, почему ивенки не защитят свою женщину, почему спокойно смотрят? Их же тут тысячи, так почему они не рвут на куски охранника? Видимо, у Цивилизации есть хороший способ делать их смирными.
Охранник подошел к воротам. Лицо женщины наполовину закрывали белые тряпки, да к тому же она смотрела вниз. Я никак не мог увидеть ее лицо, а главное – ее глаза.
– Нормально? – спросил Лиус.
– Ну... ничего, – проговорил Фил, приглядываясь.
– Ну, говори – годится? – Лиус взял женщину за подбородок и резко поднял, чтобы мы увидели лицо.
Я ничего не увидел и ничего не понял. Лицо как лицо. Ни единой эмоциональной искринки, ни страха, ни презрения – ничего. Женщина была полностью закрыта, перед нами и в нашей власти было только ее тело.
– Я толстеньких люблю, – пробормотал Фил.
– Да где ж я возьму! – возмутился Лиус. – Откармливать, что ли, специально для тебя?
– Ладно, годится, – решил наконец Фил. – Проводи до заведения.
Мне нужно было немедленно уходить. Меня словно изваляли в грязи – заставили участвовать в похабном спектакле, который смотрели тысячи зрителей, пусть даже это пленные враги.
И я бы ушел, но захотел еще немного понаблюдать за ними, увидеть их привычки, услышать голоса. Не знаю почему, но ивенки показались мне жутко интересными. Вроде бы куда ни плюнь – везде дети разных миров, наблюдай до посинения. В казарме на каждой кровати по инопланетянину.
Но эти были особенными. И вдруг я понял – они особенные только потому, что еще не стали гражданами Цивилизации. Они – сами по себе. Они говорят на своем языке, живут по своим правилам, не стремятся получить холо и прекрасно обходятся без одноразовых носков. Лишь поэтому на них интересно смотреть.
Я медленно шел вдоль забора, глядя сквозь проволоку. Ивенки неторопливо бродили по дорожкам, сидели на скамейках или просто на траве. В основном поодиночке, мало кто собирался в группы. Они не шумели, не галдели, почти не разговаривали. Казалось, всю эту огромную массу людей собрали для участия в каком-то скорбном мероприятии, и они ждут, когда оно начнется.
Может, они и в самом деле чего-то ждали?
Я уже совсем было собрался уходить, но тут мое внимание привлек голос. Сначала я ничего не понял – то ли стон, то ли крик. Голос не смолкал, тембр и перебор тонов были очень необычными. И я наконец сообразил – это песня.
Это совсем не походило на музыку, но я не мог оторваться от проволочной решетки. Я вцепился в нее и слушал, буквально затаив дыхание. Даже не зная ни единого их слова, я понимал невидимого певца. Это было похоже на чудо – мне словно бы бросили кусок хлеба после многодневного голода.
А что, собственно, я понимал? Наверно, чувства. Понимал настолько, что мог легко применить их к себе. И вот они начали оживать – те самые чувства, эмоции, фантазии, по которым я уже успел истосковаться.
Живые картинки поплыли перед глазами. Я с легкостью представлял себя то быстрым хищником, неслышно скользящим в зарослях, то старым деревом, много лет стоящим над туманными болотами, то героем, побеждающим орды врагов.
Со мной давно такого не происходило, это было настоящее, неподдельное вдохновение. Вдруг захотелось немедленно куда-то уйти, скрыться, остаться одному, наедине с чистым листом бумаги... нет, с листами, с большой пачкой листов! И творить, творить – описывать все свои живые видения.
Эмоциональный заряд, который я получил, был подобен удару молнии. С этой живой энергией я мог жить еще многие дни, я мог питаться ею. И в этом не было никакого волшебства, а одна лишь искренность живой музыки.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Желтая линия", Тырин Михаил Юрьевич
Тырин Михаил Юрьевич читать все книги автора по порядку
Тырин Михаил Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.